Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft overigens opvallend veel voorstellen » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Commissie heeft overigens opvallend veel voorstellen gedaan om justitie op het supranationale niveau van de EU te tillen, waarmee ze de soevereiniteit van de lidstaten en hun verantwoordelijkheid ten aanzien van de bescherming van de rechten van hun burgers op fundamentele punten uitholt.

Die Europäische Kommission hat inzwischen den Ruf, unzählige Vorschläge über die Supranationalisierung der Justiz auf EU-Ebene vorzulegen, wodurch Kernaspekte der Souveränität der Mitgliedstaaten und ihre Pflicht, die Rechte ihrer Bürger zu schützen, gefährdet werden.


Italië heeft overigens erkend dat bij het verstrijken van de in het met redenen omkleed advies gestelde termijn in de regio veel te weinig installaties aanwezig en in gebruik waren om te voorzien in haar werkelijke behoeften.

Italien hat im Übrigen anerkannt, dass bei Ablauf der in der mit Gründen versehenen Stellungnahme gesetzten Frist die in der Region bestehenden und betriebsbereiten Anlagen den dort tatsächlich bestehenden Bedarf bei weitem nicht decken konnten.


Overigens zouden lokale en regionale overheden, waarvan een aantal inmiddels over veel ervaring en praktische kennis beschikt als het aankomt op economische en industriële ontwikkeling en vergroting van het concurrentievermogen, een grotere inbreng moeten krijgen in de uitwerking en uitvoering van deze voorstellen voor industriebeleid.

Gleichzeitig sollten die Städte und Regionen der EU, die teilweise beachtliche Kenntnisse und Erfahrungen in den Bereichen wirtschaftliche und industrielle Entwicklung sowie Wettbewerbsfähigkeit erworben haben, eine größere Rolle bei der Gestaltung und Umsetzung dieser industriepolitischen Vorschläge spielen.


De Commissie heeft overigens voorstellen gedaan waarmee de structurele aspecten van de tekorten nauwlettender zouden kunnen worden gecontroleerd.

Die Kommission hat darüber hinaus Vorschläge gemacht, die eine intensivere Überwachung der strukturellen Aspekte der Haushaltsdefizite ermöglichen würden.


C. overwegende dat de Commissie, om het vertrouwen van de consument in het beleid van de EU op het gebied van de veiligheid van voedingsmiddelen te verbeteren, de afgelopen jaren een aantal voorstellen heeft ingediend en maatregelen heeft voorgesteld om de wetgeving te verbeteren, haar eenduidiger te maken en om de doorzichtigheid en de openheid op alle niveaus van het beleid op het gebied van de voedselveiligheid te vergroten; overwegende dat het Europees Parlement in dit proces veel druk heef ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Kommission zwecks Wiederherstellung des Vertrauens der Verbraucher in die gemeinschaftliche Lebensmittelsicherheitspolitik in den vergangenen Jahren eine Reihe von Vorschlägen unterbreitet und Maßnahmen zur Verbesserung der Rechtsvorschriften, zu deren stärkeren Vereinheitlichung und zur Erhöhung der Transparenz und Offenheit auf allen Ebenen der Lebensmittelsicherheitspolitik vorgeschlagen hat; in der Erwägung, dass das Europäische Parlament in diesem Bereich energisch die Initiative ergriffen hat und mehrere Vorschläge gemacht hat, um den Verbraucherschutz zu stärken, und in ...[+++]


C. overwegende dat de Commissie, om het vertrouwen van de consument in het beleid van de EU op het gebied van de veiligheid van voedingsmiddelen te verbeteren, de afgelopen jaren een aantal voorstellen heeft ingediend en maatregelen heeft voorgesteld om de wetgeving te verbeteren, haar eenduidiger te maken en om de doorzichtigheid en de openheid op alle niveaus van het beleid op het gebied van de voedselveiligheid te vergroten; overwegende dat het Europees Parlement in dit proces veel druk heef ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Kommission zwecks Wiederherstellung des Vertrauens der Verbraucher in die gemeinschaftliche Lebensmittelsicherheitspolitik in den vergangenen Jahre eine Reihe von Vorschlägen unterbreitet und Maßnahmen zur Verbesserung der Rechtsvorschriften, zu deren stärkeren Vereinheitlichung und zur Erhöhung der Transparenz und Offenheit auf allen Ebenen der Lebensmittelsicherheitspolitik vorgeschlagen hat; in der Erwägung, dass das Europäische Parlament in diesem Bereich energisch die Initiative ergriffen hat und mehrere Vorschläge gemacht hat, um den Verbraucherschutz zu stärken, und in ...[+++]


De leden van het Parlement zullen gemerkt hebben dat de Hoge Vertegenwoordiger en ikzelf een verslag hebben ingediend bij de Raad van Lissabon, en ik vermoed dat de heer Lagendijk heeft gemerkt dat het opvallend veel gelijkenis vertoonde met zijn eigen verslag.

Den Mitgliedern dieses Hauses ist sicher bekannt, daß der Hohe Vertreter und ich einen Bericht für den Sondergipfel in Lissabon erarbeitet haben.


Veel derde landen zijn vragende partij voor multilaterale samenwerking met universiteiten en opleidingscentra in de Europese Unie. Daarin wordt overigens voorzien in de algemene overeenkomsten die de Gemeenschap met deze landen heeft gesloten.

Zahlreiche Drittländer sind an einer multilateralen Zusammenarbeit mit Hochschul- und Berufsbildungseinrichtungen in der Europäischen Union interessiert. Eine solche Kooperation ist im Übrigen auch in den zwischen der Gemeinschaft und Drittländern geschlossenen allgemeinen Abkommen vorgesehen.


Op 30Êapril jongstleden heeft de Commissie de voorstellen voor de besluiten betreffende het vijfde kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling voor de periode 1998-2002 goedgekeurd, inclusief de procentuele verdeling van de financi'le middelen, overigens zonder dat daarbij een totaalbedrag in ecu werd gegeven.

Am 30. April 1997 hat die Kommission die Vorschläge für Beschlüsse über das Fünfte Rahmenprogramm im Bereich der Forschung und technologischen Entwicklung für den Zeitraum 1998-2002 angenommen, die eine prozentuale Aufteilung des Mittelbedarfs, jedoch keine Angabe zum Gesamtbetrag in ECU enthielten.


In zijn toelichting bij de voorstellen heeft de heer Steichen, commissaris voor landbouw en plattelandsontwikkeling, er op gewezen dat het tijd is dat de landbouwers en de landbouwsector kunnen werken binnen een veel duidelijker context dan de afgelopen jaren het geval is geweest, en heeft hij de wens uitgesproken dat de toepassing van het GLB, na de hervorming, wordt gezien als het begin van het herstel van het zo nodige klimaat van vertrouwen en van de vereiste stabiliteit.

Das für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige Kommissionsmitglied René Steichen sagte zu diesen Vorschlägen, es sei an der Zeit, für die Tätigkeit der Landwirte und den Agrarsektor insgesamt klarere Bedingungen als in den vergangenen Jahren zu schaffen. Er hoffe, die Durchführung der GAP nach der Reform werde als erster Schritt auf dem Wege zur Wiederherstellung des Vertrauensklimas und der Stabilität angesehen, die für jede weitere Entwicklung unabkömmlich seien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft overigens opvallend veel voorstellen' ->

Date index: 2022-12-25
w