Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft gevolgd blijven " (Nederlands → Duits) :

I. overwegende dat het gemiddelde inflatiepercentage in de eurozone volgens de najaarsprognose 2014 van de diensten van de Commissie in 2013 bij 1,4% lag, terwijl het in 2012 nog 2,5% bedroeg; overwegende dat de inflatie in de eurozone sinds begin 2014 een neergaande lijn heeft gevolgd, voor 2014 op 0,5% wordt geraamd en in september een laagtepunt van 0,3 % heeft bereikt; overwegende dat de globale inflatie volgens het geharmoniseerde indexcijfer van de consumptieprijzen (GICP) in september 2014 in sommige lidstaten is gedaald tot 0% of nog lager en ook in 2015 onder het streefc ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die Inflationsrate im Euroraum gemäß der Wirtschaftsprognose der Dienststellen der Kommission vom Herbst 2014 im Jahr 2013 bei durchschnittlich 1,4 % lag, während sie im Jahr 2012 2,5 % betragen hatte; in der Erwägung, dass sich die Inflation im Euroraum seit Anfang 2014 im Abwärtstrend befindet, wobei der Wert für 2014 auf 0,5 % geschätzt wird, und im September ein Tief von 0,3 % erreichte; in der Erwägung, dass die HVPI-Gesamtinflation im September 2014 in einigen Mitgliedstaaten auf 0 %, sank und auch 2015 unter den entsprechenden Zielwerten liegen wird;


I. overwegende dat het gemiddelde inflatiepercentage in de eurozone volgens de najaarsprognose 2014 van de diensten van de Commissie in 2013 bij 1,4% lag, terwijl het in 2012 nog 2,5% bedroeg; overwegende dat de inflatie in de eurozone sinds begin 2014 een neergaande lijn heeft gevolgd, voor 2014 op 0,5% wordt geraamd en in september een laagtepunt van 0,3 % heeft bereikt; overwegende dat de globale inflatie volgens het geharmoniseerde indexcijfer van de consumptieprijzen (GICP) in september 2014 in sommige lidstaten is gedaald tot 0% of nog lager en ook in 2015 onder het streefc ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die Inflationsrate im Euroraum gemäß der Wirtschaftsprognose der Dienststellen der Kommission vom Herbst 2014 im Jahr 2013 bei durchschnittlich 1,4 % lag, während sie im Jahr 2012 2,5 % betragen hatte; in der Erwägung, dass sich die Inflation im Euroraum seit Anfang 2014 im Abwärtstrend befindet, wobei der Wert für 2014 auf 0,5 % geschätzt wird, und im September ein Tief von 0,3 % erreichte; in der Erwägung, dass die HVPI-Gesamtinflation im September 2014 in einigen Mitgliedstaaten auf 0 %, sank und auch 2015 unter den entsprechenden Zielwerten liegen wird;


15. verzoekt de Raad, de Commissie en de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) het "meer voor meer"-beginsel strikt toe te passen, waarbij specifiek de nadruk ligt op de situatie van de voorvechters van de mensenrechten, overeenkomstig de EU-richtsnoeren voor voorvechters van de mensenrechten, de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, democratische hervormingen en vrijheden, en duidelijk vast te leggen welke consequenties het vertraagd doorvoeren van hervormingen heeft; verzoekt de Commissie om, indien noodzakelijk, alle voor Azerbeidzjan bestemde financiering in het kader van het Europees nabuurschapsinstrument die geen ver ...[+++]

15. fordert den Rat, die Kommission und den Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) auf, den Grundsatz „mehr für mehr“ streng anzuwenden, dabei in Übereinstimmung mit den EU-Leitlinien betreffend den Schutz von Menschenrechtsverteidigern der Lage von Menschenrechtsverfechtern, der Unabhängigkeit der Justiz, demokratischen Reformen sowie den Grundrechten und -freiheiten besondere Aufmerksamkeit zu schenken und die Folgen einer zu langsamen Umsetzung von Reformen klar zu benennen; fordert die Kommission auf, angesichts der genannten Fälle von Menschenrechtsverfechtern, die ins Visier genommen werden, weil sie Menschenrechtsverletzungen in A ...[+++]


Het EGF financiert maatregelen die niet beperkt blijven tot de maatregelen waartoe bedrijven na grootschalige afvloeiingen verplicht zijn. In 2009 heeft 40% van al wie met steun van het EGF een opleiding heeft gevolgd, werk gevonden.

