Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft het hof eveneens verworpen » (Néerlandais → Allemand) :

Alle andere middelen van de Commissie heeft het Hof eveneens verworpen, met name de middelen met betrekking tot het onderzoek van de feiten dat het Gerecht heeft verricht, het feit dat de Commissie geen invloed kon uitoefenen op de door Nederland en ING voorgestelde verbintenissen, of het feit dat het Gerecht de omvang van het ingestelde beroep onrechtmatig heeft uitgebreid.

Ebenso weist der Gerichtshof alle anderen Rechtsmittelgründe der Kommission zurück, insbesondere die Rechtsmittelgründe hinsichtlich der Sachverhaltswürdigung des Gerichts, das Vorbringen, dass die Kommission nicht in der Lage gewesen sei, die von den Niederlanden und ING angebotenen Verpflichtungszusagen zu beeinflussen, und das Vorbringen, dass das Gericht den Gegenstand der bei ihm erhobenen Klagen rechtswidrig erweitert habe.


Bij het arrest nr. 100/2017 van 19 juli 2017, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 november 2017, heeft het Hof de vordering tot schorsing verworpen.

Durch Entscheid Nr. 100/2017 vom 19. Juli 2017, veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 28. November 2017, hat der Gerichtshof die Klage auf einstweilige Aufhebung zurückgewiesen.


Bij zijn arrest nr. 29/99 van 3 maart 1999 heeft het Hof een beroep tot vernietiging van die bepaling verworpen, omdat het ging om een uitzonderlijke maatregel teneinde de gerechtelijke achterstand bij de hoven van beroep weg te werken en aangezien de wetgever de samenstelling van de aanvullende kamers bij de hoven van beroep met voldoende procedurele waarborgen had omringd.

Durch seinen Entscheid Nr. 29/99 vom 3. März 1999 hat der Gerichtshof eine Klage auf Nichtigerklärung dieser Bestimmung zurückgewiesen, weil es sich um eine Sondermaßnahme handelte, um den gerichtlichen Rückstand bei den Appellationshöfen aufzuarbeiten, und weil der Gesetzgeber die Zusammensetzung der zusätzlichen Kammern bei den Appellationshöfen mit ausreichenden Verfahrensgarantien verbunden hatte.


Bij het arrest nr. 98/2016 van 16 juni 2016, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 12 augustus 2016, heeft het Hof de vordering tot schorsing verworpen.

Durch Entscheid Nr. 98/2016 vom 16. Juni 2016, veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 12. August 2016, hat der Gerichtshof die Klage auf einstweilige Aufhebung zurückgewiesen.


In zijn arrest nr. 77/93 van 3 november 1993, waarbij dat beroep werd verworpen, heeft het Hof geoordeeld :

In seinem Urteil Nr. 77/93 vom 3. November 1993, mit dem diese Klage abgewiesen wurde, erkannte der Hof:


Bij zijn arrest nr. 77/93 van 3 november 1993, waarbij dat beroep werd verworpen, heeft het Hof geoordeeld :

In seinem Entscheid Nr. 77/93 vom 3. November 1993, mit dem diese Klage abgewiesen wurde, erkannte der Gerichtshof:


Vervolgens merkt het Hof op dat de doelstelling om voor voldoende investeringen in het distributienet voor elektriciteit en gas te zorgen, er met name toe strekt de zekerheid van de energievoorziening te waarborgen, een doelstelling waarvan het Hof eveneens heeft erkend dat dit een dwingend vereiste van algemeen belang is.

Der Gerichtshof stellt ferner fest, dass das Ziel, ausreichende Investitionen in die Elektrizitäts- und Gasverteilernetze zu garantieren, u. a. die Sicherheit der Energieversorgung gewährleisten soll, ein Ziel, das der Gerichtshof ebenfalls als zwingenden Grund des Allgemeininteresses anerkannt hat.


In zijn arrest van heden heeft het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen deze hogere voorziening verworpen en daarmee het arrest van het Gerecht van eerste aanleg bevestigd.

Der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften hat heute dieses Rechtsmittel zurückgewiesen und damit das Urteil des Gerichts erster Instanz bestätigt.


Bij heden gewezen arrest heeft de Voorzitter van het Hof van Justitie het verzoek van de Franse Regering verworpen om het besluit van de Commissie van 27 april 1994 betreffende de toegang tot de luchtverbindingen Orly- Marseille en Orly-Toulouse (zie IP(94)338) te schorsen.

Mit dem heute ergangenen Beschluß wies der Präsident des Gerichtshofs den Antrag der französischen Regierung ab, die Entscheidung der Kommission vom 27. April 1994 über den Zugang zu den Strecken Orly- Marseille und Orly-Toulouse auszusetzen (siehe IP/94338).


OVEREENKOMST INZAKE HET GEBRUIK VAN INFORMATICA OP DOUANEGEBIED - DIS In het kader van het horizontale debat over de rechterlijke toetsing voor wat betreft tot de Derde Pijler behorende overeenkomsten - Europol, bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen en DIS - heeft de Raad eveneens beraadslaagd over de eventuele bevoegdheden van het Hof die in deze laatste Overeenkomst opgenomen moeten worden.

ÜBEREINKOMMEN ÜBER DAS ZOLLINFORMATIONSSYSTEM (ZIS) Im Rahmen der horizontalen Aussprache über die Frage der gerichtlichen Prüfung, die für die Übereinkommen der dritten Säule (Europol, Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften und ZIS) zu regeln ist, erörterte der Rat auch die etwaigen Zuständigkeiten des Gerichtshofs im Rahmen des ZIS-Übereinkommens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft het hof eveneens verworpen' ->

Date index: 2021-09-15
w