Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft eveneens vooruitgang » (Néerlandais → Allemand) :

Libië heeft eveneens merkbare vooruitgang geboekt, maar de Libische autoriteiten vonden zelf ook dat het beter was de Libische luchtvaartmaatschappijen nog niet toe te staan op Europa te vliegen zolang de Europese Commissie nog niet volledig tevreden is over de veiligheid van deze maatschappijen en zij niet over een nieuwe vergunning beschikken.

Fortschritte waren auch in Libyen zu verzeichnen, aber die libyschen Behörden stimmten der Regelung zu, dass libyschen Luftfahrtunternehmen Flüge nach Europa erst dann wieder gestattet werden sollten, wenn die Verfahren zur Neuzertifizierung zur Zufriedenheit der Kommission komplett abgeschlossen sind.


De Europese Raad heeft bij het aannemen van het Europees Pact inzake immigratie en asiel de vooruitgang verwelkomd die tot op heden is bereikt op asielgebied, maar heeft eveneens erkend dat er nog grote ongelijkheden bestaan tussen de lidstaten wanneer het gaat om het verlenen van bescherming en om de vorm van die bescherming.

Der Europäische Rat hieß den Fortschritt willkommen, der bis dato auf dem Gebiet des Asyls erzielt wurde, als er den europäischen Vertrag über Immigration und Asyl annahm, aber er anerkannte auch, dass wichtige Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bestehen blieben, was die Gewährung von Schutz angeht und die Form, in der dieser Schutz gewährt wird.


Deze discussie heeft eveneens bevestigd dat Europa vooruitgang boekt, en de nieuwe cyclus zal er daarom voornamelijk ten doel hebben de nodige stabiliteit te bewaren om de vorderingen te consolideren en de hervormingen verder door te zetten.

Ferner bestätigte sie, dass Europa hier Fortschritte macht und die gesetzten Ziele weiterhin richtig sind, weshalb sich die neue Runde hauptsächlich darauf konzentrieren wird, die notwendige Stabilität zu wahren, um Fortschritte zu festigen und Reformen voranzutreiben.


De commissaris die bevoegd is voor uitbreiding heeft eveneens duidelijk gemaakt dat democratische waarden een integraal onderdeel zijn van de Europese integratie en dat de tenuitvoerlegging van de normen cruciaal is om vooruitgang te boeken, zowel wat het statusproces betreft, als in de aanloop naar het EU-lidmaatschap.

Das für Erweiterung zuständige Kommissionsmitglied machte ebenfalls deutlich, dass demokratische Werte und europäische Integration eine feste Einheit bilden und die Umsetzung der Grundsätze für das Vorankommen sowohl bei den Status-Verhandlungen als auch auf dem Weg zur Mitgliedschaft in der EU von entscheidender Bedeutung ist.


Op zijn bijeenkomst van 24 en 25 oktober stelde de Raad tevreden vast dat Turkije grote vorderingen heeft gemaakt om aan de politieke criteria van Kopenhagen te kunnen voldoen en dat het land eveneens vooruitgang heeft geboekt met betrekking tot de economische criteria en de aanpassing van de wetgeving aan het acquis communautaire .

Der Rat, der am 24. und 25. Oktober getagt hat, nahm mit Zufriedenheit die bedeutenden Schritte zur Kenntnis, welche die Türkei zur Erfüllung der politischen Kriterien von Kopenhagen unternommen hat und stellte fest, dass das Land auch Fortschritte in Bezug auf die wirtschaftlichen Kriterien und die Anpassung an das geltende Gemeinschaftsrecht gemacht hat.


Op zijn bijeenkomst van 24 en 25 oktober stelde de Raad tevreden vast dat Turkije grote vorderingen heeft gemaakt om aan de politieke criteria van Kopenhagen te kunnen voldoen en dat het land eveneens vooruitgang heeft geboekt met betrekking tot de economische criteria en de aanpassing van de wetgeving aan het acquis communautaire.

Der Rat, der am 24. und 25. Oktober getagt hat, nahm mit Zufriedenheit die bedeutenden Schritte zur Kenntnis, welche die Türkei zur Erfüllung der politischen Kriterien von Kopenhagen unternommen hat und stellte fest, dass das Land auch Fortschritte in Bezug auf die wirtschaftlichen Kriterien und die Anpassung an das geltende Gemeinschaftsrecht gemacht hat.


Een andere samengestelde indicator, die betrekking heeft op de overgang naar een kenniseconomie, wijst er eveneens op dat de vooruitgang in de meeste Europese landen maar al te traag verloopt.

Ein weiterer globaler Indikator für den Übergang zur wissensgestützten Wirtschaft zeigt ebenfalls, dass die meisten europäischen Länder sich noch zu langsam in diese Richtung entwickeln.


Met het oog op de beperkte vooruitgang in de richting van economische rentabiliteit die door deze industrie zal kunnen worden verwezenlijkt in het licht van de kolenprijzen op de internationale markten, heeft de Commissie eveneens rekening gehouden met de prioriteit die moet worden toegekend aan de noodzaak om de sociale en regionale consequenties van de herstructurering in de Duitse kolenindustrie zoveel mogelijk te verzachten.

Da die Branche angesichts der Kohlepreise auf den internationalen Märkten nur begrenzte Aussichten hat, ihre Rentabilität zu steigern, hat die Kommission auch berücksichtigt, daß die sozialen und regionalen Auswirkungen der Umstrukturierung des deutschen Steinkohlenbergbaus dringend so weit wie möglich entschärft werden müssen.


5. Globale richtsnoeren In overeenstemming met de procedure van artikel 103 van het Verdrag, die op een aanbeveling van de Commissie is gebaseerd, heeft de Raad op 13 december een aanbeveling met de globale richtsnoeren voor het economisch beleid van de Lid-Staten en de Europese Unie aangenomen. 6. Verslag over de convergentie De Raad van 13 december heeft aan de hand van een verslag van de Commissie eveneens de vooruitgang die met betrekking tot de convergentie is geboekt, geëvalueerd (artikel 109 E, lid 2 van het Verdrag).

5. Grundzüge der Wirtschaftspolitik Nach dem in Artikel 103 des Vertrags festgelegten Verfahren, das sich auf eine Kommissionsempfehlung stützt, hat der Rat am 13. Dezember eine Empfehlung abgegeben, in der die Grundzüge der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten und der Europäischen Union festgelegt werden. 6. Konvergenzbericht Ebenfalls am 13. Dezember hat der Rat auf der Grundlage eines Berichts der Kommission die Konvergenzfortschritte bewertet (Art. 109e Absatz 2 des Vertrags).


De Raad heeft eveneens nota genomen van een verslag van het voorzitterschap over de vooruitgang die is geboekt met de hervorming van het rechtskader voor overheidsopdrachten.

Der Rat nahm ferner Kenntnis von einem Bericht des Vorsitzes über die Fortschritte bei der Reform des Rechtsrahmens für das öffentliche Auftragswesen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft eveneens vooruitgang' ->

Date index: 2023-07-20
w