Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft gedaan spoort ecuador ertoe " (Nederlands → Duits) :

9. prijst de Ecuadoriaanse regering voor de investering van 40 miljard USD die zij de afgelopen acht jaar in de sociale sector heeft gedaan; spoort Ecuador ertoe aan om zijn succesvolle, progressieve beleid op het gebied van sociale en duurzame ontwikkeling voort te zetten;

9. würdigt, dass die Regierung Ecuadors in den vergangenen acht Jahren über 40 Milliarden USD in den sozialen Bereich investiert hat; fordert Ecuador auf, seine erfolgreiche und fortschrittliche Sozial- und Nachhaltigkeitspolitik fortzusetzen;


Zoals hij heeft gedaan in de zaken die aanleiding hebben gegeven tot het arrest nr. 168/2016 van 22 december 2016, stelt de verwijzende rechter aan het Hof een vraag over de bestaanbaarheid van die bepaling met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 2 van het Strafwetboek, met artikel 15 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre zij de rechter bij wie de zaak na de inwerkingtreding van de we ...[+++]

Ebenso wie in den Rechtssachen, die zu dem Entscheid Nr. 168/2016 vom 22. Dezember 2016 geführt haben, befragt der vorlegende Richter den Gerichtshof zur Vereinbarkeit dieser Bestimmung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 2 des Strafgesetzbuches, Artikel 15 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte und Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, insofern sie dem nach dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 9. März 2014 befassten Richter dazu verpflichte, im Falle der Verurteilung eines im Wiederholungsfall Angeklagten zu einer Strafe der Entziehung der Erlaubnis zum Führen eines Motorfahrzeugs, we ...[+++]


Terwijl de EU en de EVA zich ertoe verbonden hebben alle internationale normen die verenigbaar zijn met de waarden van Europese normalisatie toe te passen door strijdige Europese normen in te trekken, heeft geen enkel ander land en geen enkele andere regionale organisatie een soortgelijke allesomvattende toezegging gedaan betreffende de toep ...[+++]

Während EU und EFTA sich verpflichtet haben, alle internationalen Normen, die mit den Werten der europäischen Normung vereinbar sind, umzusetzen und widersprüchliche Europäische Normen zurückzunehmen, gibt es keine gleichermaßen umfassende Verpflichtung seitens anderer Länder oder regionaler Organisationen, internationale Normen zu verwenden.


9. betreurt dat Rusland, ondanks zijn verplichtingen als lid van de Raad van Europa om het recht van vereniging te eerbiedigen, nog steeds vreedzame bijeenkomsten van burgers verbiedt of met geweld uiteendrijft, zoals onlangs nog het geval was voor de Gay Pride-mars in Moskou, die voor het zesde achtereenvolgende jaar werd verboden, hoewel het Europees Hof voor de rechten van de mens daarover in april 2011 een definitieve uitspraak heeft gedaan die Rusland ertoe verplichtte dergeli ...[+++]

9. bedauert, dass entgegen den Verpflichtungen Russlands, als Mitglied des Europarats die Versammlungsfreiheit zu gewährleisten, friedliche Zusammenkünfte von Bürgern nach wie vor verboten oder gewaltsam aufgelöst werden, darunter auch im sechsten Jahr nacheinander die Gay-Pride-Parade in Moskau, und zwar unter Missachtung des endgültigen Urteils des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte vom April 2011, in dem Russland auferlegt wird, solche Versammlungen zu genehmigen, bedauert, dass der Europäische Auswärtige Dienst sich geweigert hat, die Organisatoren der Parade öffentlich zu unterstützen, und fordert die EU-Vertreter auf, auf ...[+++]


winnen de lidstaten bij de vermeende actor(en) van de vervolging of ernstige schade geen informatie in op een wijze die ertoe leidt dat deze actor(en) rechtstreeks te weten komt (komen) dat de betrokkene een verzoek heeft gedaan, en er gevaar zou ontstaan voor de fysieke integriteit van de verzoeker of voor de te zijnen laste komende personen, dan wel voor de vrijheid en veiligheid van zijn nog in het land van ...[+++]

