Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft het desbetreffende bedrijf ermee ingestemd » (Néerlandais → Allemand) :

In het kader van haar toetreding tot de WTO heeft de Russische Federatie ermee ingestemd de momenteel door haar toegepaste uitvoerrechten op ruwe materialen, met inbegrip van houtproducten, te verlagen.

Im Rahmen ihres Beitritts zur WTO willigte die Russische Föderation ein, ihre derzeit geltenden Ausfuhrzollsätze für Rohstoffe einschließlich Holzerzeugnisse zu senken.


Ik heb tijdig een vraag ingediend bij de Commissie met verzoek om een spoedig antwoord van Barones Ashton, die vandaag onbegrijpelijk genoeg afwezig is. De Commissie heeft echter pas vandaag ermee ingestemd te antwoorden, en alleen omdat zij gisteren door het Parlement in het nauw was gedreven.

Ich habe der Kommission im Voraus eine dringliche Anfrage vorgelegt, um eine Antwort von Baroness Ashton – die heute unerklärlicherweise nicht anwesend ist – zu bekommen, doch die Kommission hat erst heute zugestimmt, diese weiterzureichen, und das nur weil sie gestern vom Parlament in die Enge getrieben wurde.


Art. 68. In artikel D.395, tweede lid, van hetzelfde Boek, vervangen bij het decreet van 5 juli 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° punt 5° wordt vervangen als volgt: « 5° degene die een nieuwe woning niet uitgerust heeft met een systeem dat het gezamenlijke regenwater van het afvalwater scheidt, niet voorziet in een uitrusting overeenkomstig de door de Regering bepaalde modaliteiten wanneer het geloosde afvalwater niet behandeld wordt door een zuiveringsstation, het stedelijk afvalwater niet uitsluitend via het afwateringsnetwerk afvoert bij de inbedrijf ...[+++]

Art. 68 - Artikel D.395 Absatz 2 desselben Buches, ersetzt durch das Dekret vom 5. Juni 2008, wird wie folgt abgeändert: 1° Ziffer 5 wird durch Folgendes ersetzt: "5° ein neues Wohnhaus nicht mit einem System ausgerüstet hat, durch das das gesamte Regenwasser von dem städtischen Abwasser getrennt wird, keine Ausrüstung anbringt, die den von der Regierung verabschiedeten Bestimmungen genügt, wenn das abgeleitete Abwasser nicht in einer Klärstation behandelt wird, das städtische Abwasser bei der Inbetriebnahme der Klärstation nicht ausschließlich durch das Abwasserkanalnetz ableitet, die Faulgrube nicht außer Betrieb setzt, wenn die zugel ...[+++]


Duitsland heeft de Commissie in de loop van de formele onderzoeksprocedure meegedeeld dat het, ook al heeft het niet expliciet ermee ingestemd dat het aangemelde project in Freiberg-Ost samen met het project in Freiberg-Süd één investering in de zin van punt 60 en voetnoot 55 van de richtsnoeren regionale steun vormt, de totale steun voor de subsidiabele totale kosten (contante waarde 402 865 942 EUR) van de drie projecten (P2, P3, en het aangemelde project) zou reduceren tot de toegestane max ...[+++]

Deutschland hat der Kommission im Laufe des förmlichen Prüfverfahrens mitgeteilt, dass es, auch wenn es nicht ausdrücklich zugestimmt hat, dass das angemeldete Vorhaben in Freiberg-Ost gemeinsam mit den Vorhaben in Freiberg-Süd eine Einzelinvestition im Sinne von Punkt 60 und Fußnote 55 der Regionalbeihilfeleitlinien bildet, die Gesamtbeihilfe für die beihilfefähigen Gesamtkosten (Gegenwartswert 402 865 942 EUR) der drei Vorhaben (P2, P3 und das angemeldete Vorhaben) auf die zulässige Beihilfehöchstintensität absenken würde (Gegenwartswert 55 749 652 EUR — 14,06 % BSÄ), die sich in einem „Einzelinvestitions“-Szenario ...[+++]


In september 2008 heeft de Europese Raad ermee ingestemd dit in 2009 in het kader van het Europees migratie- en asielpact op te zetten.

Im September 2008 einigte der Europäische Rat sich darauf, das Büro 2009 im Rahmen des Europäischen Pakts zu Einwanderung und Asyl einzurichten.


Per slot van rekening heeft het Tsjechische voorzitterschap ermee ingestemd, en dus moet het ook zijn verplichtingen nakomen.

Immerhin hat die tschechische Präsidentschaft ihre Einwilligung dazu gegeben, weshalb sie ihren Pflichten auch nachkommen sollte.


Zoals reeds is vastgesteld in het inleidingsbesluit (punt 271), heeft de Belgische regering ermee ingestemd een jaarverslag bij de Commissie in te dienen, zodat de Commissie kan beoordelen of het herstructureringsplan ten uitvoer wordt gelegd overeenkomstig de door de Belgische autoriteiten aangegane verbintenissen.

Wie bereits im Beschluss über die Einleitung des Verfahrens (Randnummer 271) festgestellt, hat die belgische Regierung akzeptiert, der Kommission einen jährlichen Bericht zu übermitteln, anhand dessen die Kommission beurteilen kann, ob der Umstrukturierungsplan gemäß den von den belgischen Behörden eingegangenen Verpflichtungen umgesetzt wird.


Nooit tevoren heeft de Europese Unie ermee ingestemd om een dergelijk groot bedrag uit te trekken voor belangrijke energieprojecten.

Nie zuvor hat die Europäische Union zugestimmt, einen derart hohen Betrag Schlüsselprojekten im Energiebereich zu widmen.


Op 15 december 2000 heeft de Waalse Regering ermee ingestemd om in zijn diensten en in de instellingen van openbaar nut die van het Gewest afhangen, op vrijwillige basis, dienstverleners en door de jeugdrechtbank of het jeugdparket toevertrouwde minderjarigen tewerk te stellen.

Am 15. Dezember 2000 hat die Wallonische Regierung sich damit einverstanden erklärt dass ihre Dienststellen sowie die der Wallonischen Region unterstehenden Einrichtungen öffentlichen Interesses auf freiwilliger Basis Erbringer von gemeinnützigen Arbeiten und durch das Gericht oder den Jugendstaatsanwalt anvertraute Minderjährige beschäftigen können.


Aangezien de vaderschapsverlofregeling bij de wet van 10 augustus 2001 betreffende de verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven reeds van toepassing is op de werknemers uit de privé-sector en de invoering van de borstvoedingspauzes voor werkneemsters in de privé-sector eveneens reeds van toepassing is, heeft de Waalse Regering ermee ingestemd om vooruit te lopen op de inwerkingtreding van de bepalingen van de Waalse ...[+++]

Da durch das Gesetz vom 10. August 2001 bezüglich der Übereinstimmung von Beschäftigung und Lebensqualität die Regelung über den Vaterschaftsurlaub auf die vertraglich eingestellten Bediensteten des öffentlichen Sektors im allgemeinen schon Anwendung findet, und da die Einführung des Anspruchs auf die Stillpausen für die Arbeiterinnen des Privatsektors schon anwendbar ist, hat die Wallonische Regierung ihre Zustimmung gegeben, um dem Inkrafttreten der Bestimmungen des Kodexes des wallonischen öffentlichen Dienstes, was den Vaterschaftsurlaub und die Stillpausen betrifft, vorzugre ...[+++]


w