Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft gevraagd onze " (Nederlands → Duits) :

In zijn opdrachtbrief heeft voorzitter Jean-Claude Juncker Mariya Gabriel, commissaris voor Digitale Economie en Maatschappij, gevraagd na te gaan welke uitdagingen de onlineplatforms door de verspreiding van valse informatie met zich meebrengen voor onze democratieën, en een denkproces op te starten over wat op EU-niveau moet worden gedaan om onze burgers te beschermen.

In seinem Mandatsschreiben forderte EU-Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker EU-Kommissarin Mariya Gabriel auf zu untersuchen, welche Herausforderungen Online-Plattformen durch die Verbreitung von Falschinformationen für unsere Demokratie verursachen, und eine Diskussion darüber in Gang zu bringen, was auf EU-Ebene geschehen sollte, um unsere Bürger zu schützen.


In zijn opdrachtbrief heeft voorzitter Juncker Mariya Gabriel, commissaris voor Digitale Economie en Maatschappij, gevraagd na te gaan welke uitdagingen de onlineplatforms door de verspreiding van valse informatie met zich meebrengen voor onze democratieën, en een denkproces op te starten over wat op EU-niveau moet worden gedaan om onze burgers te beschermen.

In seinem Mandatsschreiben forderte Präsident Juncker die für die digitale Wirtschaft und Gesellschaft zuständige Kommissarin Mariya Gabriel auf, zu untersuchen, welche Herausforderungen Online-Plattformen durch die Verbreitung von Falschinformationen für unsere Demokratie mit sich bringen, und eine Diskussion darüber in Gang zu bringen, was auf EU-Ebene geschehen sollte, um unsere Bürgerinnen und Bürger zu schützen.


We weten allemaal dat Aung San Suu Kyi, die in 1990 de Sacharov-prijs kreeg, ons heeft gevraagd onze vrijheid te gebruiken om die van hen te bevorderen.

Aung San Suu Kyi, Empfängerin des Sacharow-Preises im Jahr 1990, hat uns bekanntlich darum gebeten, unsere Freiheit zu nutzen, um ihre Freiheit zu fördern.


De Europese banken herkapitaliseren, investeringen in Europa financieren – waar de heer Schulz om heeft gevraagd – en tegelijkertijd de slechte overheidsfinanciën van een aantal van onze lidstaten dekken.

Wir müssen die europäischen Banken rekapitalisieren, Investitionen in Europa finanzieren – wie Herr Schulz das gefordert hat – und zugleich die schlechten Staatsfinanzen einer Reihe von Mitgliedstaaten decken.


Op tijd in actie komen – het is al gezegd – niet te laat komen en ervoor kiezen om sterker te worden in plaats van zwakker, daarmee kunnen we een bestuur garanderen dat het vertrouwen herstelt waarom onze voorzitter, Martin Schultz, heeft gevraagd.

Durch frühzeitiges Eingreifen – wie wir gehört haben –, Zur-rechten-Zeit-Kommen und die Entscheidung, stark anstatt schwach zu werden, könnten wir Regierungshandeln beweisen, durch das das Vertrauen, zu dem unser Präsident, Martin Schulz, aufgerufen hat, wiederhergestellt werden würde.


Deze week heeft onze minister van Landbouw, Brendan Smith, bekendgemaakt dat de Ierse regering om een voorschot heeft gevraagd op de bedrijfstoeslag, om de kasstroom van landbouwers van nu tot het eind van het jaar zo groot mogelijk te maken.

Diese Woche hat unser Landwirtschaftsminister, Herr Brendan Smith, mitgeteilt, dass die irische Regierung einen Vorschuss der einheitlichen Betriebsprämie beantragt hat, um den Cashflow für die Landwirte in der Zeit bis zum Ende des Jahres zu maximieren.


Als rapporteur voor de kwijting voor de uitvoering van de begroting van het Europees Parlement, als lid dat al tien jaar deel uitmaakt van de Commissie begrotingscontrole en als woordvoerder van de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement ben ik erg trots op wat we hebben bereikt en meen ik dat het niet te veel gevraagd is dat onze publieke opinie kennis kan nemen van deze veranderingen waar zij zelf nadrukkelijk om heeft gevraagd.

Als Berichterstatter für die Entlastung der Buchführung des Parlaments, als 10-jähriges Mitglied des Ausschusses für Haushaltskontrolle und als Sprecher der Sozialistischen Fraktion im Europäischen Parlament, bin ich sehr stolz auf das, was wir erreicht haben und ich glaube, es wäre nicht zu viel verlangt, dass die Öffentlichkeit diese Änderungen zur Kenntnis nimmt, die sie selbst so nachdrücklich gefordert hat.


Dit jaar heeft onvermijdelijk heel wat hard, baanbrekend werk gevraagd, aangezien het valt tussen de invoering van de euro en de grootste uitbreiding in onze geschiedenis.

Dieses Jahr zwischen der Einführung des Euro und der größten Erweiterung unserer Geschichte hat umfangreiche vorbereitende Arbeiten erfordert.


Wij hebben onze handelspartners vanaf het begin gevraagd het internationale principe van regionalisatie te respecteren en alleen handelsbewegingen vanuit getroffen landen te beperken, en ik waardeer het dat de regering van de VS vandaag aan dat verzoek gevolg heeft gegeven.

Stets haben wir unsere Handelspartner aufgefordert, den internationalen Grundsatz der Regionalisierung zu beachten und Importe nur aus den betroffenen Ländern selbst einzuschränken; ich sehe es mit Genugtuung, dass die US-Regierung dem heute folgt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gevraagd onze' ->

Date index: 2022-11-09
w