Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft opgesomd waarover consensus bestaat " (Nederlands → Duits) :

I. overwegende dat de Commissie van Venetië in haar laatste verslag over de rechtsstaat zes beginselen heeft opgesomd waarover consensus bestaat en die de pijlers van de rechtsstaat vormen: legaliteit, met inbegrip van een transparant, controleerbaar en democratisch wetgevingsproces, rechtszekerheid, een verbod op willekeur, toegang tot een onafhankelijke en onpartijdige rechter, waaronder het recht op beroep tegen bestuursrechtelijke besluiten, eerbiediging van de mensenrechten, en non-discriminatie en gelijkheid voor de wet;

I. in der Erwägung, dass die Venedig-Kommission in ihrem jüngsten Bericht über die Rechtsstaatlichkeit sechs Elemente anführt, über die Konsens bestand und die die Grundpfeiler der Rechtsstaatlichkeit bilden: Rechtmäßigkeit, einschließlich eines transparenten, demokratischen und auf der Rechenschaftspflicht beruhenden Gesetzgebungsprozesses, Rechtssicherheit, Willkürverbot, Zugang zur Justiz vor unabhängigen und unparteiischen Gerichten, einschließlich der gerichtlichen Überprüfung von Verwaltungsakten, Achtung der Menschenrechte sowie Diskriminierungsverbot und Gleichheit vor dem Gesetz;


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Bu ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 318 des Zivilgesetzbuches dadurch, dass er bestimmt, dass die Klage desjenigen, der die Vater ...[+++]


4. Overeenkomstig de beginselen die zijn bekrachtigd door de Ecowas en de door de AU en de VN gezamenlijk voorgezeten internationale ondersteunings- en follow-up-groep, alsmede bij de Resoluties 2056 en 2071 van de VN-Veiligheidsraad, roept de EU de regering van nationale eenheid op om zo spoedig mogelijk in overleg met alle politieke krachten en het maatschappelijk middenveld een routekaart op te stellen waarover consensus bestaat, met het oog op een volledige terugkeer naar de grondwettelijke orde en nationale eenheid.

4. Gemäß den Grundsätzen, die von der ECOWAS und der Unterstützungs- und Überwachungsgruppe unter dem gemeinsamen Vorsitz der AU und der VN sowie durch die Resolutionen 2056 und 2071 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen gebilligt wurden, ruft die EU die Regierung der Nationalen Einheit auf, so rasch wie möglich im Benehmen mit sämtlichen politischen Kräften und der Zivilgesellschaft einen konsens­fähigen Fahrplan für die vollständige Rückkehr zur verfassungsmäßigen Ordnung und zur nationalen Einheit auszuarbeiten.


de ontwikkelingssamenwerking geleidelijk te hervatten, met inbegrip van de ondersteuning van het verkiezingsproces, en die goed af te stemmen op de ontwikkelingen van de situatie nadat de crisis is opgelost, terwijl tegelijk als stimulerende maatregel, zodra aan de voorwaarden daarvoor is voldaan, de regering van nationale eenheid een routekaart opstelt waarover consensus bestaat;

eine allmähliche Wiederaufnahme der Entwicklungszusammenarbeit, einschließlich der Unterstützung des Wahlprozesses, wobei der Entwicklung der Rahmenbedin­gun­gen im Anschluss an die Überwindung der Krise gebührend Rechnung zu tragen ist und die Umsetzung eines einvernehmlich vereinbarten Fahlplans durch eine Regie­rung der nationalen Einheit durch Anreize gefördert werden sollte, sobald die Bedin­gungen hierfür erfüllt sind;


Op de VN-klimaatconferentie in Cancún, die binnenkort zal plaatsvinden, moeten we stappen zien te zetten op die gebieden waarover consensus bestaat.

Bei der bevorstehenden UN-Klimaschutzkonferenz in Cancún müssen wir Fortschritte bei den Themen erzielen, bei denen ein Konsens herrscht.


In zijn officiële aanbeveling van 8 september 2003 heeft het College van federale ombudsmannen, ervan uitgaande dat er een onevenwicht bestaat tussen het principe van rechtszekerheid en de principes van behoorlijk bestuur en uit de vergelijking van de beperkte duur van de bezwaartermijn met de duur van de termijnen (drie jaar, zelfs vijf jaar in geval van fraude) waarover de administratie beschikt voor de vestiging van de belasting ...[+++]

In seiner amtlichen Empfehlung vom 8. September 2003 hat das Kollegium der föderalen Ombudsmänner, ausgehend davon, dass ein Ungleichgewicht zwischen dem Grundsatz der Rechtssicherheit und den Grundsätzen der guten Verwaltung besteht, und nach einem Vergleich zwischen der Kürze der Beschwerdefrist und der Dauer der Fristen (drei Jahre, sogar fünf Jahre im Fall von Betrug), die der Verwaltung zur Festlegung der Steuer zur Verfügung stehen, ebenfalls verlangt, die Beschwerdefrist zu verlängern.


Een institutionele hervorming die gericht is op de verbeteringen waarover consensus bestaat, lijkt me op korte termijn een heilzame optie.

Ich halte auf kurze Sicht eine institutionelle Reform für eine günstige Option, mit der Verbesserungen angestrebt werden, über die Konsens besteht.


Zou het, wat de Doha-agenda betreft, niet beter zijn om ons te richten op het ontwikkelingsdeel, waarover consensus bestaat, en de hervorming van de internationale handel te laten rusten totdat de ontwikkelingslanden sociale en milieunormen hebben ingevoerd op basis waarvan eerlijke wereldconcurrentie mogelijk is?

Was die Agenda von Doha angeht, so wäre es sinnvoll, den Teil zur Entwicklung zu berücksichtigen, bei dem Übereinstimmung herrscht, und die Reform des Welthandels zu verschieben, bis die Entwicklungsländer Sozial- und Umweltnormen angenommen haben, die einen fairen internationalen Wettbewerb ermöglichen.


Kortom, dit is niet zomaar het zoveelste LIFE-programma, ik denk dat dit een uiterst zinvol ontwerpverslag is waarover consensus bestaat; daarom wil ik iedereen van harte feliciteren.

Deshalb ist dies nicht ein weiteres LIFE-Programm; es ist ein Projekt, das auf einem Konsens basiert, der nach meiner Ansicht von einem starken gesunden Menschenverstand geleitet war; dazu beglückwünsche ich alle.


Met betrekking tot het kaderprogramma voor Euratom, waarover al een ruime mate van overeenstemming bestaat, stelde de voorzitter tot besluit van het debat vast dat er een zeer ruime consensus bestaat over de volgende punten:

Der Präsident hat in Bezug auf das EURATOM-Rahmenprogramm, über das bereits weit gehende Einigung besteht, zum Abschluss der Beratungen festgestellt, dass über folgende Punkte ein sehr breiter Konsens besteht:


w