Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft hij uitgebreid overleg » (Néerlandais → Allemand) :

35. Na uitgebreid overleg met de lidstaten en met nationale en internationale verenigingen heeft de Commissie op 6 november 2007 in het kader van een uitgebreid terrorismebestrijdingspakket (zie hieronder punt 41) het voorstel aangenomen betreffende een gemeenschappelijke EU-aanpak van het gebruik van persoonsgegevens van passagiers ten behoeve van de bestrijding van terrorisme en georganiseerde criminaliteit ( PNR-regeling ).

35. Nach umfassenden Konsultationen mit den Mitgliedstaaten sowie nationalen und internationalen Organisationen wurde der Vorschlag für ein gemeinsames EU-Konzept für die Nutzung von Fluggastdaten zur Bekämpfung von Terrorismus und organisierter Kriminalität ( PNR-Regelung ) von der Kommission am 6. November 2007 im Rahmen eines umfassenden Pakets zur Terrorbekämpfung angenommen (siehe Nummer 41).


In augustus 2010 heeft Commissaris Šemeta (Belasting en douane-unie, audit en fraudebestrijding) een ontmoeting gehad met zijn tegenhangers uit Hongkong voor overleg over aangelegenheden op het gebied van belastingen en douane. Hierbij heeft hij de autoriteiten van Hongkong gefeliciteerd met de stappen vooruit die er zijn gedaan bij de tenuitvoerlegging van de OESO-normen voor bijstand in belastingzaken, maar o ...[+++]

Im August 2010 traf Kommissar Semeta (Steuern und Zollunion, Audit und Betrugsbekämpfung) mit den zuständigen Ansprechpartnern zu Gesprächen über Fragen betreffend Steuern und Zölle zusammen. Dabei gratulierte er den Behörden Hongkongs zu den Fortschritten bei der Umsetzung der OECD-Standards zur Amtshilfe in Steuersachen und betonte das andauernde Interesse der EU und ihrer Mitgliedstaaten, im Bereich Zinserträge mit Hongkong zusammenzuarbeiten, um die Versteuerung der Zinserträge von EU-Investoren im Einklang mit den Rechtsvorschriften ihres Wohnsitzmitgliedstaats sicherzustellen, wie es die EU-Richtlinie über die Besteuerung von Zinse ...[+++]


Tevens had de rapporteur gelegenheid in het kader van een IMCO-delegatiebezoek aan Genève (25-26 mei 2010) vertegenwoordigers van internationale normalisatieorganisaties te ontmoeten, en heeft hij uitgebreid overleg gehad met vertegenwoordigers van Europese en nationale normalisatieorganisaties en centrale belanghebbenden die betrokken zijn bij de ontwikkeling van normen.

Der Berichterstatter hatte ebenfalls die Gelegenheit, im Kontext des Besuchs einer Delegation des IMCO-Ausschusses in Genf (25./26. Mai 2010) mit Vertretern internationaler Normenorganisationen zusammenzutreffen; darüber hinaus hat er intensive Rücksprache mit Vertretern europäischer und nationaler Normungsorganisationen und wichtigen Akteuren, die an dem Prozess der Entwicklung von Normen beteiligt sind, genommen.


Het Hof heeft in B.10.2 van zijn arrest nr. 15/2009 van 5 februari 2009 geoordeeld dat, aangezien de keuze van de wetgever met betrekking tot de rechtsplegingsvergoeding redelijk verantwoord is, rekening houdend met wat is vermeld in B.7.6.6 van zijn arrest nr. 182/2008 van 18 december 2008 betreffende de rechtzoekenden die de juridische tweedelijnsbijstand genieten, de verschillen die bestaan tussen de advocaten en de technische raadgevers met betrekking tot hun plaats in het proces en de aard van hun optreden rechtvaardigen dat de wetgever de specifieke reglementering die h ...[+++]

Der Gerichtshof hat in B.10.2 seines Entscheids Nr. 15/2009 vom 5. Februar 2009 geurteilt, dass angesichts dessen, dass die Entscheidung des Gesetzgebers in Bezug auf die Verfahrensentschädigung unter Berücksichtigung dessen, was in B.7.6.6 seines Entscheids Nr. 182/2008 vom 18. Dezember 2008 in Bezug auf Rechtsuchende, die weiterführenden juristischen Beistand genießen, ausgeführt wurde, vernünftig gerechtfertigt ist, die Unterschiede zwischen den Rechtsanwälten und den technischen Beratern in Bezug auf ihre Position im Verfahren und die Art ihres Auftretens es rechtfertigen, dass der Gesetzgeber die spezifische Regelung, die er für die Rückforderbarkeit ...[+++]


