Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft plaatsgevonden waarop deze kwestie uiteraard is besproken » (Néerlandais → Allemand) :

Vervolgens heeft op 19 juli 2011 een overlegvergadering plaatsgevonden tussen de federale overheid en het Vlaamse Gewest, waarop een tekst met antwoorden op de diverse opmerkingen van de Vlaamse Regering werd besproken.

Anschließend hat am 19. Juli 2011 eine Konzertierungsversammlung zwischen der Föderalbehörde und der Flämischen Region stattgefunden, in der ein Text mit Antworten auf die verschiedenen Anmerkungen der Flämischen Regierung erörtert wurde.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, naar aanleiding van het betoog van de commissaris dat ik hier zonet heb bijgewoond, deel ik het Europees Parlement mee dat gisteren een bijeenkomst van de Raad van ministers van Vervoer heeft plaatsgevonden waarop deze kwestie uiteraard is besproken.

– (PT) Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordnete! Ich habe gerade den Beitrag der Frau Kommissarin gehört, und ich möchte das Parlament darüber informieren, daß gestern eine Tagung des Rates der Verkehrsminister stattgefunden hat, auf der diese Frage natürlich zur Sprache kam.


We gaan er zeker bij Rusland op aandringen om zijn recente beslissing te herroepen en zoals inderdaad de Voorzitter van de Raad al heeft gezegd, is er zojuist een trojkabijeenkomst geweest van de Permanente Partnerschapsraad EU-Rusland – ikzelf was hierbij aanwezig – waarop deze kwestie op een vrij open manier werd besproken.

Wir werden zweifellos Russland weiterhin drängen, seinen jüngsten Beschluss zurückzunehmen, und wie unser Ratspräsident sagte, hat sich gerade die Troika des Ständigen Partnerschaftsrats EU-Russland getroffen – ich selbst habe an diesem Treffen teilgenommen –, wo diese Frage recht offen behandelt wurde.


Zoals hij weet, heeft er in een eerder stadium van het Britse voorzitterschap een discussie plaatsgevonden in het Coreper. De kwestie zal niet besproken worden tijdens de Raad Algemene Zaken op 21 november.

Die Frage wird am 21. November auf der Tagung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten“ nicht zur Sprache kommen.


Wat betreft de oproep tot oplettendheid, blijkt duidelijk uit de manier waarop de Commissie heeft gesproken en de wijze waarop mijn collega commissaris Mandelson de zaak aanpakt dat we uiterst waakzaam zijn in deze kwestie, vanwege de legitieme redenen die gedurende dit debat met veel overtuiging zijn besproken.

Was den Aufruf zur Wachsamkeit betrifft, so zeigt die Art und Weise, wie sich die Kommission geäußert hat und wie die Angelegenheit von meinem Kollegen, Kommissar Mandelson, behandelt wird, ganz klar, dass wir in dieser Frage extrem wachsam sind – aus legitimen Gründen, die in dieser Aussprache verdeutlicht wurden.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb een motie van orde. Het Parlement is het ongetwijfeld roerend eens met de woorden die u zojuist heeft gesproken, en wij zijn allen met uiterste afschuw vervuld over de gebeurtenissen die in Beslan hebben plaatsgevonden, maar er is een andere kwestie waarop ik de aandacht van het Parlement wil vestigen.

– (EN) Herr Präsident, zu einem Tagesordnungspunkt muss ich, obwohl das Haus Ihren Worten auf ganzer Linie zustimmen wird und wir über die Ereignisse in Beslan zutiefst erschüttert sind, die Aufmerksamkeit des Hauses auf eine andere Angelegenheit lenken.


De ministers hebben tijdens de lunch de kwestie besproken van de follow-up van de Top Afrika-Europa, die in april 2000 in Kaïro heeft plaatsgevonden.

Während des Essens sprachen die Minister über das weitere Vorgehen nach dem Gipfeltreffen Afrika-Europa, das im April 2000 in Kairo stattgefunden hat.


Deze kwestie zal op de volgende Raad "Sociale zaken" op 27 juni worden besproken. 4. Sociale dimensie van de internationale handel Er heeft een politieke discussie over het door het Franse voorzitterschap voorgelegde memorandum plaatsgevonden.

Das Thema soll auf der nächsten Tagung des Rates Beschäftigung und soziale Fragen am 27. Juni erneut zur Sprache kommen. 4. Soziale Dimension des internationalen Handels Es fand eine politische Diskussion über das Memorandum der französischen Ratspräsidentschaft statt.


w