Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft goedgekeurd want " (Nederlands → Duits) :

De kern van deze zaak en het voorstel van het EP zijn niet verzonnen maar ontsproten aan het werk dat we eerder hebben verricht, en ik denk dat het scepticisme van de Raad eigenlijk vooral voortvloeit uit het feit dat de Raad zijn lezing tijdens een schriftelijke procedure heeft goedgekeurd, want het is veel gemakkelijker om negatief te zijn op papier dan tijdens een mondelinge discussie.

Das, worüber hier gesprochen wird, und was das Europäische Parlament vorschlägt, hat man sich nicht einfach aus dem Ärmel geschüttelt, sondern es ist das Ergebnis unserer früheren Arbeit, und ich denke, dass ein Großteil des Skeptizismus des Rates in Wirklichkeit auf die Tatsache zurückzuführen ist, dass der Rat seine Lesung in schriftlicher Form durchgeführt hat, weil es viel einfacher ist, in schriftlicher Form negativ zu sein, als in einer mündlichen Diskussion.


Het waren echter niet alleen die twee fracties, want in ieder geval in de Commissie industrie, onderzoek en energie stond iedereen achter die voorstellen. Ik wijs er nogmaals op dat de Commissie industrie, onderzoek en energie mijn advies met eenparigheid van stemmen heeft goedgekeurd.

Es war nicht nur die sozialistische Fraktion und die ALDE-Fraktion, zumindest im Ausschuss für Industrie, es waren alle, angesichts der Tatsache, dass meine Stellungnahme einstimmig angenommen wurde, wie ich bereits sagte.


Want of wij nu van oordeel zijn dat de richtlijn te ver gaat of niet ver genoeg, dat ze te laat kwam of juist te vroeg, het is zo dat een meerderheid in dit Parlement samen met de Raad en de Commissie iets goedgekeurd heeft dat nu kracht van wet heeft en dat moet worden toegepast.

Ob wir nun denken, dass die Richtlinie zu weit gegangen ist oder nicht weit genug geht, dass sie zu spät gekommen ist oder zu früh, Tatsache ist, dass eine Mehrheit in diesem Parlament gemeinsam mit dem Rat und der Kommission einen Text angenommen hat, der nun Gesetzeskraft hat und umgesetzt werden muss.


We wachten in spanning af of dat nog in de lopende zittingsperiode gaat lukken – we verwachten van wel – want alleen als we ook een wetgevingsprocedure op gang brengen en de kosten aan de veroorzakers doorberekenen, zijn ook bepaalde andere belangrijke investeringen die u heeft voorgesteld en die in de afgelopen weken en maanden zijn goedgekeurd, zinvol.

Wir warten sehr gespannt, ob es noch möglich sein wird, und wir erwarten, dass es noch möglich sein wird, dass das in der laufenden Legislaturperiode erfolgt, denn nur dann, wenn wir tatsächlich auch den Rechtstext auf den Weg bringen und die Verursacher an den Kosten beteiligen, sind andere wichtige Investitionen, die auch über Ihren Vorschlag gerade in den letzten Wochen und Monaten bewilligt worden sind, sinnvoll.


Voor zover de Commissie weet, zijn deze maatregelen echter nog steeds niet goedgekeurd, want zij heeft geen enkele mededeling daarover ontvangen.

Soweit der Kommission bekannt ist, sind die Umsetzungsvorschriften jedoch noch nicht erlassen worden; auch hat die Kommission keine diesbezügliche Mitteilung erhalten.


Ten eerste is er geen technische correctie aangebracht in overweging I. Hierin staat dat de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU de budgettering heeft goedgekeurd. Dit is echter niet het geval, want het ACS-document moet binnenkort nog bij ons worden ingediend.

Erstens hat es keine technische Korrektur zu Erwägung I gegeben, wo angegeben wird, dass die Paritätische Parlamentarische Versammlung AKP-EU die Einbeziehung in den Haushalt bestätigt habe, was nicht der Fall ist, denn wir werden das AKP-Dokument erst demnächst erhalten.


Tenslotte heeft de Commissie onregelmatigheden in de procedure vastgesteld, want dit artikel is goedgekeurd en ten uitvoer gelegd zonder officiële goedkeuring van de Commissie.

Außerdem hat die Kommission Verfahrenswidrigkeiten festgestellt, da der betreffende Artikel ohne ihre vorherige förmliche Zustimmung in Kraft gesetzt wurde.


Commissielid van Miert voegde eraan toe dat, indien tegen eind 1996 nog geen besluit over de richtlijn is genomen, de mededeling vervolgens zonder verder uitstel zou moeten worden goedgekeurd, want de sector heeft dringend behoefte aan duidelijkheid om zich op de toekomst voor de bereiden.

Sei über die Richtlinie jedoch bis Ende 1996 nicht endgültig entschieden, werde die Bekanntmachung unverzüglich angenommen, da das Postwesen dringend Planungssicherheit für die Zukunft benötigte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft goedgekeurd want' ->

Date index: 2024-06-25
w