Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft het ingediende programma onderzocht " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft het ingediende programma onderzocht en heeft vastgesteld dat het voldoet aan artikel 10 van Richtlijn 91/67/EEG.

Die Kommission hat das vorgelegte Programm eingehend geprüft und festgestellt, dass es die Anforderungen des Artikels 10 der Richtlinie 91/67/EWG erfüllt.


Italië en Griekenland hebben gewijzigde programma’s voor overdraagbare spongiforme encefalopathieën, boviene spongiforme encefalopathie en scrapie ingediend en Bulgarije heeft een gewijzigd programma voor de uitroeiing van rabiës ingediend.

Italien und Griechenland haben geänderte Programme für transmissible spongiforme Enzephalopathien, die bovine spongiforme Enzephalopathie und die Traberkrankheit vorgelegt und Bulgarien ein geändertes Programm zur Tilgung der Tollwut.


Portugal heeft een gewijzigd programma voor de bewaking en uitroeiing van bluetongue ingediend, Griekenland heeft een gewijzigd programma voor de bewaking van overdraagbare spongiforme encefalopathieën (TSE’s) en een gewijzigd programma voor de uitroeiing van boviene spongiforme encefalopathie en scrapie ingediend, en Bulgarije heeft een gewijzigd programma voor de uitroeiing van rabiës ing ...[+++]

Portugal hat ein geändertes Programm zur Überwachung und Tilgung der Blauzungenkrankheit vorgelegt, Griechenland ein geändertes Programm zur Überwachung transmissibler spongiformer Enzephalopathien (TSE) sowie zur Tilgung der spongiformen Rinderenzephalopathie (BSE) und der Traberkrankheit, Bulgarien ein geändertes Programm zur Tilgung der Tollwut.


De Commissie heeft daarna de door de lidstaten ingediende plannen onderzocht, deze goedgekeurd en voor een eerste financiële bijdrage van 64 miljoen euro gezorgd uit een totaal bedrag van 130 miljoen euro voor de gehele toepassing.

Danach nahm die Kommission eine Bewertung der von den Mitgliedstaaten vorgelegten Pläne vor, billigte sie und bewilligte einen ersten finanziellen Beitrag in Höhe von bis zu 64 Millionen Euro von den für dieses Unterfangen insgesamt vorgesehenen 130 Millionen Euro.


Bij Beschikking 2006/875/EG tot goedkeuring van de door de lidstaten voor het jaar 2007 ingediende programma’s voor de uitroeiing en bewaking van dierziekten en van bepaalde TSE’s en ter preventie van zoönoses (2) heeft de Commissie de programma's goedgekeurd die zijn ingediend door de lidstaten die voorkomen op de bij Beschikking 2006/687/EG (3) van de Commissie vastgestelde lijst van programma's.

Mit der Entscheidung 2006/875/EG zur Genehmigung der von den Mitgliedstaaten für das Jahr 2007 vorgelegten Programme zur Tilgung und Überwachung von Tierseuchen und bestimmten TSE sowie zur Verhütung von Zoonosen (2) hat die Kommission die von den Mitgliedstaaten vorgelegten Programme, die auf der mit der Kommissionsentscheidung 2006/687/EG (3) erstellten Liste stehen, genehmigt.


Wat meer specifiek de nationale programma’s voor plattelandsontwikkeling betreft, die volgens de heer Florenz een concurrentiefactor zijn, moet ik erop wijzen dat elk ingediend programma gedetailleerd zal worden onderzocht. Men moet er namelijk zeker van kunnen zijn dat rekening wordt gehouden met zowel het communautair wetgevingskader als de beleid ...[+++]

Was konkret die nationalen Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums betrifft, die, wie Herr Florenz vorhin sagte, in Konkurrenz zueinander stehen, so wird jedes der Kommission vorgelegte Programm sorgfältig überprüft, um sicherzustellen, dass es sowohl den gemeinschaftlichen Rechtsrahmen als auch die politischen Prioritäten, wie biologische Vielfalt, Verwaltung von Natura-2000-Gebieten, Klimaänderung, Umsetzung der Konzepte zu Wasserressourcen und andere Themen, berücksichtigt.


De Commissie heeft eveneens de omstandigheden onderzocht waaronder de heer Lambiris zijn aanvraag tot erkenning heeft ingediend en op grond van de feiten kunnen concluderen dat de procedure van artikel 8 in dit geval correct is toegepast.

Auch hat die Kommission die von Herrn Lambiris vorgebrachten Umstände der Anerkennung geprüft und dabei festgestellt, dass den genannten Tatsachen zufolge das in Artikel 8 vorgesehene Verfahren in diesem Fall korrekt eingehalten wurde.


1. juicht het toe dat de Commissie verbetering heeft aangebracht in haar in voorgaande jaren ingediende programma's, maar dringt erop aan dat het Parlement meer wordt betrokken bij de opstelling van het werkprogramma;

1. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission im Vergleich zu in früheren Jahren vorgelegten Programmen Verbesserungen erzielt hat, besteht jedoch darauf, dass es enger am Entstehen des Arbeitsprogramms beteiligt wird;


De Commissie heeft voorstellen ingediend voor het zesde kaderprogramma alsmede de specifieke programma's.

Die Kommission hat Vorschläge für das sechste Rahmenprogramm und die entsprechenden spezifischen Programme unterbreitet.


Wanneer een traditionele ACS-leverancier geen verzoek om technische en financiële bijstand heeft ingediend binnen de in artikel 1, lid 1, genoemde termijn of wanneer ingediende programma's niet in overeenstemming zijn met de in artikel 1, lid 2, omschreven langetermijnstrategie, wijst de Commissie de aanvankelijk beschikbaar gestelde bedragen opnieuw toe aan de resterende ACS-leveranciers, op basis van de ingediende programma's en overeenkomstig de bepalingen van Verordeni ...[+++]

Hat ein traditioneller AKP-Lieferant innerhalb der in Artikel 1 Absatz 1 genannten Frist keinen Antrag auf technische und finanzielle Unterstützung gestellt oder stehen die vorgelegten Programme nicht mit der in Artikel 1 Absatz 2 definierten langfristigen Strategie in Einklang, so nimmt die Kommission auf der Grundlage der vorgelegten Programme und nach Maßgabe der Verordnung (EG) Nr. 856/1999 eine Neuverteilung der ursprünglich zur Verfügung gestellten Beträge auf die restlichen AKP-Lieferanten vor.


w