Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft onze vasthoudendheid de sector ervan overtuigd » (Néerlandais → Allemand) :

Bovenal heeft onze vasthoudendheid de sector ervan overtuigd dat hij geen prijsafspraken nodig heeft. De sector denkt nu serieus na over de vraag hoe hij zich het beste kan aanpassen aan een zeer concurrerend klimaat, dat wordt gevoed door de globalisering.

Sie erwägt nun ernsthaft, wie sie sich am besten in einem von Wettbewerb und Globalisierung geprägten Umfeld zurechtfinden kann.


Ik ben ervan overtuigd dat de Commissie vandaag de juiste koers heeft uitgezet om de financiële sector een billijke bijdrage te laten leveren aan de meest urgente uitdagingen in de EU en de wereld".

Ich glaube, dass die Vorstellungen, die die Kommission heute dargelegt hat, die richtigen sind, um sicherzustellen, dass der Finanzsektor einen angemessenen Beitrag zu den dringendsten Aufgaben in der EU und weltweit leistet".


9. sluit zich aan bij de zorgen die veel plaatselijke autoriteiten hebben geuit met betrekking tot de interpretatie van de arresten van het Hof van Justitie op het gebied van stadsontwikkeling; is ervan overtuigd dat de in operationeel en juridisch opzicht strikte toepassing van regels inzake overheidsopdrachten de stadsontwikkeling in de weg kan staan; verzoekt de Commissie de desbetreffende regels inzake overheidsopdrachten in nauwe samenwerking met het Europees Parlement, de Raad en de regionale en plaatselijke overheden zo duidelijk te formuleren dat de publieke opdrachtgevers weten welke contracten en concessi ...[+++]

9. schließt sich den Bedenken an, die viele lokale Gebietskörperschaften aufgrund der Auslegung der Urteile des Gerichtshofs im Bereich der städtebaulichen Entwicklung geäußert haben; ist der festen Überzeugung, dass eine operativ und rechtlich strikte Anwendung der Verfahren für das öffentliche Auftragswesen die städtebauliche Entwicklung hemmen könnte; fordert die Kommission auf, in enger Zusammenarbeit mit dem Parlament, dem Rat und den regionalen und lokalen Gebietskörperschaften die entsprechenden Vorschriften für das öffentliche Auftragswesen so klar zu fassen, dass öffentlichen Auftraggebern eine eindeutige Zuordnung vergabepflichtiger öffentlicher Bauaufträge sowie von Baukonzessionen in der Praxis möglich ist und somit eine klare ...[+++]


Ik ben dan ook blij dat mevrouw Wallström dit tijdens onze laatste bijeenkomst op 13 oktober heeft toegezegd, en ik ben ervan overtuigd dat alle parlementaire commissies actief zullen toezien op de tenuitvoerlegging van het programma.

Ich begrüße die Verpflichtung, die Frau Wallström diesbezüglich auf unserer letzten Sitzung am 13. Oktober eingegangen ist, und bin überzeugt, dass alle Parlamentsausschüsse die Umsetzung dieses Programms aktiv begleiten werden.


Ik ben dan ook blij dat mevrouw Wallström dit tijdens onze laatste bijeenkomst op 13 oktober heeft toegezegd, en ik ben ervan overtuigd dat alle parlementaire commissies actief zullen toezien op de tenuitvoerlegging van het programma.

Ich begrüße die Verpflichtung, die Frau Wallström diesbezüglich auf unserer letzten Sitzung am 13. Oktober eingegangen ist, und bin überzeugt, dass alle Parlamentsausschüsse die Umsetzung dieses Programms aktiv begleiten werden.


Geen enkele van de door de Europese Commissie voorgelegde studies heeft ons er geheel van overtuigd dat onze vrees ongegrond is. Evenmin zijn wij ervan overtuigd dat afschaffing van de verordening grote voordelen oplevert voor de industrie en de handel.

Keine der Studien, die uns die Europäische Kommission vorgelegt hat, kann uns davon überzeugen, dass diese Befürchtungen unbegründet sind und dass der Handel und die Industrie aus der Abschaffung der Verordnung beträchtlichen Nutzen ziehen könnten.


De Commissie is ervan overtuigd dat de sector satellietcommunicatie dringend behoefte heeft aan een coherente regelgeving en een duidelijk en gericht beleidsinitiatief op communautair niveau en zij is dan ook van plan in de zeer nabije toekomst verdere maatregelen te nemen en nieuwe activiteiten te ontplooien, vooral op het gebied van vergunningen voor satellietdiensten en een communautaire aanpak voor persoonlijke satellietcommunicatie.

Da die Kommission der Überzeugung ist, daß der Bereich Satellitenkommunikation dringend eines einheitlichen ordnungspolitischen Rahmens und einer klaren und gezielten politischen Initiative auf Gemeinschaftsebene bedarf, ist in naher Zukunft mit weiteren Maßnahmen und Initiativen insbesondere im Hinblick auf die Zulassung von Satellitendiensten sowie einem Gemeinschaftskonzept für satellitengestützte Privatkommunikation zu rechnen.


De heer FISCHLER heeft verklaard dat bij de betrokken werkzaamheden, die sedert enkele maanden aan de gang zijn en waarvan de opzet onlangs door verschillende groeperingen is aanbevolen, niet geraakt mag worden aan de volgende principes en doelstellingen : - een hoog en eventueel nog verbeterd niveau van bescherming voor consumenten, dieren en milieu; - de consument moet ervan overtuigd kunnen zijn dat met zijn belangen en verlangens, niet alleen ten aanzien van zijn gezondheid, maar ook ten aanzien van het milie ...[+++]

Bei dieser Arbeit, die nunmehr seit einigen Monaten läuft und die vor kurzem von mehreren Gruppen begrüßt wurde, müssen bestimmte Grundsätze und Ziele berücksichtigt werden, erklärte Herr Fischler, und zwar insbesondere folgende: - Beibehaltung und Ausbau des Ziels, für Verbraucher, Tiere und Umwelt ein hohes Schutzniveau zu gewährleisten. - Die Verbraucher müssen zufriedengestellt werden; es muß für sie erkennbar sein, daß ihre Interessen geschützt und ihre Bedenken berücksichtigt werden, und zwar nicht nur in bezug auf die Gesundhe ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft onze vasthoudendheid de sector ervan overtuigd' ->

Date index: 2024-11-26
w