Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft met verbijstering vernomen » (Néerlandais → Allemand) :

1. Wanneer een aanmeldende autoriteit heeft geconstateerd of vernomen dat een aangemelde instantie niet meer aan de eisen van artikel 26 voldoet of haar verplichtingen niet nakomt, wordt de aanmelding door de aanmeldende autoriteit beperkt, geschorst of ingetrokken, afhankelijk van de ernst van het niet-voldoen aan die eisen of het niet-nakomen van die verplichtingen.

(1) Falls eine notifizierende Behörde feststellt oder darüber unterrichtet wird, dass eine notifizierte Stelle die Anforderungen nach Artikel 26 nicht mehr erfüllt oder dass sie ihren Verpflichtungen nicht nachkommt, so schränkt sie die Notifizierung gegebenenfalls ein, setzt sie aus oder widerruft sie, wobei sie das Ausmaß berücksichtigt, in dem diesen Anforderungen nicht genügt oder diesen Verpflichtungen nicht nachgekommen wurde.


1. Wanneer een aanmeldende autoriteit heeft geconstateerd of vernomen dat een aangemelde instantie niet meer aan de eisen in artikel 24 voldoet of haar verplichtingen niet nakomt, wordt de aanmelding door de aanmeldende autoriteit beperkt, geschorst of ingetrokken, afhankelijk van de ernst van het niet-voldoen aan die eisen of het niet-nakomen van die verplichtingen.

(1) Falls eine notifizierende Behörde feststellt oder darüber unterrichtet wird, dass eine notifizierte Stelle die Anforderungen nach Artikel 24 nicht mehr erfüllt oder dass sie ihren Pflichten nicht nachkommt, schränkt sie die Notifizierung gegebenenfalls ein, setzt sie aus oder widerruft sie, wobei sie das Ausmaß berücksichtigt, in dem diesen Anforderungen nicht genügt wurde oder diesen Pflichten nicht nachgekommen wurde.


De EU heeft met verbijstering vernomen dat de regering van Birma/Myanmar het Internationaal Comité van het Rode Kruis (ICRC) opdracht heeft gegeven zijn vijf lokale kantoren in het land te sluiten.

Die EU hat mit Bestürzung zur Kenntnis genommen, dass die Regierung Birmas/Myanmars das Internationale Komitee vom Roten Kreuz (IKRK) aufgefordert hat, seine fünf Büros im Land zu schließen.


Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling blijkt dat de wetgever heeft geopteerd voor een verruimd spreekrecht, en dat de houder van het beroepsgeheim zich kan ontdoen van zijn beroepsgeheim in de in artikel 458bis van het Strafwetboek bepaalde omstandigheden, niet alleen wat betreft informatie waarvan hij kennis heeft doordat hij het slachtoffer heeft onderzocht of door het slachtoffer in vertrouwen is genomen, maar ook wanneer hij die gegevens heeft vastgesteld bij of vernomen ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zu der angefochtenen Bestimmung geht hervor, dass der Gesetzgeber sich für eine erweiterte Redefreiheit entschieden hat und dass die Träger des Berufsgeheimnisses sich von ihrem Berufsgeheimnis befreien können unter den in Artikel 458bis des Strafgesetzbuches festgelegten Umständen, nicht nur für Informationen, von denen sie Kenntnis haben, weil sie das Opfer untersucht haben oder weil das Opfer sie ins Vertrauen gezogen hat, sondern auch, wenn sie diese Angaben festgestellt haben bei oder vernommen haben von einem Dri ...[+++]


De Commissie heeft met tevredenheid vernomen dat haar verordeningsvoorstel van juli 2004 inzake het Europees Visserijfonds (EVF) vandaag in Brussel het fiat heeft gekregen van de ministers voor Visserij.

Die Kommission begrüßt, dass der Rat der Fischereiminister heute in Brüssel beschlossen hat, die Verordnung über den Europäischen Fischereifonds (EFF) zu genehmigen, die auf einen Kommissionsvorschlag vom Juli 2004 zurückgeht.


In het kader van het onderzoek van steunmaatregel nr. N 499/01 (verdere ontwikkeling van de ecologische belastinghervorming) heeft de Commissie vernomen dat Duitsland vóór die hervorming twee niet-gemelde belastingvrijstellingen had ingesteld ten behoeve van de landbouwsector: een vrijstelling voor in de landbouw gebruikte dieselolie en een vrijstelling voor in de glastuinbouw en gesloten teeltruimten gebruikte brandstoffen voor verwarming.

Bei der Prüfung der staatlichen Beihilfe Nr. N 499/01 (Fortentwicklung der ökologischen Steuerreform) haben die Dienststellen der Kommission erfahren, dass Deutschland vor der Ökosteuerreform zwei nicht notifizierte Steuerbefreiungen zugunsten des Agrarsektors vorgenommen hat, nämlich für in der Landwirtschaft verwendeten Dieselkraftstoff (Agrardiesel) und für Brennstoffe zur Verwendung im Unterglasanbau.


De Europese Unie heeft met ontsteltenis vernomen dat op 1 september 2005 na een gerechtelijke procedure drie Iraakse onderdanen zijn geëxecuteerd.

Die Europäische Union hat zu ihrer Bestützung erfahren, dass drei irakische Bürger nach einem Gerichtsverfahren am 1. September 2005 im Irak hingerichtet wurden.


Tijdens de Europese Raad in the lente van 2002 heeft de Raad vernomen dat de Commissie een Groenboek over ondernemerschap zal presenteren.

Auf seiner Frühjahrstagung im Jahr 2002 in Barcelona nahm der Europäische Rat die Absicht der Kommission zur Kenntnis, im Jahr 2003 ein Grünbuch zum Unternehmergeist vorzulegen.


De EU heeft met bezorgdheid vernomen dat het geplande bezoek aan Birma van de speciale gezant van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, Tan Sri Razali Ismail, is uitgesteld.

Die EU hat voller Besorgnis erfahren, dass der geplante Besuch des Sondergesandten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, Tan Sri Razali Ismail, verschoben worden ist.


Bovendien heeft de Commissie vernomen dat Beieren NMH sedert maart 1993 zeven aandeelhoudersleningen van in totaal 49.895 miljoen DM heeft verstrekt.

Darüberhinaus hat die Kommission erfahren, daß der Freistaat Bayern der NMH seit März 1993 sieben Gesellschafterdarlehen über insgesamt 49,895 Mio DM gewährt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft met verbijstering vernomen' ->

Date index: 2021-04-19
w