Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft in verschillende maltese bedrijven ervaring » (Néerlandais → Allemand) :

Vicevoorzitter Anna Maria Darmanin heeft in verschillende Maltese bedrijven ervaring opgedaan op het gebied van personeelsbeleid en communicatie. Daarnaast geeft ze ook les aan de universiteit van Malta, waar ze gestudeerd heeft.

Vizepräsidentin Anna Maria Darmanin verfügt über Erfahrungen im Personalbereich sowie in der Kommunikation mit verschiedenen maltesischen Unternehmen und lehrt zudem an ihrer einsti­gen Alma Mater, der Universität von Malta.


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 1 april 2015 in zake Fabian Hellebois en anderen tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 20 april 2015, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 54ter, § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleeg ...[+++]

Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 1. April 2015 in Sachen Fabian Hellebois und anderer gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 20. April 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Gericht erster Instanz Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 54ter § 3 Absatz 1 des königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. November 1967 über die Ausübung der Heilkuns ...[+++]


Een groot aantal lidstaten heeft al verschillende soorten strategieën uitgewerkt om deze problemen aan te pakken, en diverse hebben al succesvolle ervaringen opgedaan met duale beroepsonderwijs‑ en opleidingsstelsels waarin onderwijs wordt gecombineerd met rechtstreekse werkervaring in bedrijven.

Eine große Zahl von Mitgliedstaaten hat bereits unterschiedliche Strategien definiert, um diese Probleme anzugehen, wobei mehrere von ihnen positive Erfahrungen mit einem dualen System der beruflichen Bildung gemacht haben, bei dem schulisches Lernen mit praktischer Arbeitserfahrung in Unternehmen kombiniert wird.


Dat heeft in verschillende productiesectoren van de lidstaten, die mogelijk met nieuwe criteria te maken krijgen, tot onrust geleid. Deze nieuwe criteria (zouden kunnen) komen op een moment - en dat zal morgenavond in een mondelinge vraag aan de orde komen - waarop veel bedrijven in grote moeilijkheden verkeren.

Sie sorgen innerhalb zahlreicher Industrien in unseren Ländern, die von Neueinstufungen bedroht sind, für große Aufregung. Dabei vollzieht sich diese Neueinstufung bereits oder kann jederzeit erfolgen, während – und dies wird das Thema der morgen Abend stattfindenden mündlichen Anfrage sein – viele produzierende Wirtschaftsbereiche mit besonderen Schwierigkeiten konfrontiert sind.


Dat heeft in verschillende productiesectoren van de lidstaten, die mogelijk met nieuwe criteria te maken krijgen, tot onrust geleid. Deze nieuwe criteria (zouden kunnen) komen op een moment - en dat zal morgenavond in een mondelinge vraag aan de orde komen - waarop veel bedrijven in grote moeilijkheden verkeren.

Sie sorgen innerhalb zahlreicher Industrien in unseren Ländern, die von Neueinstufungen bedroht sind, für große Aufregung. Dabei vollzieht sich diese Neueinstufung bereits oder kann jederzeit erfolgen, während – und dies wird das Thema der morgen Abend stattfindenden mündlichen Anfrage sein – viele produzierende Wirtschaftsbereiche mit besonderen Schwierigkeiten konfrontiert sind.


Op grond van de ervaring in Litouwen, kan ik zeggen dat iedere economische hervorming een ander effect heeft op verschillende groepen bewoners.

Aufgrund der Erfahrungen in Litauen kann ich sagen, dass die Einführung einer Wirtschaftsreform sich auf verschiedene Bevölkerungsgruppen unterschiedlich auswirkt.


Het is interessant om te zien dat het vennootschapsrecht van de verschillende lidstaten bedrijven heeft opgeleverd die onderling sterk verschillen.

Es ist interessant, wie das Gesellschaftsrecht in den verschiedenen Mitgliedstaaten Unternehmen hervorgebracht hat, die sich qualitativ voneinander unterscheiden.


De Europese Commissie heeft vandaag verschillende bedrijven veroordeeld tot een boete van in totaal meer dan 91 miljoen EUR wegens deelname aan twee verschillende geheime kartels op de Belgische biermarkt tussen 1993 en 1998.

Die Europäische Kommission hat heute gegen mehrere Unternehmen Geldbußen von insgesamt über 91 Mio. EUR verhängt, weil sie zwischen 1993 und 1998 an zwei geheimen Kartellen auf dem belgischen Biermarkt teilgenommen haben.


- Steunmaatregel NN 43/92 - Maatregelen ten behoeve van verschillende sectoren - ITALIË - Sardinië Na bestudering van de door de Italiaanse autoriteiten aangemelde maatregelen heeft de Commissie besloten geen bezwaar te maken tegen wet nr. 39 van 1991 van de Sardijnse regio welke twee steunregelingen omvat, investeringssteun en aanwervingssteun, ten behoeve van ambachtelijke bedrijven (kleine b ...[+++]

- Staatliche Beihilfe Nr. NN 43/92 - Maßnahmen zugunsten diverser Sektoren - ITALIEN/Sardinien Nach Prüfung der von den italienischen Behörden mitgeteilten einschlägigen Bestimmungen hat die Kommission beschlossen, das Gesetz Nr. 39 der Region Sardinien aus dem Jahre 1991 über zwei Regelungen für Investitions- und Einstellungsbeihilfen zugunsten kleiner Handwerksbetriebe und eine Beihilferegelung zur Schaffung neuer Arbeitsplätze in Unternehmen des verarbeitenden Gewerbes zuzulassen.


Door de totstandbrenging van een netwerk van 250 samenwerkingsverbanden op opleidingsgebied tussen universiteiten en ondernemingen (SOUO's), waarvan de meeste een regionaal karakter hebben maar enkele een transnationale sectoriële dimensie kennen, te steunen heeft COMETT bijgedragen tot een dialoog op Europees niveau tussen de verschillende partners op opleidingsgebied en de uitwisseling van ervaring en methodes tussen verschillend ...[+++]

Durch Förderung des Aufbaus eines Netzes von 250 Ausbildungspartnerschaften Hochschule - Wirtschaft (APHW), von denen die meisten regionalen Charakter hätten, einige aber auch sektorbezogen und länderübergreifend wirkten, sei im Rahmen von COMETT ein Dialog zwischen den einzelnen Ausbildungspartnern auf europäischer Ebene eingeleitet und der Austausch von Erfahrungen und Vorgehensweisen unter den Migliedstaaten begünstigt worden. So habe COMETT zur wechselseitigen Bereicherung der verschiedenen Bildungssysteme beigetragen.


w