Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft een eigen ontwerpresolutie ingediend » (Néerlandais → Allemand) :

De Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links heeft haar eigen resolutie ingediend, waarin steun wordt gegeven aan de algemeenheid van mensenrechten op alle maatschappelijk, economische en culturele gebieden.

Die Konföderale Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke hat ihre eigene Entschließung vorgelegt, welche die Universalität der Menschenrechte in allen sozialen, wirtschaftlichen und kulturellen Bereichen bestätigt.


Elk EU-land heeft zijn eigen regels voor het indienen van een schadeclaim; de termijn waarbinnen een claim moet worden ingediend, varieert van 1 tot 10 jaar (zie bijlage).

Jeder Mitgliedstaat hat seine eigenen Verfahrensvorschriften für die Geltendmachung von Schadenersatzansprüchen und andere gesetzliche Verjährungsfristen, die zwischen einem und zehn Jahren variieren können (siehe Anhang).


Mijn fractie heeft een eigen ontwerpresolutie ingediend, omdat wij in de periode 2007–2013 een andere politieke koers wilden varen.

Meine Fraktion hat einen eigenen Entschließungsantrag eingebracht, weil wir im Zeitraum 2007–2013 andere politische Weichenstellungen setzen wollten.


Mijn fractie heeft een eigen ontwerpresolutie ingediend, omdat wij in de periode 2007–2013 een andere politieke koers wilden varen.

Meine Fraktion hat einen eigenen Entschließungsantrag eingebracht, weil wir im Zeitraum 2007–2013 andere politische Weichenstellungen setzen wollten.


Bovendien heeft de Europese Unie in de Mensenrechtenraad in Genève een eigen ontwerpresolutie ingediend over de situatie van de mensenrechten in Sri Lanka.

Zudem hat die Europäische Union auch im Genfer Menschenrechtsrat einen eigenen Resolutionsentwurf zur Menschenrechtslage in Sri Lanka eingebracht.


Het Parlement heeft vanzelfsprekend eigen voorstellen ingediend waarbij artsen in opleiding al na een periode van vier jaar onder de werking van deze richtlijn vallen.

Das Parlament hat natürlich eigene Vorschläge unterbreitet, um das Recht von Ärzten in der Ausbildung auf Inanspruchnahme der Richtlinie nach vier Jahren zu sichern.


In november 2002 heeft de Commissie deelgenomen aan de bespreking van het door de heer Napolitano, voorzitter van de Commissie constitutionele zaken van het Europees Parlement, ingediende werkdocument dat de basis vormt voor het eigen goedgekeurde rapport van het Comité van de regio's dat door Lord Tope (ELDR-UK) is opgesteld.

Im November 2002 nahm die Kommission an der Erörterung des vom Vorsitzenden des Ausschusses für konstitutionelle Fragen des Europäischen Parlaments (Herrn Napolitano) erstellten Arbeitspapiers teil, auf dessen Grundlage der AdR seinen eigenen, von Lord Tope (ELDR-UK) erstellten Bericht verabschiedete.


Het onderzoek door de Commissie van de door de lidstaten in het kader van artikel 17, lid 2, ingediende dossiers voor bedragen aan traditionele eigen middelen van meer dan 10 000 EUR wanneer inning daarvan onzeker is, heeft tot doel te beoordelen of de lidstaten de nodige inspanningen hebben geleverd om de tegoeden van de Gemeenschap te innen.

Die Kommission prüft die Unterlagen, die ihr von den Mitgliedstaaten im Rahmen von Artikel 17 Absatz 2 vorgelegt werden, soweit der betreffende Betrag an traditionellen Eigenmitteln die Schwelle von 10 000 EUR überschreitet, und deren Erhebung sich als zufallsbedingt erweist, um sich ein Bild davon zu verschaffen, welche Sorgfalt die Mitgliedstaaten bei der Erhebung der Gemeinschaftsforderungen an den Tag legen.


Op grond van hun aanbevelingen heeft de Commissie bij de Raad Industrie van november 1998 een aantal voorstellen ingediend om de administratieve procedures die onder zijn eigen verantwoordelijkheid of die van de lidstaten vallen, te vereenvoudigen.

Aufgrund der Empfehlungen dieser Task Force unterbreitete die Kommission dem Rat ,Industrie" im November 1998 eine Reihe von Vorschlägen zur Vereinfachung der Verwaltungsverfahren, für die sie selbst zuständig ist oder für die die Mitgliedstaaten zuständig sind.


Ook vanuit het bedrijfsleven is de laatste maanden aanzienlijke en aanhoudende druk uitgeoefend voor vaststelling van het SEV, zowel door grote ondernemingen die over dit instrument wensen te beschikken om hun eigen doelmatigheid te vergroten als door de Unie van Europese Industrie- en werkgeversorganisaties (UNICE), die het een hoge plaats gaf op de lijst van prioriteiten die deze organisatie bij de Commissie heeft ingediend.

Auch die Wirtschaft hat in den vergangenen Monaten immer wieder mit Nachdruck die Annahme des SE-Statuts gefordert. Die Vereinigung der Wirtschafts- und Arbeitgeberverbände Europas (UNICE) setzte das Statut ganz oben auf ihre Prioritätenliste, die der Kommission übermittelt wurde. Die Großunternehmen wollen sich ihrerseits das Statut zunutze machen, um ihre Effizienz zu steigern.


w