Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft gezegd vanochtend " (Nederlands → Duits) :

Zoals president Sarkozy vanochtend heeft gezegd, kan Europa niet tegen de staten en de nationale belangen vechten; we hadden een compromis nodig en dat is precies wat we hebben bereikt.

Wie Präsident Sarkozy heute Morgen sagte, kann Europa nicht gegen die Mitgliedstaaten und gegen nationale Interessen geformt werden; ein Kompromiss war notwendig, und wir sind sicher, dass wir ihn erzielt haben.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het spijt me dat ik het debat op dit punt moet onderbreken, maar ik wil, voordat de Commissie en de Raad op het debat van vanochtend reageren, de aandacht vestigen op het feit dat niet één spreker het niet-sektarische karakter van de Europese Unie heeft genoemd en heeft gezegd hoe belangrijk het is dat in de Verklaring duidelijk wordt gemaakt dat de Europese Unie alle religies respecteert, dat zij een seculiere organisatie is en dat zij haar democratische en seculiere karakter moet behouden, als zij haar ...[+++]

– (EN) Herr Präsident! Es tut mir leid, dass ich die Aussprache an dieser Stelle unterbreche, aber vor den Erklärungen der Kommission und des Rat zur Aussprache von heute Morgen möchte ich darauf hinweisen, dass von keinem einzigen Redner die religiöse Toleranz der Europäischen Union erwähnt worden ist. Niemand hat darauf hingewiesen, wie wichtig es ist, dass in der Erklärung klar zum Ausdruck gebracht wird, dass die Europäische Union alle Religionen respektiert, dass sie eine säkulare Einrichtung ist und dass sie ihren demokratischen und säkularen Charakter erhalten muss, wenn sie ihren Zusammenhalt sichern will.


Mijnheer de voorzitter van de Commissie, wat u vanochtend heeft gezegd is volgens mij een heel goede reactie op de wensen die de PSE-Fractie in haar ontwerp voor een kaderrichtlijn in het Parlement heeft geuit.

Herr Kommissionspräsident, was Sie heute Morgen hier gesagt haben, empfand ich als eine sehr adäquate Antwort auf das Anliegen, das die PSE-Fraktion mit ihrem Entwurf für eine Rahmenrichtlinie ins Parlament eingebracht hat.


Mijns inziens is het echter ook heel belangrijk dat we een debat gaan voeren over de financiële vooruitzichten. Ik geloof niet dat het voorzitterschap hier iets over heeft gezegd, maar de heer Prodi heeft dat debat vanochtend wel aangekondigd.

Gleichzeitig hielte ich es für wichtig – doch der Ratsvorsitz scheint dies nicht erwogen zu haben – eine Aussprache über die Finanzielle Vorausschau anzusetzen, die Präsident Prodi uns heute Vormittag angekündigt hat.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het in grote lijnen eens met wat mevrouw Miguélez net met verve heeft gezegd. Vanochtend staat namelijk een punt op de agenda dat vérstrekkende gevolgen heeft voor de toekomst van het visserijbeleid in Europa: de versterking van de dialoog met de visserijsector over een gemeenschappelijk Europees visserijbeleid.

– Herr Präsident, ich unterstütze weitgehend, was Frau Miguélez eben so beherzt vorgetragen hat. Denn heute morgen steht ein Thema auf der Tagesordnung, das weitreichende Wirkungen für die Zukunft der Fischereipolitik in Europa besitzt: die Stärkung des Dialogs mit der Fischindustrie über die gemeinsame europäische Fischereipolitik.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gezegd vanochtend' ->

Date index: 2025-03-04
w