Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft samsung herziene toezeggingen » (Néerlandais → Allemand) :

Op 3 februari 2014 heeft Samsung herziene toezeggingen aangeboden (hierna kortweg „de toezeggingen” genoemd).

Am 3. Februar 2014 legte Samsung eine überarbeitete Fassung der Verpflichtungszusagen vor (im Folgenden „Verpflichtungszusagen“).


Daarop zijn achttien antwoorden van belanghebbende derden ingekomen. Op 3 februari 2014 heeft Samsung herziene toezeggingen ingediend.

Am 3. Februar 2014 übermittelte Samsung überarbeitete Zusagen.


Op 27 september 2013 heeft Samsung initiële toezeggingen gedaan om tegemoet te komen aan de bezwaren die Commissie in de mededeling van punten van bezwaar had uiteengezet.

Am 27. September 2013 legte Samsung erstmals Verpflichtungsangebote vor, mit denen die Wettbewerbsbedenken der Kommission ausgeräumt werden sollten.


Om de bezwaren weg te nemen die de Commissie aan Samsung had meegedeeld, heeft Samsung toezeggingen gedaan in de zin van artikel 9, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1/2003.

Um die von der Kommission zum Ausdruck gebrachten wettbewerbsrechtlichen Bedenken auszuräumen, hat Samsung Verpflichtungen nach Artikel 9 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 angeboten.


In het ontwerpbesluit worden de herziene toezeggingen die Samsung aanbiedt, verbindend verklaard voor de onderneming. De conclusie van het besluit is dan ook dat er niet langer gronden voor een optreden van de Commissie bestaan en dat de procedure in deze zaak dient te worden beëindigd.

Mit dem Beschlussentwurf werden die von Samsung angebotenen überarbeiteten Verpflichtungszusagen für Samsung für bindend erklärt; zudem wird festgestellt, dass für ein Tätigwerden der Kommission kein Anlass mehr besteht und das Verfahren in dieser Sache einzustellen ist.


- stelt vast dat het project thans loopt; spreekt zijn waardering uit voor de ingrijpende veranderingen in sturing, toezicht en boekhoudkundige opzet die de afgelopen 12 maanden zijn aangebracht in ITER en F4E; gaat ervan uit dat de leiding van ITER en F4E te zijner tijd de toezeggingen zal nakomen die zij aan het Parlement heeft gedaan; gaat ervan uit dat alle processen voortdurend worden herzien om een stabiel besluitvormingsklimaat van een rendabele leiding tot stand ...[+++]

– stellt fest, dass das Projekt nun läuft; begrüßt die bedeutenden Änderungen der Verwaltungs-, Kontroll- und Prüfstrukturen von ITER und „Fusion for Energy“ (F4E) in den vergangenen 12 Monaten; erwartet, dass die Verpflichtungen der ITER- und F4E-Verwaltung gegenüber dem Parlament innerhalb einer angemessenen Frist realisiert werden; erwartet, dass alle Vorgänge fortlaufend geprüft werden, damit ein stabiles Umfeld für die Beschlussfassung in einer kosteneffizienten Verwaltung geschaffen wird;


Ik vroeg en kreeg van haar de politieke toezeggingen voor het project en vervolgens heeft de CTB besloten de financiële voorstellen open te stellen voor herziening en beoordeling.

Nachdem im Anschluss an die Wahlen eine neue Regierung gebildet wurde, gelang es mir, die Unterstützung der Regierung für das Projekt zu gewinnen, sodass der CBT anschließend beschließen konnte, die finanziellen Angebote zwecks Prüfung und Bewertung zu eröffnen.


Het herziene aanbod dat de Europese Unie begin juni in Genève voor de dienstensector heeft gedaan, omvat een substantieel aantal nieuwe toezeggingen, waaronder de 'mode 4'-toezeggingen, die personen toestaan voor een beperkte periode naar de Europese Unie te reizen om diensten te verlenen.

Das Anfang Juni in Genf vorgelegte überarbeitete Angebot der EU für den Dienstleistungssektor enthält zahlreiche neue Verpflichtungen, darunter auch zu „Modus 4“, die Personen die Einreise in die Europäische Union ermöglichen, um für einen begrenzten Zeitraum Dienstleistungen zu erbringen.


4. verlangt dat de kaderovereenkomst tussen het Europees Parlement en de Commissie, waarin de bilaterale betrekkingen tussen deze twee instellingen worden geregeld, zo spoedig mogelijk wordt herzien en geactualiseerd op basis van de toezeggingen die de gekozen voorzitter, de heer Barroso, namens de nieuwe Commissie heeft gedaan;

4. fordert, dass die Rahmenvereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission, die die bilateralen Beziehungen zwischen diesen beiden Organen regelt, auf der Grundlage der Verpflichtungen, die die neue Kommission durch ihren gewählten Präsidenten Barroso übernommen hat, so bald wie möglich überarbeitet und aktualisiert wird;


4. verlangt dat de kaderovereenkomst tussen de Commissie en het Europees Parlement, waarin de bilaterale betrekkingen tussen deze twee instellingen worden geregeld, zo spoedig mogelijk wordt herzien en geactualiseerd op basis van de toezeggingen die de gekozen voorzitter, de heer Barroso, namens de nieuwe Commissie heeft gedaan;

4. fordert, dass die Rahmenvereinbarung zwischen der Kommission und dem Europäischen Parlament, die die bilateralen Beziehungen zwischen diesen beiden Organen regelt, auf der Grundlage der Verpflichtungen, die die neue Kommission durch ihren designierten Präsidenten Barroso übernommen hat, so bald wie möglich überarbeitet und aktualisiert wird;


w