Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft eu-commissaris lamy » (Néerlandais → Allemand) :

In overeenstemming met de Procedurerichtlijn heeft de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen evenwel de bevoegdheid om in welbepaalde gevallen niet tot een dergelijk onderzoek ' ten gronde ' van de asielaanvraag over te gaan.

Gemäß der Verfahrensrichtlinie besitzt der Generalkommissar für Flüchtlinge und Staatenlose in gewissen Fällen jedoch die Befugnis, eine solche ' inhaltliche ' Prüfung des Asylantrags nicht vorzunehmen.


Rekwirantes raadsman in deze procedure heeft de Commissaris daarom op 8 juli 2014 een tweede brief gestuurd waarin hij een termijn voor de aanvang van de beoordeling van gezondheidsclaims inzake plantaardige stoffen door de EFSA heeft gegeven die op 31 juni 2014 is verstreken.

Deshalb habe der Rechtsvertreter der Rechtsmittelführerin in diesem Verfahren am 8. Juli 2014 ein weiteres Schreiben an das Kommissionsmitglied gerichtet, in dem er eine Frist für die Einleitung der Beurteilung gesundheitsbezogener Angaben über Pflanzenstoffe durch die EFSA bis zum 31. Juli 2014 gesetzt habe.


Art. 3. De opdracht van de bijzondere commissaris heeft een aanvankelijke duur van één jaar, die ingaat op de datum van inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 3. Die Aufgabe des Sonderkommissars hat eine ursprüngliche Dauer von einem Jahr, die ab dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses läuft.


In een aparte reactie op verzoeken om grotere transparantie in dit proces vanwege een groep van niet-gouvernementele organisaties heeft EU-commissaris Lamy in een open brief de grenzen van wat mogelijk is, uiteengezet:

Außerdem reagierte Kommissar Lamy auf die Forderung einer Gruppe von Nichtregierungsorganisationen nach einer transparenteren Gestaltung der Verhandlungen mit einem offenen Brief, in dem er die Grenzen des Möglichen erläutert:


Deze opmerking geeft het standpunt weer dat het Europees Economisch en Sociaal Comité inneemt in het op verzoek van commissaris Lamy (buitenlandse handel) opgesteld advies, dat in juli 2001 werd uitgebracht na verschillende hoorzittingen met vertegenwoordigers van de georganiseerde civiele samenleving uit Europese en ontwikkelingslanden.

Diese Aussage fasst die Position zusammen, die der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss in seiner Sondierungsstellungnahme zum Thema der Konferenz vertritt. Der EWSA verabschiedete diese auf Ersuchen von Pascal Lamy, für Handel zuständiges Kommissionsmitglied, erarbeitete Stellungnahme im Juli 2001 nach mehreren Anhörungen von Vertretern der organisierten Zivilgesellschaft aus europäischen Staaten und Entwicklungsländern.


EU-commissaris Lamy: ESC-advies is "de spijker op de kop"

Kommissar Lamy: Die Stellungnahme des WSA trifft den Nagel auf den Kopf


Aan het begin van zijn toespraak tijdens deze zitting complimenteerde EU-commissaris Lamy rapporteur Verver met zijn "uitstekende" advies (zie hieronder: "ESC stelt wereldwijde duurzame ontwikkeling voor als doelstelling").

Zu Beginn seiner Ansprache auf der Plenartagung des Ausschusses im Oktober beglückwünschte Kommissar Lamy den Berichterstatter des WSA, Bruno Vever, zu der "ausgezeichneten Qualität" seiner Stellungnahme (siehe nachstehend: Der WSA schlägt als Ziel eine "globale und dauerhafte Entwicklung" vor).


1.1. Op 18 oktober 2000 heeft commissaris Lamy het Economisch en Sociaal Comité verzocht een verkennend advies op te stellen over "Mensenrechten op het werk".

1.1. Am 18. Oktober 2000 bat Kommissionsmitglied LAMY den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss, eine Sondierungsstellungnahme zum Thema "Menschenrechte am Arbeitsplatz" zu erarbeiten.


Het document "Mensenrechten op het werk" is het resultaat van het verzoek van commissaris Lamy aan het ESC om terzake een verkennend advies* op te stellen.

Dieses Dokument (Menschenrechte am Arbeitsplatz) wurde vom Ausschuss auf Ersuchen von Kommissionsmitglied Pascal Lamy als Sondierungsstellungnahme* ausgearbeitet.


Op haar dringend beroep heeft de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen de beslissing van de Dienst Vreemdelingenzaken bevestigd op 28 maart 1996.

Auf ihren dringenden Einspruch hin hat der Generalkommissar für Flüchtlinge und Staatenlose die Entscheidung des Ausländeramtes am 28. März 1996 bestätigt.


w