· de Raad heeft op 10 juni 2008 conclusies aangenomen over AMR waarin hij, in overeenstemming met de "gezondheid op alle beleidsgebieden"-aanpak, de Commissie oproept om de samenwerking tussen de Commissie, agentschappen en de lidstaten tegen AMR te bevorderen. Daarnaast heeft hij op 1 december 2009 conclusies aangenomen over innovatieve stimuli voor effectieve antibiotica, waarin hij de Commissie oproept een uitgebreid actieplan op te stellen inzake s ...[+++]

· Der Rat nahm am 10. Juni 2008 Schlussfolgerungen zum Thema Antibiotikaresistenz an, in denen er die Kommission aufforderte, im Einklang mit dem Konzept „Gesundheitsfragen in allen Politikbereichen“ die Zusammenarbeit zwischen der Kommission, den betreffenden Agenturen und den Mitgliedstaaten zur Bekämpfung der Antibiotikaresistenz zu fördern. Am 1. Dezember 2009 nahm er Schlussfolgerungen über innovative Anreize für wirksame Antibiotika an, in denen er die Kommission aufforderte, einen umfassenden Aktionsplan für Anreize zur Entwicklung neuer wirksamer Antibiotika, einschließlich Möglichkeiten zur Sicherstellung ihres rationalen Einsatzes, zu erarbeiten.


Dat heeft hij uitgebreid laten zien in de uitoefening van zijn nationale verantwoordelijkheden.

Das hat er bei der Wahrnehmung seiner nationalen Verantwortlichkeiten hinreichend unter Beweis gestellt.


In de tweede plaats dank ik het fungerend voorzitterschap van de Raad, met name de heer Winkler - die me niet hoort omdat hij in geanimeerd overleg is met de heer Voggenhuber -, voor het feit dat hij tijdens de bijeenkomst van Bregenz gisteren en eergisteren zo ruimhartig is geweest om het Europees Parlement de gelegenheid te bieden zich te richten tot de staatshoofden en regeringsleiders. Daarmee heeft hij aangegeven oog te hebben ...[+++]

Zum Zweiten möchte ich dem Ratsvorsitz und insbesondere Herrn Winkler – der mir nicht zuhört, da er ein lebhaftes Gespräch mit Herrn Voggenhuber führt – meinen Respekt für die Großzügigkeit zum Ausdruck bringen, die sie gestern und vorgestern auf der Tagung von Bregenz zeigten, indem sie es dem Parlament ermöglichten, sich an die Staats- und Regierungschefs zu wenden, und damit die Rolle des Europäischen Parlaments bei der Förderung der Festigung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika würdigten.


– (ES) Ik zou in de eerste plaats de fungerend voorzitter van de Raad, de heer Schmit, mijn dank willen betuigen voor de uitgebreide informatie die hij ons in zijn antwoord heeft doen toekomen, en tevens wil ik mijn waardering uitspreken voor zijn gevoeligheid, want als representant van een land dat niet aan zee ligt heeft hij ons veel gegevens verstrekt betreffende de zeegrenzen van de Europese Unie.

– (ES) Zunächst möchte ich dem Ratsvorsitzenden, Herrn Schmit, für die ausführlichen Informationen, die er uns in seiner Antwort gegeben hat, und für sein Einfühlungsvermögen danken, denn als Vertreter eines Landes ohne Zugang zum Meer hat er uns umfassend über die Seegrenzen der Europäischen Union informiert.


De Commissie heeft de lidstaat eraan herinnerd dat 31 maart 2003 de uiterste termijn is volgens art. 52.4, tweede alinea, van Verordening 1260/99, en heeft uitgebreid overleg gehad met de nationale autoriteiten om een oplossing te vinden voor de bestaande problemen, zodat deze programmaperiode kan worden afgesloten.

Die Kommission erinnerte den Mitgliedstaat daran, dass gemäß Artikel 52 Absatz 4 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 der 31.3.2003 die Einreichungsfrist ist, und es fanden ausführliche Konzertierungen mit den nationalen Behörden statt, um die noch offenen Probleme im Zusammenhang mit dem Abschluss dieses Programmplanungszeitraums zu regeln.


Hij heeft zich ingespannen voor de jeugd en voor de deelname van vrouwen aan het onderzoek en heeft hierbij constant overleg gevoerd met de lidstaten en het Parlement. Hij streeft voortdurend naar de ontwikkeling van een Europa van de kennis voor alle van belang zijnde gebieden, zonder het sociale en menselijke aspect uit het oog te verliezen.

Dabei hat er die Bemühungen für die Jugend und die Beteiligung von Frauen an der Forschung nicht außer acht gelassen und konzentriert sich in ständiger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und dem Parlament auf die Entwicklung eines Europas des Wissens in den Spitzenbereichen, ohne den sozialen und menschlichen Aspekt zu vernachlässigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft hij uitgebreid overleg' ->

Date index: 2023-09-21
w