Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft het stoa-verslag bestudeerd » (Néerlandais → Allemand) :

In 2002 heeft de subgroep op basis van een verslag van een genderdeskundige het bestaande beleid bestudeerd, met inbegrip van de stand van zaken bij de uitvoering van de drie Mededelingen over buitenlandse betrekkingen [9].

Im Jahr 2002 nahm die Untergruppe ,Außenbeziehungen" eine Überprüfung der derzeitigen Politiken vor, insbesondere des Stands der Umsetzung der drei einschlägigen Mitteilungen [9]. Grundlage war ein von einem Gender-Experten erarbeiteter Bericht.


Deze bronnen werden voor de Commissie bestudeerd door een externe consulent, die vervolgens een verslag heeft opgesteld met de belangrijkste beleidsontwikkelingen in de lidstaten en een selectie van good practices.

Diese Quellen wurden für die Kommission von einer externen Beratungsfirma analysiert, die einen Bericht erstellte, in dem die zentralen bildungspolitischen Trends in den Mitgliedstaaten zusammen mit einer Auswahl bewährter Verfahren dargelegt wurden.


13. wijst erop dat in Speciaal verslag nr. 16 (2014) van de Europese Rekenkamer over het combineren van subsidies met leningen wordt geconcludeerd dat de noodzaak van een subsidie voor bijna de helft van de bestudeerde projecten onvoldoende kon worden aangetoond, en dat er voor enkele van deze projecten aanwijzingen waren dat de investeringen ook zonder de bijdrage van de Unie zouden hebben plaatsgevonden; wijst er bovendien op dat het combineren van subsidies met leningen in sommige derdewereldlanden met beperkte inkomsten om hun sc ...[+++]

13. weist darauf hin, dass im Sonderbericht Nr. 16/2014 des Europäischen Rechnungshof über den Einsatz der Mischfinanzierung der Schluss gezogen wird, dass für knapp die Hälfte der geprüften Projekte keine ausreichenden Nachweise vorlagen, die belegten, dass die Finanzhilfen gerechtfertigt waren, wobei es in einigen dieser Fälle Hinweise darauf gab, dass die Investitionen auch ohne den Beitrag der Union getätigt worden wären; weist ferner darauf hin, dass die Gefahren der Mischfinanzierung dazu geführt haben, dass in einigen Ländern der Dritten Welt, die nur über beschränkte Einnahmen zur Bedienung ihrer Schulden verfügen, eine Schulden ...[+++]


De commissie waarvan ik de eer heb voorzitter zijn heeft het STOA-verslag bestudeerd.

In dem Ausschuß, in dem ich den Vorsitz führe, wurde der STOA-Bericht geprüft.


Nadat de Commissie dit verslag heeft bestudeerd, de reële financieringsbehoeften van het programma heeft beoordeeld, en heeft geverifieerd dat de kredieten beschikbaar zijn, gaat zij over tot gehele of gedeeltelijke betaling van de gevraagde voorfinanciering.

Nach Prüfung dieses Berichts und Bewertung des tatsächlichen Finanzierungsbedarfs des Programms sowie nach Prüfung der Verfügbarkeit der Mittel zahlt die Kommission die beantragte Vorfinanzierung in voller Höhe oder teilweise aus.


Voorts werd in het door Campbell voorgelegde STOA-verslag het verwijt geformuleerd dat dit systeem wordt gebruikt om concurrenten te bespioneren en dat de economie van Europese landen daardoor zware verliezen heeft geleden.

Daneben wurde im vom Campbell vorgelegten STOA Bericht der Vorwurf erhoben, dass dieses System zur Konkurrenzspionage missbraucht werde, und die Wirtschaft europäischer Länder infolgedessen gravierende Verlust hinnehmen musste.


De heer Souchet heeft de situatie van de heek grondig bestudeerd - zoals hier door de rapporteur is onderstreept, hebben wij de sector uitgenodigd in de Commissie visserij - en hij heeft een verslag gepresenteerd dat de opvattingen van de Commissie terzake grondig heeft gewijzigd. Wij danken hem daarvoor en steunen zijn benadering ten volle.

Herr Souchet hat eine ernsthafte Untersuchung zu den Fragen des Seehechts durchgeführt – wie er sagte, hat unser Fischereiausschuss den Sektor angesprochen – und einen Bericht vorgelegt, der die ursprünglichen Konzepte der Kommission von Grund auf ändert.


De Commissie heeft van haar kant twee vraagstukken bestudeerd die aan de orde komen in het Jaarlijks verslag van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad over de ontwikkeling en implicaties van het octrooirecht op het gebied van de biotechnologie en de gentechnologie overeenkomstig artikel 16, onder c), van Richtlijn 98/44/EG [6], namelijk de reikwijdte van octrooien voor sequenties of partiële sequen ...[+++]

Die Kommission ihrerseits hat sich mit zwei Fragen befasst, die im Jahresbericht der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat über Entwicklung und Auswirkungen des Patentrechts im Bereich der Biotechnologie und der Gentechnik gemäß Artikel 16 Buchstabe c) der Richtlinie 98/44/EG [6] genannt werden, nämlich einmal mit dem Anwendungsbereich von Patenten für aus dem menschlichen Körper isolierten Gensequenzen oder Teilsequenzen, zum anderen mit der Patentierbarkeit von Stammzellen und daraus abgeleiteten Zelllinien.


- (FR) Het voorstel van de Commissie heeft hoofdzakelijk betrekking op de versterking van de geldende wetgeving op het gebied van de verbranding van stedelijk afval en dus heb ik dit verslag bestudeerd met mijn burgemeesterspet op.

– (FR) Ich habe diesen Bericht in meiner Eigenschaft als Bürgermeister geprüft, da sich der Vorschlag der Kommission in erster Linie auf die Verstärkung der für die Verbrennung von Siedlungsabfällen geltenden Rechtsvorschriften bezieht.


Het verslag gaat vergezeld van een werkprogramma met de specifieke thema's die nader moeten worden bestudeerd en waarover in 2003 in de lidstaten en de kandidaat-lidstaten een uitgebreide publieke raadpleging heeft plaatsgevonden.

Zu dem Bericht gehört ein Arbeitsprogramm, in dem spezifische Themen aufgeführt sind, die einer gründlicheren Untersuchung bedürfen und die im Laufe des Jahres 2003 Gegenstand einer umfassenden öffentlichen Konsultation in den Mitgliedstaaten und den Beitrittsländern waren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft het stoa-verslag bestudeerd' ->

Date index: 2023-11-27
w