Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft een bijzonder turbulente tijd » (Néerlandais → Allemand) :

In het bijzonder heeft de Commissie opnieuw haar bezorgdheid geuit over het aantal milieuprojecten waarvoor meer tijd werd gevraagd en over de omvang van de kostenstijging bij enkele projecten.

Besonders besorgt zeigte sich die Kommission über die hohe Zahl der Umweltvorhaben, für die eine Verlängerung beantragt wurde, sowie über den Umfang der bei einigen Vor haben gemeldeten Kostensteigerungen.


De herwerking van het Financieel Reglement, waartoe de Raad na een bijzonder intens proces eenparig heeft besloten, is in zeer korte tijd voltooid in overleg met de belanghebbende partijen.

Die Neufassung der Haushaltsordnung, die vom Rat nach einem sehr intensiven Verfahren einstimmig beschlossen wurde, ist einschließlich der notwendigen Überprüfungen und Diskussionen mit den interessierten Parteien in sehr kurzer Zeit erreicht worden.


Het werk met de Raad (in het bijzonder het 'integratieproces van Cardiff', waarin het EMA aanzienlijke deskundigheid heeft opgebouwd) en met de Voorzitterschappen is in de loop van de tijd geleidelijk toegenomen en wordt thans over het algemeen als zeer nuttig beschouwd.

Die Zusammenarbeit mit dem Rat (insbesondere der ,Cardiff"-Integrationsprozess, in dem die EUA beträchtliches Sachwissen aufgebaut hat) und dem jeweiligen Vorsitz wurde mit der Zeit allmählich ausgebaut und wird nun im Allgemeinen als sehr nützlich betrachtet.


Ook het Parlement heeft hier bijzonder veel tijd aan besteed en buitengewoon veel inspanning voor geleverd, terwijl veel assistenten en anderen in mijn eigen directoraat-generaal er heel hard aan hebben gewerkt om te proberen tot een compromis te komen waarvan we dachten dat het aanvaardbaar zou zijn.

Das Parlament hat auf diese Frage eine außergewöhnlich lange Zeit und ein außerordentliches Maß an Bemühungen verwendet und viele Assistenten und Personen in meiner eigenen Generaldirektion (GD) haben besonders hart daran gearbeitet, um den Versuch zu machen, etwas zu erreichen, was wir für einen akzeptablen Kompromiss halten.


Om zeker te zijn dat ondernemingen, in het bijzonder kleine en middelgrote ondernemingen, een centrale rol spelen bij de verwezenlijking van economische groei in de Unie, hetgeen een topprioriteit is, heeft de Commissie in oktober 2010 een mededeling goedgekeurd met als titel "Een geïntegreerd industriebeleid in een tijd van mondialisering: ...[+++]

Um sicherzustellen, dass Unternehmen und insbesondere KMU eine zentrale Rolle für das Wirtschaftswachstum in der Union einnehmen, was oberste Priorität genießt, hat die Kommission im Oktober 2010 die Mitteilung "Eine integrierte Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung – Vorrang für Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit" angenommen, die der Rat auf seiner Tagung vom Dezember 2010 gebilligt hat.


Nicolas Schmit , fungerend voorzitter van de Raad. - (FR) Georgië heeft een bijzonder turbulente tijd achter de rug, maar bevindt zich momenteel op het pad van de democratisering.

Nicolas Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Georgien hat eine Periode großer Unruhen hinter sich und befindet sich nunmehr auf dem Weg der Demokratisierung.


Nicolas Schmit , fungerend voorzitter van de Raad. - (FR) Georgië heeft een bijzonder turbulente tijd achter de rug, maar bevindt zich momenteel op het pad van de democratisering.

Nicolas Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Georgien hat eine Periode großer Unruhen hinter sich und befindet sich nunmehr auf dem Weg der Demokratisierung.


Gezien het feit dat de beschermingsmaatregelen op grond van het recht van de lidstaten evenwel sterk uiteenlopen, in het bijzonder wat hun looptijd betreft, en gezien deze verordening doorgaans in dringende gevallen zal worden toegepast, moeten de gevolgen van erkenning krachtens deze verordening bij wijze van uitzondering worden beperkt tot een termijn van twaalf maanden vanaf de afgifte van het certificaat waarin deze verordening voorziet, ongeacht of die beschermingsmaatregel zelf — zij het naar haar aard een voorlopige of in de ti ...[+++]

Unter Berücksichtigung der Vielfalt der Schutzmaßnahmen nach dem Recht der Mitgliedstaaten, insbesondere ihre Dauer betreffend, und der Tatsache, dass diese Verordnung typischerweise in dringenden Fällen angewandt werden wird, sollte die Wirkung der Anerkennung nach dieser Verordnung jedoch ausnahmsweise auf einen Zeitraum von 12 Monaten ab der Ausstellung der in dieser Verordnung vorgesehenen Bescheinigung beschränkt sein, unabhängig davon, ob die Schutzmaßnahme (sei sie nun vorläufig, befristet oder unbefristet) eine längere Gültigk ...[+++]


In een zo turbulente tijd als dit najaar is geweest, heeft de rapporteur toch een redelijk compromis weten te bereiken, zoals we al hebben gehoord.

In so turbulenten Zeiten wie in diesem Herbst ist es dem Berichterstatter gelungen, einen angemessenen Kompromiss zu finden, wie wir immer wieder gehört haben.


Hij heeft in bijzonder korte tijd werkelijk goed werk gedaan.

Er hat eine wirklich gute Arbeit in einem sehr kurzen Zeitraum durchgeführt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft een bijzonder turbulente tijd' ->

Date index: 2024-07-08
w