Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft een aantal sportautoriteiten maatregelen aangenomen » (Néerlandais → Allemand) :

Intussen heeft een aantal lidstaten omzetttingsmaatregelen aangenomen en meegedeeld.

Zwischenzeitlich haben einige Mitgliedstaaten ihre Umsetzungsmaßnahmen angenommen und mitgeteilt.


De Raad van de Europese Unie heeft een gemeenschappelijk standpunt goedgekeurd over de onderhandelingen in de Raad van Europa over het verdrag inzake cybercriminaliteit, en heeft een aantal eerste maatregelen goedgekeurd in het kader van de strategie van de Unie ter bestrijding van hightech-criminaliteit.

Der Rat der Europäischen Union hat einen Gemeinsamen Standpunkt zu den Verhandlungen im Europarat über das Übereinkommen über Cyberkriminalität sowie erste Maßnahmen im Rahmen der unionseigenen Strategie gegen die High-Tech-Kriminalität angenommen.


De EG heeft al een reeks maatregelen aangenomen [9] voor de totstandbrenging van een interne energiemarkt die erop gericht is alle consumenten in de EU – zowel particulieren als ondernemingen – reële keuzemogelijkheden te bieden, nieuwe kansen voor het bedrijfsleven te scheppen en meer grensoverschrijdende handel te doen ontstaan.

Die EG hat bereits eine Reihe von Maßnahmen [9] zur Schaffung eines Energiebinnenmarktes getroffen, die darauf abzielen, Wahlmöglichkeiten für alle Verbraucher in der EU – Privatpersonen wie Unternehmen – zu bieten, neue Geschäftschancen zu eröffnen und den grenzüberschreitenden Handel zu fördern.


Daarom heeft een aantal sportautoriteiten maatregelen aangenomen om de activiteiten van agenten te reguleren.

Deshalb haben eine Reihe von Führungsgremien Maßnahmen zur Regulierung der Tätigkeiten von Vermittlern ergriffen.


De Europese Commissie heeft een aantal maatregelen aangenomen op basis van ESMA-ontwerpmaatregelen, waaronder technische normen om de voorwaarden van de verordening uit te voeren.

Die Europäische Kommission hat eine Reihe von Maßnahmen verabschiedet, dazu zählen technische Standards auf der Grundlage von ESMA-Entwürfen zur Umsetzung der in der Verordnung dargelegten Bedingungen.


De regering heeft een aantal belangrijke maatregelen genomen om de mensenrechten te versterken.

Die Regierung hat einige wichtige Schritte unternommen, um die Menschenrechte zu stärken.


De EU heeft ook sterkere restrictieve maatregelen aangenomen die gericht zijn op diegenen die verantwoordelijk zijn voor geweld en de algemene politieke impasse en omstandigheden in het land.

Außerdem wurden verschärfte Maßnahmen ergriffen, die auf jene Personen abzielen, die für die Gewalt, den politischen Stillstand und die allgemeine Lage im Land verantwortlich sind.


De Begrotingscommissie heeft een aantal voorbereidende maatregelen hiervoor echter geschrapt.

Der Haushaltsausschuss hat die entsprechenden Vorbereitungen gestrichen.


Dat probleem kunnen wij natuurlijk niet oplossen met naïef voluntarisme. De Europese Unie heeft een aantal positieve maatregelen genomen, maar gaat de Raad met één stem spreken ten gunste van de vrede en solidariteit ten overstaan van de VN, de Verenigde Staten en de landen in die regio?

Wird der Rat, neben den positiven Maßnahmen, die von der Europäischen Union getroffen wurden, vor der UNO, den Vereinigten Staaten und den Staaten dieser Region mit einer Stimme für Frieden und Solidarität sprechen?


(10) De Europese Raad van Helsinki van 10 en 11 december 1999 heeft een aantal conclusies aangenomen over de werkgelegenheidsrichtsnoeren voor 2000, die een beperkt aantal veranderingen bevatten om het aandachtsgebied en de ambities van de richtsnoeren nog duidelijker te omlijnen.

(10) Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom 10. und 11. Dezember 1999 in Helsinki Schlußfolgerungen zu den beschäftigungspolitischen Leitlinien für 2000 angenommen; die Leitlinien enthalten eine begrenzte Anzahl von Änderungen, durch die sie stärker und genauer auf die angestrebten Ziele ausgerichtet werden.


w