Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft ook buitengewone maatregelen getroffen " (Nederlands → Duits) :

De Europese Commissie heeft een aantal maatregelen getroffen om ervoor te zorgen dat elke euro uit de EU-begroting goed terechtkomt.

Die Europäische Kommission hat eine Reihe von Maßnahmen ergriffen, um dafür zu sorgen, dass jeder Euro aus dem EU-Haushalt sinnvoll eingesetzt wird.


1. Met inachtneming van de onafhankelijkheid van OLAF oefent de Commissie toezicht uit of heeft zij anderszins maatregelen getroffen om ervoor te zorgen dat de activiteiten van OLAF in volledige overeenstemming met genoemde richtlijn plaatsvinden?

1. Ergreift die Kommission unter Achtung der Unabhängigkeit des OLAF Überwachungsmaßnahmen oder andere Maßnahmen, um dafür zu sorgen, dass die Tätigkeiten des OLAF uneingeschränkt im Einklang mit dieser Verordnung stehen?


De Europese Centrale Bank heeft ook buitengewone maatregelen getroffen om de recente aanvallen op de euro af te slaan.

Die Europäische Zentralbank hat außerdem außergewöhnliche Maßnahmen ergriffen, um Angriffe auf den Euro, wie sie kürzlich stattfanden, abzuwehren.


Elk land heeft zijn eigen maatregelen getroffen zonder deze af te stemmen, en in sommige gevallen waren deze maatregelen mogelijkerwijs contraproductief.

Jedes Land hat seine eigenen Maßnahmen verabschiedet, die nicht abgestimmt und in einigen Fällen möglicherweise kontraproduktiv waren.


In de huidige crisis hebben overheden buitengewone maatregelen getroffen, zowel in termen van monetair beleid als in termen van begrotingssteun.

Während der aktuellen Krise haben die Regierungen sowohl im Bereich der Geld- und Kreditpolitik als auch bei den Haushalten außerordentliche Maßnahmen ergriffen.


De Commissie heeft tal van maatregelen getroffen om de energie-efficiëntie in de bouwsector te vergroten, waaronder wetgevingsmaatregelen, financiële instrumenten en voorlichtingscampagnes.

Die Kommission hat vielfältige Maßnahmen ergriffen, um die Energieeffizienz im Bausektor zu erhöhen, zum Beispiel rechtliche Maßnahmen, Finanzinstrumente und Aktionen zur Informationsverbreitung.


Sindsdien heeft de Commissie maatregelen getroffen om haar interventiecapaciteit te verbeteren.

Die Kommission hat seither Maßnahmen zur Stärkung der Reaktionsfähigkeit getroffen.


De Commissie heeft diverse beschermende maatregelen getroffen inzake de beperking van het vervoer van dieren en de handel in varkens en bepaalde varkensproducten uit gebieden waar klassieke varkenspest heerst.

Die Kommission hat mehrere Schutzmaßnahmen zur Einschränkung der Verbringung und des Handels mit Schweinen und bestimmten Schweinefleischerzeugnissen aus den entsprechenden Gebieten getroffen.


Bij het tot stand brengen van een kader voor de volledige liberalisatie van de telecommunicatiesector vanaf 1998 heeft de EU maatregelen getroffen om de universele dienstverlening te garanderen en terzelfder tijd de consumentenrechten te verbeteren.

Mit den Rahmenbedingungen für die vollständige Liberalisierung ab 1998 hat die EU Maßnahmen eingeführt, die sowohl den Universaldienst als auch die Verbraucherrechte besser absichern.


De bescherming van kinderen in de Europese Unie De Unie heeft de nodige maatregelen getroffen om kinderen te beschermen tegen alle vormen van uitbuiting.

Hilfe für Kinder in der EU Die Union hat beträchtliche Anstrengungen unternommen, um Kinder vor jedweder Form von Ausbeutung zu schützen.


w