Der EGF fördert Maßnahmen, die über die Pflichten eines Unternehmens nach Massenentlassungen hinausgehen. 2009 fanden über 40 % derjenigen, die an einer EGF-Fortbildung teilgenommen hatten, eine Beschäftigung.


De Raad heeft kennis genomen van het voornemen van het Europees Parlement om binnen de plafonds van de verschillende rubrieken in het meerjarig financieel kader te blijven, maar heeft er bezwaar tegen dat de gevolgde benadering met betrekking tot vastleggingskredieten ten koste gaat van belangrijke programma's, met name binnen rubriek 1a, die betrekking heeft op concurrentievermogen voor groei en werkgelegenheid, en ook ten koste van beleidsterreinen die vallen onder rubriek 4, betreffende de ...[+++]

Der Rat erkennt die Absicht des Europäischen Parlaments an, die Obergrenzen der diversen Rubriken des Mehrjährigen Finanzrahmens einzuhalten, kann aber nicht akzeptieren, dass im Hinblick auf die Verpflichtungsermächtigungen Mittel von wichtigen Programmen abgezogen werden, vor allem in der Teilrubrik 1a, die die Wettbewerbsfähigkeit für Wachstum und Beschäftigung betreffen, und auch in Rubrik 4, die die Rolle der Union als globalen Akteur betreffen.


- erop wezen dat bepaalde landen veiligheidsmaatregelen hebben aangenomen die van kracht blijven toteind 2008, en dat wij daarom niet kunnen begrijpen waarom de EU dat voorbeeld niet heeft gevolgd;

- darauf hinweisen, dass einige Länder Schutzmaßnahmen angewendet haben, die bis Ende 2008 gelten, und infolgedessen nicht verstanden haben, warum die EU dem Beispiel nicht gefolgt ist;


De EU roept de autoriteiten van Georgië op zich te blijven inspannen voor de voorbereiding van de parlementsverkiezingen die gepland zijn voor 28 maart, en zich daarbij te richten naar de aanbevelingen van de internationale verkiezingswaarnemingsmissie (IEOM) die de presidentsverkiezingen van 4 januari 2004 heeft gevolgd.

Die EU ruft die georgischen Behörden nachdrücklich auf, ihre Bemühungen zur Vorbereitung der für den 28. März anberaumten Parlamentswahlen fortzusetzen und hierbei die Empfehlungen der Internationalen Wahlbeobachtungsmission (IEOM), die die Präsidentschaftswahlen vom 4. Januar verfolgt hat, zu beachten.


Betaalde dagen die worden behandeld als waren het werkelijk gewerkte dagen, zoals betaalde dagen waarop de werknemer een beroepsopleiding heeft gevolgd, blijven buiten beschouwing.

Nicht dazu gehören bezahlte Tage, die tatsächlich gearbeiteten Tagen gleichgestellt sind, etwa die bezahlten jährlichen Tage, an denen der Arbeitnehmer an Maßnahmen der beruflichen Bildung teilgenommen hat.


De Commissie heeft de ontwikkelingen nochtans van nabij gevolgd en zal dit in de toekomst blijven doen.

Gleichwohl verfolgt die Kommission aufmerksam die weitere Entwicklung.


De EU heeft de ontwikkeling van de situatie in Chiapas nauwlettend gevolgd, en zal dit blijven doen, met name in het licht van de recente ontwikkelingen in Mexico naar aanleiding van de goedkeuring van de grondwetswijziging betreffende inheemse rechten.

Die EU verfolgt den Prozess in Chiapas mit großer Aufmerksamkeit und wird dies weiterhin tun, insbesondere hinsichtlich der jüngsten Entwicklungen in Mexiko im Zusammenhang mit der Verabschiedung des Gesetzes zur Änderung der Verfassung in Bezug auf die Rechte indigener Bevölkerungsgruppen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gevolgd blijven' ->

Date index: 2024-06-30
w