Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft vaak gewezen » (Néerlandais → Allemand) :

Het Europees Parlement heeft vaak gewezen op de betekenis die een alomvattend juridisch kader heeft voor de werking van het IMI en uw rapporteur is krachtig voorstander van het Commissievoorstel.

Das Europäische Parlament hat die Bedeutung eines umfassenden Rechtsrahmens für das Funktionieren des IMI bei zahlreichen Gelegenheiten betont.


Er wordt vaak op gewezen dat de complexe PKI-technologie ertoe heeft bijgedragen dat in Europa slechts langzaam van geavanceerde of gekwalificeerde elektronische handtekeningen wordt gebruikgemaakt.

Häufig wurde auf ein Problem hingewiesen, das zur trägen Einführung fortgeschrittener oder qualifizierter elektronischer Signaturen in Europa beigetragen haben könnte, nämlich die Komplexität der PKI-Technologie.


De Commissie heeft ook gewezen op praktische problemen – potentiële gebruikers weten vaak niet welke overheidsinformatie beschikbaar is – en op het feit dat overheidsorganen er niet in slagen het economische potentieel van hun informatie te benutten.

Auch verweist sie auf praktische Probleme, wie das fehlende Bewusstsein dafür, welche Informationen des öffentlichen Sektors vorhanden sind und welches wirtschaftliche Potenzial in den Daten der öffentlichen Stellen steckt.


In een zaak over de ondervraging van een persoon die werd opgesloten voor andere feiten dan die waarover hij werd ondervraagd, heeft het onderstreept dat een persoon die wegens een strafbaar feit wordt vervolgd, zich vaak in een bijzonder kwetsbare toestand bevindt in het stadium van het onderzoek, waarbij het erop heeft gewezen dat, te dezen, de verzoeker, « ook al maakte hij niet het voorwerp uit van enige maatregel van vrijheids ...[+++]

Er hat in einer Rechtssache bezüglich der Befragung einer Person, die wegen anderer Taten als derjenigen, über die sie befragt wurde, inhaftiert war, hervorgehoben, dass ein Angeklagter im Stadium der Ermittlung sich in einer besonders verletzlichen Position befindet, und bemerkt, dass im vorliegenden Fall der Kläger, « selbst wenn er nicht Gegenstand irgendeiner Massnahme der Freiheitseinschränkung oder -entziehung aufgrund des fraglichen Verfahrens war, vernommen wurde, während er aus dem Gefängnis geholt worden war », ohne Beistand eines Rechtsanwalts, und geschlussfolgert, dass gegen Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe c) der Konvention ver ...[+++]


Het Europees Parlement heeft vaak gewezen op de logheid van de procedures tot wijziging van de Europol-overeenkomst, waarvoor ratificatie van de lidstaten vereist is en die de inwerkingtreding van nieuwe bepalingen vertragen.

Das Europäische Parlament hat häufig die Schwerfälligkeit der Verfahren zur Änderung des Europol-Übereinkommens beklagt, die die Ratifizierung durch die Mitgliedstaaten erforderlich machen und das Inkrafttreten neuer Bestimmungen verzögern.


Er is vaak gewezen op het contrast tussen de oorspronkelijke tekst van de dienstenrichtlijn, die op diverse gebieden en in diverse sectoren, met name in West-Europa, grote bezorgdheid heeft gewekt, en de geringe aandacht die de Unie zou besteden aan de sociale aspecten van de Europese integratie.

Die Gegenüberstellung erfolgte häufig zwischen dem ursprünglichen Wortlaut der Dienstleistungsrichtlinie, der so viele Befürchtungen in verschiedenen Gebieten und Sektoren, insbesondere in Westeuropa, auslöste, und einer scheinbar oder tatsächlich geringeren Achtsamkeit der EU für die sozialen Aspekte der Europäischen Integration.


I. overwegende dat het Parlement erop is gewezen dat er mogelijk een serieus probleem bestaat wat betreft grensoverschrijdende gevallen van onwillige schuldenaars, dat wil zeggen personen die hun schulden kunnen betalen of hun financiële verplichtingen kunnen nakomen maar dit niet doen, of personen ten aanzien waarvan het risico bestaat dat zij hun schulden niet zullen betalen, zelfs indien tegen hen een rechterlijk vonnis is uitgesproken; overwegende dat blijkt dat deze personen vaak aanzienlijke activa bezitten in verschillende en ...[+++]

I. in der Erwägung, dass das Parlament darauf hingewiesen wurde, dass es unter Umständen ein ernstes Problem in grenzüberschreitenden Fällen mit säumigen Schuldnern gibt, das heißt mit Personen, die ihre Schulden bezahlen und ihren Verpflichtungen nachkommen könnten, dies aber nicht tun, oder Personen, bei denen die Gefahr besteht, dass sie nicht bezahlen, was sie schulden, selbst wenn eine gerichtliche Entscheidung gegen sie ergangen ist; in der Erwägung, dass solche Personen wohl oft über beträchtliche Vermögenswerte in unterschiedlichen Einrichtungen oder über verschiedene Beauftragte und Treuhandgesellschaften verfügen und dass ein ...[+++]


Mevrouw de commissaris, u heeft terecht gewezen op de geslaagde Top tussen Japan en de EU die in mei in Luxemburg heeft plaatsgevonden. Ik heb echter soms het gevoel dat de vertegenwoordigers van de Raad en de Commissie drie keer zo vaak in Peking zijn als in Tokio.

Frau Kommissarin, Sie haben zu Recht auf den erfolgreichen Gipfel Japan/EU im Mai in Luxemburg hingewiesen. Aber manchmal habe ich das Gefühl, dass Rats- und Kommissionsvertreter dreimal so oft in Peking wie in Tokio sind.


Het Hof heeft reeds erop gewezen dat de vaststelling van inbreuken op de douane- en accijnswetgeving vaak wordt bemoeilijkt door de mobiliteit van de goederen waarop douane- en accijnsrechten zijn verschuldigd.

Der Hof hat schon darauf hingewiesen, dass die Feststellung von Verstössen gegen die Zoll- und Akzisengesetzgebung oft durch die Mobilität der den Zöllen und Akzisen unterliegenden Güter erschwert wird.


* * * * * * Bij de indiening van deze richtlijn heeft commissaris PALEOKRASSAS erop gewezen dat volgens de OESO een geïntegreerde benadering vaak minder kostbaar is dan afzonderlijke technologische oplossingen ter vermindering van de uitstoot in de verschillende milieucompartimenten.

- - - Bei der Vorlage dieser Richtlinie erinnerte Kommissionsmitglied PALEOKRASSAS daran, daß eine integrierte Lösung nach den Schlußfolgerungen der OECD oft weniger kostet als getrennte Maßnahmen zur Verminderung der Ableitungen in die einzelnen Umweltbereiche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft vaak gewezen' ->

Date index: 2022-03-22
w