Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft tevens bilaterale " (Nederlands → Duits) :

Frankrijk heeft tevens bilaterale overeenkomsten gesloten ter bestrijding van drugssmokkel over zee en verscheidene lidstaten hebben projecten met de kandidaat-landen opgestart, die via het PHARE-programma worden gefinancierd.

Frankreich hat bilaterale Abkommen zur Bekämpfung des Drogenhandels auf See eingeleitet; mehrere Mitgliedstaaten haben Projekte mit den Kandidatenländern auf den Weg gebracht, die aus dem Programm PHARE finanziert werden.


De Raad heeft tevens, zonder debat, de opening van onderhandelingen over een bredere bilaterale kaderovereenkomst met Japan goedgekeurd.

Der Rat billigte ferner ohne Aussprache die Eröffnung von Verhandlungen über ein breiter ange­legtes bilaterales Rahmenabkommen mit Japan.


Frankrijk heeft tevens bilaterale overeenkomsten gesloten ter bestrijding van drugssmokkel over zee en verscheidene lidstaten hebben projecten met de kandidaat-landen opgestart, die via het PHARE-programma worden gefinancierd.

Frankreich hat bilaterale Abkommen zur Bekämpfung des Drogenhandels auf See eingeleitet; mehrere Mitgliedstaaten haben Projekte mit den Kandidatenländern auf den Weg gebracht, die aus dem Programm PHARE finanziert werden.


Tevens heeft de Raad besluiten aangenomen betreffende de sluiting van protocollen bij de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten met Azerbeidzjan en Kazachstan, waarbij de bepalingen van de overeenkomsten worden uitgebreid tot de bilaterale handel in textiel met beide landen.

Der Rat hat ferner Beschlüsse zur Billigung des Abschlusses von Protokollen zu den Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit Aserbaidschan und Kasachstan zur Ausweitung der Bestimmungen der Abkommen auf den bilateralen Handel mit Textilien angenommen.


De EU heeft herhaaldelijk onderstreept dat Turkije dringend moet voldoen aan de verplichting om het aanvullend protocol bij de associatieovereenkomst volledig en op niet-discriminerende wijze toe te passen en tevens vooruitgang moet boeken met de normalisering van de bilaterale betrekkingen met de Republiek Cyprus.

Die EU hat mehrfach betont, dass die Türkei nun dringend ihrer Verpflichtung nachkommen muss, das Zusatzprotokoll zum Assoziierungsabkommen uneingeschränkt und ohne Diskriminierung umzusetzen und die Normalisierung der bilateralen Beziehungen zur Republik Zypern voranzutreiben.


Voor bepaalde gevallen, die niet uitsluitend onze collega’s uit Nederland aangaan, moeten we tevens bilaterale oplossingen zien te vinden, want dit vraagstuk heeft niet alleen te maken met het vrije verkeer en in die zin met een beter begrip, maar ook met sociale rechtvaardigheid.

Zugleich müssen wir in einigen Fällen, die nicht ausschließlich unsere niederländischen Freunde betreffen, bilaterale Lösungen finden, denn hier geht es nicht nur um Freizügigkeit und somit besseres Verständnis, sondern auch um soziale Gerechtigkeit.


Het heeft tevens geoordeeld dat de clausule inzake eigendom en zeggenschap van luchtvaartmaatschappijen in deze bilaterale overeenkomsten ("nationaliteitsclausule") strijdig is met de voorschriften inzake de vrijheid van vestiging.

Er gelangte außerdem zu der Auffassung, dass die Klausel über Eigentum und Kontrolle der Luftfahrtunternehmen in diesen bilateralen Abkommen ("Nationalitätsklausel") gegen die Niederlassungsfreiheit verstößt.


Om ervoor te zorgen dat dit beleid, wanneer het wordt omgezet in bilaterale samenwerkingsprogramma’s een maximale impact heeft, moet het worden uitgevoerd volgens de fundamentele beginselen van de ontwikkelingssamenwerking, namelijk in het kader van partnerschappen en met aandacht voor de eigen verantwoordelijkheid van de partnerlanden, waarbij tevens moet worden voldaan aan de internationale verplichtingen.

Damit die Maßnahmen außerhalb der Entwicklungshilfe optimale Wirkung erzielen, müssen sie im Falle von bilateralen Kooperationsabkommen mit Entwicklungsländern nach den fundamentalen Grundsätzen der Entwicklungszusammenarbeit – das heißt im Geiste der Partnerschaft, unter eigenverantwortlicher Mitwirkung der Partnerländer und unter Einhaltung der internationalen Verpflichtungen – durchgeführt werden.


Tevens heeft zij besprekingen aangeknoopt met Japan teneinde een bilaterale samenwerkingsovereenkomst inzake antitrustkwesties te sluiten in 2001.

Außerdem hat sie Gespräche mit Japan aufgenommen mit dem Ziel, im Jahr 2001 eine bilaterale Vereinbarung über Zusammenarbeit und Kartellfragen zu schließen.


De Raad herinnert tevens aan de verklaring van november 1992 over de ontwikkelingssamenwerking tot het jaar 2000, waarin hij het volgende heeft erkend : - de verwezenlijking van de doelstellingen die hij voor de Gemeenschap en haar Lid-Staten heeft omschreven, blijft, wat de bilaterale programma's betreft, tot de bevoegdheid van de Lid-Staten behoren, - de in artikel 130 X van het Verdrag bedoelde coördinatie, voor zover zij past i ...[+++]

Er erinnert ferner an die Erklärung vom November 1992 über die Entwicklungszusammenarbeit bis zum Jahr 2000, in der er festgestellt hat, daß - die einzelnen Mitgliedstaaten in bezug auf die bilateralen Programme auch weiterhin für das Erreichen der von ihm für die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten definierten Ziele zuständig sind, - die Koordinierung gemäß Artikel 130 x des Vertrags, sofern sie in einem kohärenten und globalen Rahmen erfolgt, das beste Instrument zur Verwirklichung der Komplementarität darstellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft tevens bilaterale' ->

Date index: 2023-10-23
w