Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft laten weten zich te willen scharen achter " (Nederlands → Duits) :

De EU heeft laten weten zich te willen scharen achter de overeenkomst, en heeft bij wijze van informatie de eenzijdige toezegging gedaan de wereldwijde emissies van de EU met 20 procent te zullen verminderen ten opzichte van de niveaus van 1990. Ook heeft zij een verhoging van de reductie tot 30 procent aangeboden, op voorwaarde dat andere grote emissieproducenten toezeggen in gelijke mate bij te dragen aan de mondiale inspanning voor emissiereductie.

Die EU hat bekannt gegeben, dass sie bereit ist, ihren Verpflichtungen aus der Vereinbarung nachzukommen, und hat sich informationshalber einseitig dazu verpflichtet, die Gesamtemissionen der EU um 20 % gegenüber dem Niveau von 1990 zu reduzieren, und hat das bedingte Angebot gemacht, diese Reduktion auf 30 % zu erhöhen, sofern sich die größten Emittenten ebenso dazu verpflichten, ihren Teil zu den globalen Anstrengu ...[+++]


Colombia, Peru en Uruguay hebben reeds laten weten het initiatief te steunen en scharen zich eveneens achter het voorstel van de EU en Brazilië.

Kolumbien, Peru und Uruguay haben bereits ihre Unterstützung für die Initiative zum Ausdruck gebracht und tragen den EU-Brasilien-Vorschlag mit.


Het secretariaat van de VN-conferentie over klimaatverandering heeft de partijen gevraagd om uiterlijk op 31 januari te laten weten of zij zich bij het akkoord van Kopenhagen willen aansluiten.

Das Sekretariat der UN-Klimarahmenkonvention forderte die Parteien auf, bis 31. Januar offiziell mitzuteilen, ob sie sich zur Kopenhagener Vereinbarung bekennen.


De burgers willen ook dàt weten als zij het politieke antwoord moeten kiezen, als zij zich al dan niet achter de economische keuzes moeten scharen die wij willen maken om bijvoorbeeld meer werkgelegenheid te scheppen. Zij willen weten of deze sociale rechten hoe dan ook een onderscheidend kenmerk zullen blijven van de voorzieningssystemen die de verschillende ...[+++]

Die Bürger wollen auch darüber Bescheid wissen, wenn sie ihre politische Wahl treffen; wenn sie die wirtschaftlichen Entscheidungen treffen oder ablehnen, die wir im Hinblick auf mehr Beschäftigung oder andere Ziele von ihnen verlangen: Sie werden wissen wollen, ob diese Sozialrechte gleichwohl ein Unterscheidungsmerkmal aller Wohlfahrtsysteme sind, die von den einzelnen Mitgliedstaaten ...[+++]


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik zou mij achter de heer Gaubert, mijn collega van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, willen scharen, die verklaarde dat dit Parlement de kans voorbij heeft laten gaan om met een stem te spreke ...[+++]

– (PL) Herr Präsident! Ich möchte die Aussage von Herrn Gaubert, meines Kollegen von der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten, unterstützen, dass dieses Hohe Haus die Gelegenheit verpasst hat, mit einer Stimme zu sprechen und den von ihm erarbeiteten Entschließungsentwurf zu befürworten.


Het is belangrijk dat de lidstaten zich achter deze maatregel scharen als de fabrikanten vooruitgang op dit terrein willen boeken, omdat we weten dat er momenteel grote Europese autofabrikanten zijn die de desbetreffende technische systemen in hun auto’s ontwikkelen.

Wenn die Hersteller in diesem Bereich vorankommen sollen, spielt das Engagement der Mitgliedstaaten eine wichtige Rolle. Wir wissen, dass einige große europäische Automobilhersteller die entsprechenden technischen Systeme in ihren Fahrzeugen entwickeln.


Het verslag van mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou is voortreffelijk, gelet op de evenwichtige manier waarop zij een onderwerp heeft weten te benaderen dat zich maar al te makkelijk leent voor een demagogische of oppervlakkige behandeling. Mijns inziens is het nu tijd om praktische conclusies te trekken, de theorie achter ons te laten en de realiteit onder ogen te zien. Het is zaak dat wij gelijkheid nastreven door beleidsvormen ter bevo ...[+++]

Ich denke, dass aus dem Bericht von Frau Kratsa-Tsagaropoulou, der, nimmt man die Ausgewogenheit, mit der sie es geschafft hat, ein Thema zu behandeln, bei dem man leicht in Demagogie verfallen und etwas schuldig bleiben kann, ausgezeichnet ist, praktische Schlussfolgerungen gezogen werden sollten. Ferner müssen wir von der Theorie zur Realität übergehen und, ausgehend von der Horizontalisierung der Politiken zur Förderung der Gleichstellung, auf der Durchsetzung des Ziels der Gleichstellung i ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft laten weten zich te willen scharen achter' ->

Date index: 2022-11-22
w