Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft gezegd niet alleen solidariteit betonen » (Néerlandais → Allemand) :

Op dit moment zijn 26 bemanningsleden van het vissersschip Playa de Bakio gegijzeld voor de kust van Somalië en misschien moeten we, zoals mijn collega eerder in dit Huis heeft gezegd, niet alleen solidariteit betonen met hun families maar de Europese Unie ook verzoeken in deze kwestie in actie te komen en zich tot het uiterste in te spannen om deze vissers te bevrijden.

26 Besatzungsmitglieder des Fischereischiffes „Playa de Bakio“ wurden vor Somalia entführt, und, wie meine Kollegin zuvor in diesem Haus sagte, sollten wir nicht nur unsere Solidarität mit ihren Familien bekunden, sondern auch die Europäische Union auffordern, in dieser Angelegenheit tätig zu werden und alle erdenklichen Anstrengungen zu unternehmen, um diese Fischer zu befreien.


Ik ben het volledig eens met wat hij eerder heeft gezegd, niet alleen wat de huidige evaluatie inzake gegevensbescherming betreft, maar ook wat de andere verslagen betreft die zullen worden opgesteld voor de nog te beoordelen gebieden.

Ich befürworte ganz klar, was er zuvor gesagt hat. Ich stimme nicht nur mit ihm überein, was die gegenwärtige Evaluierung betrifft, die auf dem Datenschutz beruht, sondern auch in Bezug auf die anderen Berichte, die in den Bereichen, die noch zu evaluieren sind, ausgearbeitet werden müssen.


Ik heb gezegd dat ik wilde dat het nieuwe programma een nieuw begin vormt, niet alleen voor Griekenland maar voor de eurozone als geheel, omdat wij belangrijke lessen moeten trekken uit de crisis die ons al veel te lang heeft geteisterd.

Ich habe gesagt, dass ich das Programm als Neuanfang nicht nur für Griechenland, sondern für den gesamten Euro-Raum sehe, denn wir müssen aus der Krise, die uns schon viel zu lange verfolgt, wichtige Lehren ziehen.


Het Hof van Justitie heeft vervolgens voor recht gezegd dat artikel 10bis van de richtlijn 85/337/EEG (thans artikel 11 van de richtlijn 2011/92/EU) zich verzet tegen een regeling die een niet-gouvernementele organisatie die zich voor milieubescherming inzet zoals bedoeld in artikel 1, lid 2, van die richtlijn, de mogelijkheid ontzegt, zich voor de rechter in het kader van een beroep tegen een beslissing tot verlening van vergunning voor projecten die ...[+++]

Der Europäische Gerichtshof hat anschließend für Recht erkannt, dass Artikel 10a der Richtlinie 85/337/EWG (nunmehr Artikel 11 der Richtlinie 2011/92/EU) Rechtsvorschriften entgegensteht, die einer Nichtregierungsorganisation im Sinne von Artikel 1 Absatz 2 dieser Richtlinie, die sich für den Umweltschutz einsetzt, nicht die Möglichkeit zuerkennen, im Rahmen eines Rechtsbehelfs gegen eine Entscheidung, mit der Projekte, die im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 der Richtlinie 85/337/EWG (nunmehr Artikel 1 Absatz 1 der Richtlinie 2011/92/EU) « möglicherweise erhebliche Auswirkungen auf die Umwelt haben », genehmigt werden, vor Gericht die Verletzung einer V ...[+++]


Zij heeft specifiek gezegd dat "een dergelijk voorstel in dit stadium" – en ik citeer nu wat zij plenair heeft gezegd "niet alleen ineffectief zou zijn, maar zelfs schadelijk zou kunnen blijken voor de rol van de EU en de geloofwaardigheid van de algehele Arctische samenwerking".

Sie hat ausdrücklich gesagt, dass „ein solcher Vorschlag in dieser Phase“ – und ich zitiere aus der Abschrift ihrer Aussage in der Plenardebatte – „nicht nur wirkungslos wäre, sondern sich als nachteilig für die Rolle und die Glaubwürdigkeit der EU in der gesamten arktischen Zusammenarbeit erweisen könnte“.


Het is, zoals de Voorzitter van dit Huis moedig heeft gezegd, niet alleen een kwestie van het niet bijwonen van de openingsceremonie van de Spelen. Er moeten bredere vragen worden beantwoord over de aard van de Olympische Spelen zelf.

Wie der Präsident dieses Hauses mutig feststellte, handelt es sich nicht nur darum, die Eröffnungsfeier der Spiele zu boykottieren. Breiter gefächerte Fragen über die Natur der olympischen Spiele an sich müssen beantwortet werden.


Solidariteit tussen de generaties is vandaag de dag niet alleen een kwestie van godsdienst, maar heeft ook financiële implicaties: de schulden van vandaag zijn wellicht de belastingen van morgen.

Heutzutage ist es aber nicht nur eine Frage der Religion, denn die Solidarität zwischen den Generationen hat darüber hinaus konkrete finanzielle Auswirkungen: Die Schulden von heute können als potentielle Steuern von morgen gesehen werden.


We moeten niet alleen solidariteit met de Oekraïense natie betonen en met alle andere naties die hebben geleden onder totalitaire misdaden, maar we moeten ook een moreel oordeel vellen.

Wir müssen nicht nur unsere Solidarität gegenüber der ukrainischen Nation und auch gegenüber allen Nationen, die unter totalitären Verbrechen gelitten haben, kundtun, sondern auch ein moralisches Urteil fällen.


Bij de ondertekening van de beschikking heeft Anna Diamantopoulou gezegd : "De groei van de werkgelegenheid hangt niet alleen af van het goede economische klimaat, maar ook van het in Nederlandstalig België gevoerde arbeidsmarktbeleid.

Anna Diamantopoulou begrüßte die Entscheidung mit den Worten: „Das Beschäftigungswachstum hängt nicht nur von einer guten Wirtschaftslage, sondern auch von den arbeitsmarktpolitischen Maßnahmen im niederländischsprachigen Teil Belgiens ab.


Naar aanleiding van de goedkeuring van het operationeel programma heeft commissaris Flynn verklaard: "Ik hoop dat dit programma dat in het kader van het communautair initiatief voor de werkgelegenheid is goedgekeurd niet alleen een significante bijdrage zal leveren aan de ontwikkeling van het menselijk potentieel in Vlaams België maar ook door het bevorderen van de sociale solidariteit en de gelijke behandeling ...[+++]

Kommissionsmitglied Flynn kommentierte die Genehmigung des operationellen Programms mit folgenden Worten: Ich wünsche mir, daß dieses im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative für Beschäftigung genehmigte Programm nicht nur einen bedeutenden Beitrag zur Entwicklung der Humanressourcen im flämischen Teil Belgiens leistet, sondern durch die Förderung der Solidarität und der Gleichbehandlung der Frauen auch dem Arbeitsmarkt insgesamt zugute kommt .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gezegd niet alleen solidariteit betonen' ->

Date index: 2021-04-24
w