Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft plaatsgevonden sinds juni " (Nederlands → Duits) :

Zoals reeds vermeld, zal de EU de maatregelen ondersteunen die in dit document worden voorgesteld. Daarin wordt rekening gehouden met de resultaten van de raadpleging van een breed scala van belanghebbenden, die heeft plaatsgevonden sinds de zomer van 2012.

Die in dieser Mitteilung vorgeschlagenen Maßnahmen werden von der EU gefördert und sind das Ergebnis einer im Sommer 2012 angelaufenen Konsultation zahlreicher Interessenträger.


EL meldde dat volgens de statistische gegevens van de Griekse politie er één (1) vervolging heeft plaatsgevonden sinds de nieuwe wet van kracht is geworden.

EL führt an, dass nach den statistischen Daten der Hellenischen Polizei seit dem Inkrafttreten des neuen Gesetzes eine (1) Strafverfolgung in die Wege geleitet wurde.


weinig biologische transformatie heeft plaatsgevonden sinds de aanvankelijke kosten werden gemaakt (bijvoorbeeld voor zaailingen van fruitbomen die onmiddellijk vóór het einde van een verslagperiode zijn geplant of recentelijk verworven vee); dan wel

geringe biologische Transformationen seit der erstmaligen Kostenverursachung stattgefunden haben (beispielsweise unmittelbar vor dem Abschlussstichtag gepflanzte Sämlinge oder neu erworbener Viehbestand); oder


Vandaag heeft de negentiende topontmoeting tussen de EU en Oekraïne plaatsgevonden in Kiev, op het moment dat het ratificatieproces van de associatieovereenkomst tussen de EU en Oekraïne is afgerond en Oekraïense burgers sinds juni zonder visum naar het Schengengebied kunnen reizen.

Das 19. Gipfeltreffen zwischen der Europäischen Union und der Ukraine fand heute in Kiew vor dem Hintergrund des Abschlusses der Ratifizierung des Assoziierungsabkommens zwischen der EU und der Ukraine und der Aufhebung der Visumpflicht für ukrainische Staatsbürger statt. Letztere können seit Juni ohne Visum in den Schengen-Raum einreisen.


Wat diversificatie betreft, heeft er sinds 2012 invoer plaatsgevonden in een aanzienlijk aantal nieuwe tarieflijnen.

In Bezug auf die Diversifizierung ist anzumerken, dass seit 2012 unter einer beträchtlichen Zahl neuer Tarifpositionen Einfuhren zu verzeichnen waren.


In dat opzicht was de golf van protesten van juni het resultaat van een brede democratische hervorming die de afgelopen tien jaar heeft plaatsgevonden en het ontstaan van een florerend en divers maatschappelijk middenveld dat meer respect moet krijgen en systematisch moet worden bevraagd op elk besluitvormingsniveau, ongeacht wie in het parlement de meerderheid heeft.

In dieser Hinsicht ist die Protestwelle des Monats Juni auch Ergebnis der in der Türkei im vergangenen Jahrzehnt vollzogenen umfassenden demokratischen Reformen und der Formierung einer lebendigen und vielgestaltigen Zivilgesellschaft, die respektiert und unabhängig von den parlamentarischen Mehrheitsverhältnissen systematischer als bisher auf allen Ebenen der Entscheidungsfindung konsultiert werden muss.


Bij een arrest van 8 juni 2009 heeft het Hof van Beroep te Brussel het voormelde koninklijk besluit buiten toepassing gelaten op grond van artikel 159 van de Grondwet, aangezien de Koning aan de Raad van State ten onrechte een advies bij hoogdringendheid heeft gevraagd en het verplichte overleg met de gewesten niet binnen het Overlegcomité heeft plaatsgevonden.

Durch ein Urteil vom 8. Juni 2009 hat der Appellationshof Brüssel den vorerwähnten königlichen Erlass aufgrund von Artikel 159 der Verfassung ausser Anwendung gelassen, da der König den Staatsrat zu Unrecht um eine dringliche Stellungnahme gebeten hat und die verpflichtende Konzertierung mit den Regionen nicht innerhalb des Konzertierungsausschusses stattgefunden hat.


5° in het Gemeenschapsonderwijs, het gesubsidieerd vrij onderwijs of het gesubsidieerd officieel onderwijs, sinds ten minste 10 jaar titularis zijn van een ambt van de categorie bestuurs- en onderwijzend personeel, waaronder ten minste twee jaar met een benoeming of aanstelling in vast verband, waarbij de vaste benoeming of aanstelling voor een volledig uurrooster heeft plaatsgevonden;

5. im Gemeinschaftsunterrichtswesen, im freien subventionierten oder im offiziellen subventionierten Unterrichtswesen seit mindestens 10 Jahren Inhaber eines Amtes der Kategorie des Direktions- und Lehrpersonals sein, von denen mindestens zwei Jahre mit definitiver Ernennung oder Einstellung, wobei die definitive Ernennung oder Einstellung für einen vollständigen Stundenplan erfolgt ist;


5° in het Gemeenschapsonderwijs, het gesubsidieerd vrij onderwijs of het gesubsidieerd officieel onderwijs, sinds ten minste 10 jaar titularis zijn van een ambt van de categorie bestuurs- en onderwijzend personeel, waaronder ten minste twee jaar met een benoeming of aanstelling in vast verband; waarbij de vaste benoeming of aanstelling voor een volledig uurrooster heeft plaatsgevonden;

5. im Gemeinschaftsunterrichtswesen, im freien subventionierten oder im offiziellen subventionierten Unterrichtswesen seit mindestens 10 Jahren Inhaber eines Amtes der Kategorie des Direktions- und Lehrpersonals sein, von denen mindestens zwei Jahre mit definitiver Ernennung oder Einstellung, wobei die definitive Ernennung oder Einstellung für einen vollständigen Stundenplan erfolgt ist;


Gelet op het openbaar onderzoek dat tussen 19 juni en 19 september 2000 heeft plaatsgevonden en op de informatievergaderingen die op 20, 21, 22, 24, 26 en 30 juni 2000 en op 5, 6, 7, 8, 9 en 13 september 2000 werden belegd;

Aufgrund der vom 19. Juni bis zum 19. Dezember 2000 durchgeführten öffentlichen Untersuchung und der am 20., 21., 22., 24., 26. und 30. Juni 2000 und am 5., 6., 7., 8., 9. und 13. September 2000 organisierten Informationsversammlungen;


w