Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "heeft in december 2004 zelfs zijn voldoening uitgesproken over " (Nederlands → Duits) :

De Europese Raad heeft in december 2004 zelfs zijn voldoening uitgesproken over het herziene EU-actieplan en de aanvullende verslagen betreffende de bestrijding van terrorisme die door de secretaris-generaal/Hoge Vertegenwoordiger en de Commissie zijn gepresenteerd, alsmede over de sinds juni 2004 geboekte vooruitgang, hetgeen nieuwe concrete resultaten zou moeten opleveren, zoals uit die bijdragen blijkt, met name: [./.]wat samenwerking op inlichtingengebied betreft: de verbindingen die zijn aangebracht tussen de Groep terrorismebestrijding en het versterkte EU-situatiecentrum, dat de Raad vanaf 1 januari 2005 zal voorzien van strategis ...[+++]

Auf seiner Tagung im Dezember 2004 begrüßte der Europäische Rat dann auch den überarbeiteten Aktionsplan der EU und die ergänzenden Berichte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters und der Kommission zur Terrorismusbekämpfung und die seit Juni 2004 erzielten Fortschritte; diese sollten, wie in den genannten Beiträgen dargelegt, zu weiteren konkreten Ergebnissen führen, die insbesondere Folgendes beinhalten: (./.) in Bezug auf die nachrichtendienstliche Zusammenarbeit: die Verbindungen zwischen der Gruppe für Terrorismusbekämpfung und dem gestärkten EU-Lagezentrum (SitCen), das dem Rat ab dem 1. J ...[+++]


Het besluit zelf bevat geen enkele concrete beleidsmaatregel. Het verslag-Mastenbroek van december 2004 van het Europees Parlement over het laatste programma heeft geen verandering in de structurering gevraagd.

In dem Beschluss selbst ist keine konkrete Maßnahme vorgesehen. Im Bericht Mastenbroek des Europäischen Parlaments vom Dezember 2004 über das letzte Programm wurde nicht gefordert, diese Struktur des Programms zu ändern.


De Europese Raad heeft tijdens zijn bijeenkomst op 12 en 13 december 2003 zijn voldoening uitgesproken over het document „Europese defensie: overleg NAVO-EU, planning en operaties”.

Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom 12. und 13. Dezember 2003 das Dokument „European Defence: NATO/EU Consultation, Planning and Operations“ begrüßt.


De Commissie merkt wel op dat de begunstigde door Old Herold onder gebruikmaking van zijn faciliteiten vervaardigde producten onder de eigen merknaam blijft verkopen en zelfs plannen heeft om meer te verkopen, zoals blijkt uit het jaarverslag over de periode 29 april-30 december 2004.

Die Kommission merkt jedoch an, dass der Empfänger auch weiterhin Erzeugnisse verkauft, die von der Firma Old Herold auf den Anlagen des Empfängers und unter der Marke des Empfängers hergestellt werden, und sogar plant, diesen Verkauf zu erhöhen, wie aus dem Jahresbericht für den Zeitraum vom 29. April 2004 bis zum 30. Dezember 2004 hervorgeht.


1. spreekt zijn voldoening uit over de manier waarop de parlementsverkiezingen zijn gehouden als de vrije, soevereine en democratische uitdrukking van de wil van de Oekraïense bevolking, die de toezeggingen heeft bevestigd van 26 december 2004, toen de massale demonstraties van de Oekraïense democratische beweging ervoor zorgden dat de presidentsverkiezingen werden herhaald wegens wijdverspreide fraude en onreg ...[+++]

1. begrüßt die Art und Weise, wie die Parlamentswahlen als freie, souveräne und demokratische Willensbekundung des ukrainischen Volkes abgehalten wurden, womit die Zusagen vom 26. Dezember 2004 bestätigt wurden, als durch die von der demokratischen Bewegung der Ukraine organisierten Massendemonstrationen eine Wiederholung der Präsidentschaftswahlen wegen weit verbreiteter Betrügereien und Unregelmäßigkeiten erreicht wurde;


De Europese Raad heeft op 5 november 2004 zijn voldoening uitgesproken over de gezamenlijke onderzoeksmissie voor een mogelijke geïntegreerde missie voor Irak op het gebied van politie, rechtsstaat en civiel bestuur en het rapport van de missie besproken.

Der Europäische Rat hat am 5. November 2004 die gemeinsame Erkundungsmission für eine mögliche integrierte Polizei-, Rechtsstaatlichkeits- und Zivilverwaltungsmission für den Irak begrüßt und ihren Bericht erörtert.


Tijdens zijn zitting van 5 en 6 december 2002 heeft de Raad Vervoer, Telecommunicatie en Energie zijn voldoening uitgesproken over het voornemen van de Commissie om een voorstel in te dienen waarmee wordt gewaarborgd dat aan diegene die door grove nalatigheid een ongeval veroorzaakt of mede veroorzaakt dat verontreiniging tot gevolg heeft, passende sancties kunnen worde ...[+++]

Der Rat (Verkehr, Telekommunikation und Energie) hatte auf seiner Tagung am 5. und 6. Dezember 2002 die Absicht der Kommission begrüßt, einen Vorschlag zu unterbreiten, mit dem sichergestellt werden sollte, dass gegen Personen, die durch grob fahrlässiges Verhalten eine Meeresverschmutzung verursacht oder dazu beigetragen haben, angemessene Sanktionen verhängt werden.


De Raad heeft zijn voldoening uitgesproken over het succes dat het voorzitterschap heeft behaald tijdens de conferentie over mond- en klauwzeer, die op 12 en 13 december 2001 te Brussel plaatshad.

Der Rat würdigte die Erfolge, die der Vorsitz auf der am 12. und 13. Dezember 2001 in Brüssel abgehaltenen Konferenz über Maul- und Klauenseuche erzielt hatte.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Ge ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft in december 2004 zelfs zijn voldoening uitgesproken over' ->

Date index: 2023-05-06
w