Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft europa tijdens dit voorzitterschap écht vooruitgang " (Nederlands → Duits) :

Dit is hier niet het geval en daardoor heeft Europa tijdens dit voorzitterschap écht vooruitgang geboekt.

Dies ist hier nicht der Fall, und daher hat Europa während dieses Ratsvorsitzes wirkliche Fortschritte gemacht.


Er is vooruitgang in sommige conflicten die we daar hebben en als rapporteur voor Kosovo ben ik verheugd dat Spanje heeft aangekondigd tijdens zijn voorzitterschap Kosovo te willen uitnodigen deel te nemen aan de conferentie over de Westelijke Balkan. Ik hoop dat daar gelegenheid is om vooruitgang te boeken over de kwestie van de status van Kosovo.

Bei einigen der Konflikte dort hat es Fortschritte gegeben, und als Berichterstatterin für den Kosovo bin ich sehr erfreut, dass der spanische Ratsvorsitz angekündigt hat, dass er während seiner Amtszeit den Kosovo einladen möchte, an der Konferenz zum westlichen Balkan teilzunehmen, von der ich hoffe, dass sie eine Gelegenheit für Fortschritte bei der Statusfrage sein wird.


Het voorzitterschap heeft de betrokken Raadsinstanties verzocht het ontwerp van onderhandelingsmandaat te bestuderen in het licht van de tijdens het Hongaars voorzitterschap geboekte vooruitgang, en nieuwe vooruitgang zo spoedig mogelijk aan de Raad te melden.

Der Vorsitz bat die einschlägigen Ratsgremien, den Entwurf eines Mandats unter Berücksichtigung der unter ungarischem Vorsitz erzielten Fortschritte zu prüfen und dem Rat baldmöglichst Bericht über den Fortgang der Arbeiten zu erstatten.


Ik wil van de gelegenheid gebruik maken om het Duits voorzitterschap geluk te wensen met zijn werkzaamheden tijdens de behandeling van dit vraagstuk en met zijn pogingen om echte vooruitgang te boeken.

Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um den deutschen Ratsvorsitz zu seiner Arbeit an diesem Problem und den echten Fortschritten zu beglückwünschen.


U neemt het voorzitterschap van de Raad over op een belangrijk moment. Na de kansen die het Britse voorzitterschap heeft gemist, krijgt u nu de kans om op een aantal belangrijke gebieden echte vooruitgang te boeken.

Sie übernehmen den Vorsitz im Rat in einer wichtigen Zeit und nachdem der britische Ratsvorsitz seine Möglichkeiten nicht genutzt hat, haben Sie nun die Chance, in mehreren zentralen Bereichen echte Fortschritte zu erzielen.


Het toekomstig Iers voorzitterschap heeft verklaard van plan te zijn de onderhandelingen in de Raadsorganen voort te zetten uitgaande van de tot op heden bereikte vooruitgang, en te proberen nog tijdens zijn voorzitterschap, dat wil zeggen tijdens de eerste helft van het komend jaar, tot een politiek akkoord te komen over het gemeenschappelijk standpunt van de Raad. Natuurlijk zal het gemeenschappelijk standpunt zodra er een politiek akkoord is, worden voorgelegd aan het P ...[+++]

Der zukünftige irische Vorsitz hat seine Absicht bekundet, die Verhandlungen innerhalb der Institutionen des Rates fortzuführen, wobei er sich auf die bis dahin erzielten Fortschritte stützen will, um unter seiner Stabführung, d. h. im ersten Halbjahr 2004, eine politische Einigung zu dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates zu erreichen. Selbstverständlich wird der Gemeinsame Standpunkt dem Europäischen Parlament vorgelegt, sobald diese Einigung zustande gekommen ist.


In het licht van de besprekingen heeft het voorzitterschap concluderend het belang onderstreept van genomica-infrastructuren, die op onderzoeksgebied een Europese meerwaarde opleveren en vaste structuren zijn om het onderzoek in de gehele Europese Unie te ondersteunen; benadrukt dat het wenselijk is de samenhang en de complementariteit van deze infrastructuren in geheel Europa en hun concurrentievermogen op mondiaal niveau te verbeteren; opgemerkt dat de financiële moeilijkheden waarmee deze ...[+++]

Angesichts dessen kam der Vorsitz zu folgendem Schluß: Er unterstrich die Bedeutung von Forschungsinfrastrukturen im Bereich der Genomik, die einen zusätzlichen Nutzen auf europäischer Ebene in der Forschung erzeugen und der breiten Forschung in der Europäischen Union dienen sollen; er betonte, daß es wünschenswert sei, die europaweite Kohärenz und Komplementarität dieser Infrastrukturen sowie ihre weltweite Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern; er stellte fest, daß die finanziellen Schwierigkeiten, denen diese Infrastrukturen derzeit gegenüberstehen, zeigen, wie wichtig es im Rahmen des Europäischen Forschungsraumes ist, daß die Mitglie ...[+++]


Ook het vele werk dat op dit gebied door andere internationale organisaties, met name de OESO, is verricht, dient in aanmerking te worden genomen. 4. Het verslag van de EU-Unit Eurydice, getiteld "Measures to Combat Failure at School : A Challenge for the Construction of Europe" (Maatregelen ter bestrijding van het mislukken op school : een uitdaging voor de integratie in Europa), dat werd opgesteld op verzoek van de Ministers van Onderwijs tijdens het Portu ...[+++]

Nicht zu vergessen ist auch die umfangreiche Arbeit anderer internationaler Organisationen, insbesondere der OECD, auf diesem Gebiet. 4. Der auf Wunsch der Minister für Bildungsfragen unter dem portugiesischen Vorsitz erstellte Bericht der Europäischen Informationsstelle von EURYDICE "Die Bekämpfung des Schulversagens: eine Herausforderung an ein Vereintes Europa" war insofern ein wertvoller Beitrag zu den Arbeiten auf diesem Gebiet, als hier das Problem definiert, seine sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen quantifiziert und geeignete Strategien zur Vorbeugung und Abhi ...[+++]


De Raad heeft de bevoegde instanties verzocht het voorstel verder te bespreken, zodat tijdens het komende Zweedse voorzitterschap aanzienlijke vooruitgang kan worden geboekt.

Der Rat ersuchte die zuständigen Gremien, den Vorschlag weiter zu prüfen, damit unter dem künftigen schwedischen Vorsitz substanzielle Fortschritte erzielt werden können.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Frank VANDENBROUCKE Vice-Eerste Minister, Minister van Buitenlandse Zaken de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : d ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Kommission der Europäischen Gemeinschaften waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Frank VANDENBROUCKE Vizepremierminister, Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Robert URBAIN Minister des Außenhandels und der europäischen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels HELVEG PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Jorgen ØSTRØM MØLLER Staatssekretär für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Georges Alexandre MANGAKIS Stellvertretender Minister für auswärtige Angelegen ...[+++]


w