Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft gezegd blijft onze » (Néerlandais → Allemand) :

Voorzitter van de Europese Commissie Jean-Claude Juncker heeft gezegd:Om onze collectieve veiligheid te garanderen, moeten we investeren in de gemeenschappelijke ontwikkeling van technologieën en materieel van strategisch belang - van capaciteit te land, in de lucht, ter zee en in de ruimte tot computerveiligheid.

Der Präsident der Europäischen Kommission Jean-Claude Juncker erklärte: „Um unsere kollektive Sicherheit zu garantieren, müssen wir in die gemeinsame Entwicklung von Technologien und Ausrüstung mit strategischer Bedeutung investieren – von Land-, Luft-, See- und Raumfahrtfähigkeiten bis zur Cybersicherheit.


Elżbieta Bieńkowska, commissaris voor Interne Markt, Industrie, Ondernemerschap en Midden- en Kleinbedrijf, heeft gezegd: "Toepassingen die voortvloeien uit de ruimtevaart veranderen onze levens, onze economie en de industrie.

Elżbieta Bieńkowska, die für Binnenmarkt, Industrie, Unternehmen und KMU zuständige EU-Kommissarin, erklärte hierzu:“Weltraumgestützte Anwendungen verändern unsere Wirtschaft, unsere Industrie – unser Leben.


Algemeen gezegd heeft de eerste fase van de Kaderrichtlijn mariene strategie de EU derhalve een stap dichter in de buurt gebracht van de concrete uitvoering van de ecosysteemgerichte benadering ten aanzien van het beheer van menselijke activiteiten die gevolgen hebben voor onze zeeën, een concept dat de kern van de richtlijn vormt.

Insgesamt hat die erste Phase der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie die EU somit einen Schritt näher dazu gebracht, den Ökosystem-Ansatz konkret dafür anzuwenden, die menschlichen Tätigkeiten zu steuern, die unsere Meere beeinträchtigen – ein Konzept, das im Mittelpunkt der Richtlinie steht.


In mei 2014 heeft de Commissie in haar strategie voor energiezekerheid[8] beklemtoond hoe kwetsbaar de EU blijft voor externe schokken op energiegebied en heeft zij de beleidsmakers op nationaal en EU-niveau ertoe opgeroepen de burgers duidelijk te maken welke keuzes het verminderen van onze afhankelijkheid met zich meebrengt op het vlak van bepaalde brandstoffen, energieleveranciers en transportroutes.

Im Mai 2014 hat die Kommission in ihrer Strategie für eine sichere europäische Energieversorgung[8] dargelegt, dass die EU nach wie vor für externe Schocks im Energiebereich anfällig ist, und die politischen Entscheidungsträger auf nationaler und europäischer Ebene aufgefordert, den Bürgern zu vermitteln, welche Entscheidungen mit der Verringerung unserer Abhängigkeit von bestimmten Brennstoffen, Energielieferanten und Versorgungswegen verbunden sind.


Vicevoorzitter Jyrki Katainen, verantwoordelijk voor de portefeuille Banen, Groei, Investeringen en Concurrentievermogen, heeft in dit verband gezegd: "De economische groei en het concurrentievermogen van Europa hangen voor een groot deel af van onze vele ondernemers — van start-ups tot grote bedrijven - die in nieuwe ideeën en kennis investeren.

Jyrki Katainen, der für Arbeitsplätze, Wachstum, Investitionen und Wettbewerbsfähigkeit zuständiger Vizepräsident der Kommission, erklärte: „Das Wirtschaftswachstum und die Wettbewerbsfähigkeit Europas hängen zu einem großen Teil von den vielen Unternehmern in der EU – vom Start-up bis zum Großunternehmen – ab, die in neue Ideen und Wissen investieren.


Zoals de socialistische coördinator al heeft gezegd blijft onze fractie van mening dat de rapporteur niet de meest geëigende persoon is om verslagen op te stellen over judiciële en politiële samenwerking.

Wie der Koordinator unserer Fraktion sagte, sind wir Sozialisten nach wie vor der Auffassung, dass der Berichterstatter nicht besonders geeignet ist, Berichte über die gerichtliche und polizeiliche Zusammenarbeit zu erstellen.


Zoals de commissaris terecht heeft gezegd, gebruiken onze grootste concurrenten en onze economische partners al jarenlang oorsprongsbenamingen voor goederen die hun grondgebied binnenkomen.

Wie die Frau Kommissarin richtig aufgezeigt hat, verlangen unsere wichtigsten Konkurrenten und Handelspartner schon seit vielen Jahren eine Ursprungskennzeichnung für Waren, die in ihr Gebiet eingeführt werden.


Dat is precies waarom, zoals het comité terecht heeft gezegd, we onze eigen waarnemers naar de verkiezingen van 18 februari moeten sturen.

Aus ebendiesem Grund müssen wir auch, wie der Ausschuss zu Recht angemerkt hat, unsere eigenen Beobachter zu den Wahlen am 18. Februar entsenden.


Zoals de heer Lehne heeft gezegd, is onze huidige zorg dat we ons te zeer verlaten op de gerechtelijke ontwikkeling van de wet, met andere woorden, op de ontwikkeling via jurisprudentie van het Hof van Justitie.

Unsere derzeitige Sorge ist, wie Herr Lehne sagte, dass wir zu sehr auf eine gerichtliche Entwicklung des Gesetzes vertrauen, das heißt, auf die Entwicklung durch die Rechtsprechung des Gerichtshofs.


Zoals de heer Lehne heeft gezegd, is onze huidige zorg dat we ons te zeer verlaten op de gerechtelijke ontwikkeling van de wet, met andere woorden, op de ontwikkeling via jurisprudentie van het Hof van Justitie.

Unsere derzeitige Sorge ist, wie Herr Lehne sagte, dass wir zu sehr auf eine gerichtliche Entwicklung des Gesetzes vertrauen, das heißt, auf die Entwicklung durch die Rechtsprechung des Gerichtshofs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gezegd blijft onze' ->

Date index: 2024-11-12
w