werden von den Mitgliedstaaten bei der oder den Stellen, die den Antragsteller seinen Angaben zufolge verfolgt oder ihm einen ernsthaften Schaden zugefügt haben, keine Informationen in einer Weise eingeholt, die diesen Stellen unmittelbar die Tatsache zur Kenntnis bringen würde, dass der betreffende Antragsteller einen Antrag gestellt hat, und die die körperliche Unversehrtheit des Antragstellers oder der von ihm abhängigen Personen oder die Freiheit und Sicherheit seiner noch im Herkunftsstaat lebenden Familienangehörigen in Gefahr bringen würde.


Het is echt belangrijk om, zoals het Parlement in zijn verklaring van 2 september 2008 heeft gedaan, de lidstaten ertoe aan te sporen om alarmsystemen in te voeren en samenwerkingsovereenkomsten te sluiten teneinde over grensoverschrijdende mechanismen te beschikken die als katalysator werken.

Es ist wirklich wichtig, dass das Parlament, wie in seiner Erklärung vom 2. September 2008, die Mitgliedstaaten dazu anregt, sich mit Warnsystemen auszustatten und Kooperationsabkommen zu schließen, um grenzübergreifende Auslösemechanismen zu ermöglichen.


Kan de Raad het Parlement verduidelijken welke voorstellen hij aan de Pakistaanse regering heeft gedaan om deze ertoe te verplichten om de werkelijke problemen van de plaatselijke bevolking aan te pakken door deze politieke rechten te verstrekkeen en de economische ontwikkeling van de regio te bevorderen?

Kann der Rat die Maßnahmen erläutern, die er vorgeschlagen hat, um die pakistanische Regierung dazu zu verpflichten, die echten Probleme der örtlichen Bevölkerung anzugehen, die politischen Rechte zu gewährleisten und die wirtschaftliche Entwicklung der Region voranzutreiben?


Kan de Raad het Parlement verduidelijken welke voorstellen hij aan de Pakistaanse regering heeft gedaan om deze ertoe te verplichten om de werkelijke problemen van de plaatselijke bevolking aan te pakken door deze politieke rechten te verstrekkeen en de economische ontwikkeling van de regio te bevorderen?

Kann der Rat die Maßnahmen erläutern, die er vorgeschlagen hat, um die pakistanische Regierung dazu zu verpflichten, die echten Probleme der örtlichen Bevölkerung anzugehen, die politischen Rechte zu gewährleisten und die wirtschaftliche Entwicklung der Region voranzutreiben?


Die beslissing zou de regeringscommissaris ertoe moeten brengen, zich in de zaak te mengen of althans de Belgische autoriteiten te in te lichten, opdat deze zich formeel of informeel in de zaak kunnen mengen, zoals hij bijvoorbeeld in 2000 heeft gedaan in verband met de investeringen in de Italiaanse poot van ABX.

Diese Entscheidung musste den Regierungskommissar dazu veranlassen zu intervenieren oder zumindest die belgischen Behörden zu informieren, damit diese offiziell oder inoffiziell intervenierten, wie er es zum Beispiel 2000 bei den Investitionen in ABX, die italienische Niederlassung, getan hatte.


In een ander advies, over de toegankelijkheid van de plattelandsgebieden, heeft het Comité ertoe opgeroepen een groter beroep te doen op de Structuurfondsen voor de ontwikkeling van de infrastructuur en de aanbeveling gedaan de pluriformiteit van de landbouw te bevorderen.

In einer anderen Stellungnahme zum Thema ,Zugänglichkeit der ländlichen Gebiete" sprach er sich dafür aus, Strukturfondsmittel für die Weiterentwicklung der Infrastrukturen zu verwenden, und empfahl, die Multifunktionalität der Landwirtschaft zu fördern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gedaan spoort ecuador ertoe' ->

Date index: 2021-02-14
w