Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft van europa een uitgelezen plek gemaakt » (Néerlandais → Allemand) :

Het Europese sociale model is een succesverhaal en heeft van Europa een uitgelezen plek gemaakt om te wonen en te werken.

Das europäische Sozialmodell ist eine Erfolgsgeschichte und hat Europa zu einem erstklassigen Lebens- und Arbeitsort gemacht.


Europa heeft in het verleden de fout gemaakt onderscheid te maken tussen joden, christenen, moslims.

In der Vergangenheit hat Europa den Fehler gemacht, zwischen Juden, Christen und Muslimen zu unterscheiden.


Er zijn ook aanwijzingen dat het feit dat het Jaar op alle in Europa gesproken talen betrekking had, sprekers van talen die zelden buitenshuis worden gesproken een steun in de rug heeft gegeven en hen trots heeft gemaakt op hun erfgoed.

Es gibt auch deutliche Anzeichen dafür, dass die Einbeziehung aller in Europa gesprochenen Sprachen in das EJS Bürgern, die in der Öffentlichkeit selten benutzte Sprachen sprechen, den Rücken gestärkt und mit Stolz auf ihr Erbe erfuellt hat.


Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: "Religieuze leiders spelen een cruciale rol bij de bevordering van de integratie en participatie in Europa van al hun geloofsgenoten, ongeacht de plek waar hun wieg heeft gestaan en het credo dat zij belijden.

Der Erste Vizepräsident Frans Timmermans erklärte dazu: „Die religiösen Führungspersönlichkeiten spielen eine maßgebliche Rolle dabei, die Integration und Teilhabe aller ihrer Mitglieder als vollwertige Bürger in Europa voranzubringen, unabhängig von Herkunft und Glauben.


Zo heeft het Bologna-proces het gemakkelijker gemaakt voor studenten om in het buitenland te studeren en hun kwalificaties in heel Europa erkend te krijgen.

So ist es durch den Bologna-Prozess für Studierende einfacher geworden, im Ausland zu studieren und die erworbenen Qualifikationen europaweit anerkennen zu lassen.


José Manuel Barroso heeft zich zeer verdienstelijk gemaakt voor Europa en ik zou hem willen bedanken voor het buitengewone werk dat hij verzet heeft.

Herr Barroso hat sich um Europa verdient gemacht, und ich möchte ihm für seinen außergewöhnlichen Einsatz danken.


De EU heeft zichzelf ten doel gesteld in 2020 een besparing op primaire energie van 20 % te behalen en heeft dit tot een van de vijf centrale streefcijfers van de Europa 2020-strategie gemaakt.

Die EU hat sich zum Ziel gesetzt, bis 2020 20 % ihres Primärenergieverbrauchs einzusparen, und hat dieses Ziel zu einem der fünf vorrangigen Ziele der Strategie Europa 2020 gemacht.


In dit verband heeft het EUN-project het mogelijk gemaakt een veelbelovende samenwerking te beginnen tussen negentien ministeries van Onderwijs in Europa en de Commissie over het thema van educatieve multimediadiensten-on-line voor scholen door de bijdragen van de nationale en regionale netwerken samen te brengen en diensten met een specifiek Europese dimensie te ontwikkelen.

Anstoß zu einer vielversprechenden Zusammenarbeit zwischen neunzehn europäischen Bildungsministern und der Kommission zum Thema multimediale Online-Lerndienste für Schulen gab in diesem Zusammenhang das EUN-Projekt, das die Vernetzung nationaler und regionaler Kommunikationsnetze sowie die Entwicklung von Diensten mit speziell europäischen Dimensionen ermöglichte.


a) Er moet met alle belanghebbenden, en ter dege rekening houdend met alle eerder verzamelde informatie, onder meer de informatie die de analyse van de knelpunten van de korte vaart heeft opgeleverd, een alomvattende analyse worden gemaakt, met het doel belangrijke hinderpalen voor een snellere ontwikkeling van de goederenlogistiek in Europa in kaart ...[+++]

a) Unter Einbeziehung aller Beteiligten und unter gebührender Berücksichtigung aller zuvor – unter anderem bei der Ermittlung von Engpässen im Kurzstreckenseeverkehr – erhobenen Informationen muss eine umfassende Analyse durchgeführt werden, um zu ermitteln, was die Haupthemmnisse für eine schnellere Entwicklung der Güterverkehrslogistik in Europa sind.


Bij de totstandbrenging van een interne markt voor luchtvervoer in Europa, waarmee in 1987 een begin is gemaakt, heeft de Europese Commissie met opzet gekozen voor een aanpak in drie fasen, ten einde de marktverstoring te voorkomen die zich met de "big bang"-aanpak van de liberalisering in de Verenigde Staten heeft voorgedaan.

Das Konzept der Europäischen Kommission für die 1987 eingeleitete Vollendung des Luftverkehrsbinnenmarktes umfaßte bewußt drei Phasen, um eine Marktzerrüttung wie in den USA, wo die Liberalisierung auf spektakuläre Weise erfolgte, zu vermeiden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft van europa een uitgelezen plek gemaakt' ->

Date index: 2021-09-14
w