Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft erdogan zich duidelijk " (Nederlands → Duits) :

Het glazen plafond doorbreken: het Europees Parlement heeft zich duidelijk uitgesproken vóór het Commissievoorstel voor een richtlijn op grond waarvan 40 % van de niet-uitvoerende bestuurders van het ondervertegenwoordigde geslacht moet zijn (IP/13/1118).

Durchbrechen der gläsernen Decke: Der Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie zur Durchsetzung eines 40 %igen Frauenanteils unter den nicht-geschäftsführenden Direktoren/Aufsichtsratsmitgliedern bis 2020 hat gute Fortschritte im Gesetzgebungsverfahren gemacht und wurde im November 2013 vom Europäischen Parlament nachdrücklich unterstützt (IP/13/1118).


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 13 januari 2016 in zake F.D. tegen M.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 februari 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek, dat de feitelijk samenwonenden duidelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met nam ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 13. Januar 2016 in Sachen F.D. gegen M.V., dessen Ausfertigung am 3. Februar 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Gerichts erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 1253ter/5 in fine des Gerichtsgesetzbuches, der die faktisch Zusammenwohnenden eindeutig von seinem Anwendungsbereich ausschließt, insbesondere gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit anderen, überstaatlichen Gesetzesbestimmungen wie der Europäischen ...[+++]


In plaats van de democratie en de rechtsstaat te maken tot de hoekstenen van een nieuw beleid, waarmee Turkije in het kader van de toetredingsonderhandelingen gemoderniseerd kan worden, heeft Erdogan zich duidelijk opgeworpen - voorlopig althans - als voorman van het oude Turkije.

Anstatt Demokratie und Rechtsstaatlichkeit zu Grundprinzipien einer neuen Politik zur Modernisierung der Türkei im Rahmen der Beitrittsverhandlungen zu erheben, hat sich Herr Erdoğan, zumindest momentan, ganz klar entschieden, der Führer der alten Türkei zu sein.


Daarnaast speelt het een essentiële rol bij het bevorderen van de Europese waarden bij onderdanen van derde landen die hier komen studeren en die op het oude continent in aanraking komen met een ongekende culturele en linguïstische diversiteit, die een grote aantrekkingskracht heeft en zich duidelijk onderscheidt van de modellen die in de rest van de wereld bestaan.

Es spielt auch eine extrem wichtige Rolle bei der Förderung der europäischen Werte unter den Bürgern und Bürgerinnen der Drittländer, die zum Studium hierherkommen und auf dem alten Kontinent eine unvergleichliche kulturelle und sprachliche Vielfalt antreffen, was wirklich attraktiv ist und uns von den in der restlichen Welt bestehenden Modellen unterscheidet.


Hierover dient u zich duidelijk uit te laten, mijnheer Erdoğan, in plaats van tegen de integratie van uw landgenoten te polemiseren en uw pan-Turkse wereldbeschouwing uit te dragen, zoals u dat in Düsseldorf heeft gedaan.

Dazu, Herr Erdoğan, sollten Sie klare Worte finden und nicht wie in Düsseldorf gegen die Integration Ihrer Landsleute polemisieren und Ihre pantürkische Weltsicht verbreiten!


De toetreding van Kroatië op 1 juli 2013, onder voorbehoud van voltooiing van de bekrachti­gingsprocedures, alsmede de start van toetredingsonderhandelingen met Montenegro en het toekennen van de status van kandidaat-lidstaat aan Servië zijn een duidelijk bewijs dat de EU zich aan haar beloften houdt wanneer aan de voorwaarden wordt voldaan, versterken het proces van verzoening in de Westelijke Balkan en maken duidelijk dat het uitbrei­dingsproces een transformatief en stabiliserend effect heeft ...[+++]

Der Beitritt Kroatiens am 1. Juli 2013 vorbehaltlich des Abschlusses der Rati­fizierungsverfahren, die Aufnahme der Beitrittsverhandlungen mit Montenegro und die Tatsache, dass Serbien den Bewerberstatus erhalten hat, sind nicht nur deutliche Belege dafür, dass die EU den von ihr eingegangenen Verpflichtungen nachkommt, wenn die Voraussetzungen erfüllt sind, sondern stärken auch den Aussöhnungsprozess in den west­lichen Balkanstaaten und stellen die Transformationskraft und die stabilisierende Wirkung des Erweiterungsprozesses unter Beweis, die sowohl der EU als auch der gesamten Region zugute kommen.


De Commissie heeft zich duidelijk uitgesproken voor de afschaffing van de huidige regeling inzake compenserende steun voor de bananentelers, en voor de zogenaamde “POSEI”-optie.

Die Kommission hat sich klar dafür entschieden, die derzeitige Regelung mit Ausgleichsbeihilfen für die Bananenerzeuger abzuschaffen und die so genannte POSEI-Option anzunehmen.


A. instemmend met het volstrekt duidelijke antwoord van de EU op de terroristische aanslagen van 11 september 2001 waarbij zij, door toe te treden tot de coalitie tegen het terrorisme en door haar verplichtingen in Afghanistan haar partnerschap met de Verenigde Staten heeft versterkt en duidelijk heeft gemaakt dat zij bereid is ook wereldwijde verantwoordelijkheid op zich te nemen in een multilateraal kader,

A. in Anerkennung der eindeutigen und einhelligen Antwort der Europäischen Union auf die Terroranschläge vom 11. September 2001, wobei die Union mit ihrem Eintritt in die Antiterrorkoalition und ihrem Engagement in Afghanistan ihre Partnerschaft mit den Vereinigten Staaten gestärkt hat und gezeigt hat, dass sie bereit ist, auch globale Verantwortung in einem multilateralen Rahmen zu übernehmen,


A. instemmend met het volstrekt duidelijke antwoord van de EU op de terroristische aanslagen van 11 september 2001 waarbij zij, door toe te treden tot de coalitie tegen het terrorisme en door haar verplichtingen in Afghanistan haar partnerschap met de Verenigde Staten heeft versterkt en duidelijk heeft gemaakt dat zij bereid is ook wereldwijde verantwoordelijkheid op zich te nemen in een multilateraal kader,

A. in Anerkennung der eindeutigen und einhelligen Antwort der EU auf die Terroranschläge vom 11. September 2001; wobei sie mit ihrem Eintritt in die Antiterrorkoalition und ihrem Engagement in Afghanistan ihre Partnerschaft mit den Vereinigten Staaten gestärkt hat und gezeigt hat, dass sie bereit ist, auch globale Verantwortung in einem multilateralen Rahmen zu übernehmen,


Overeenkomstig zijn communautaire plicht heeft Oostenrijk een nieuw beroep van tandarts ingevoerd dat zich duidelijk onderscheidt van dat van arts.

Entsprechend den Gemeinschaftsvorschriften hat Österreich einen neuen Zahnarztberuf eingeführt, der sich klar von dem des Arztes unterscheidet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft erdogan zich duidelijk' ->

Date index: 2024-12-19
w