Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft vandaag gerechtelijke stappen ondernomen » (Néerlandais → Allemand) :

In het kader van het herstelplan heeft de Commissie stappen ondernomen om meer vaart te zetten achter de tenuitvoerlegging van de cohesiebeleidprogramma's en om nog meer financieringsmogelijkheden te scheppen voor energie-efficiëntieprojecten.

Im Zusammenhang mit dem Konjunkturprogramm hat die Kommission ferner Schritte unternommen, um die Durchführung der kohäsionspolitischen Programme zu beschleunigen und die Finanzierungsmöglichkeiten für Energieeffizienzprojekte auszubauen.


De EU heeft al concrete stappen ondernomen met het oog op de interoperabiliteit van haar overeenkomsten door de oorsprongscumulatie te vergemakkelijken.

Die EU hat bereits konkrete Schritte zur Interoperabilität ihrer Abkommen unternommen, indem sie die Ursprungskumulierung erleichtert hat.


Straatsburg, 17 januari 2012 - De Europese Commissie heeft vandaag gerechtelijke stappen ondernomen tegen Hongarije wegens nieuwe wetgeving die aan het begin van het jaar krachtens Hongarijes nieuwe grondwet in werking is getreden.

Straßburg, den 17. Januar 2012 – Die Europäische Kommission hat heute rechtliche Maßnahmen gegen Ungarn eingeleitet.


Wat waterkwaliteit en waterbeheer betreft, hebben de meeste lidstaten moeite om de regels voor de opvang en behandeling van stedelijk afvalwater volledig na te leven; tegen 13 ervan worden gerechtelijke stappen ondernomen.

Im Bereich der Wasserqualität und -bewirtschaftung haben die meisten Mitgliedstaaten Schwierigkeiten damit, bei der Sammlung und Behandlung kommunaler Abwässer die Vorschriften in vollem Umfang einzuhalten; 13 Mitgliedstaaten müssen deswegen mit rechtlichen Schritten der EU rechnen.


Om ervoor te zorgen dat EU-burgers en -ondernemingen ten volle van de interne markt kunnen profiteren, heeft de Europese Commissie gerechtelijke stappen ondernomen tegen in totaal 12 lidstaten.

Die Europäische Kommission hat gegen insgesamt 12 Mitgliedstaaten Maßnahmen eingeleitet, um sicherzustellen, dass die Verbraucher und Unternehmen in der EU uneingeschränkt von den Vorteilen des Binnenmarkts profitieren können.


Vanaf de jaren negentig van de vorige eeuw heeft de EU stappen ondernomen om georganiseerde criminaliteit effectiever te bestrijden.

Seit den 1990er Jahren hat die EU Maßnahmen zur wirksameren Bekämpfung der organisierten Kriminalität ergriffen.


De Commissie heeft ook gerechtelijke stappen ondernomen om te zorgen voor de naleving van de rapporteringvoorschriften die zijn neergelegd in de wetgeving van de EU inzake luchtverontreiniging en in de verordening ter bescherming van de ozonlaag.

Die Kommission hat ferner rechtliche Schritte eingeleitet, um die Einhaltung der Berichterstattungsauflagen der EU-Rechtsvorschriften über Luftverschmutzung sowie der Verordnung zum Schutz der Ozonschicht zu gewährleisten.


De Commissie heeft in 2003 stappen ondernomen om ervoor te zorgen dat er een langetermijn- en stabiele oplossing wordt gevonden om de dialoog met de burger op het gebied van het sociaal beleid te ondersteunen en met name bij te dragen in de huishoudelijke uitgaven van het Platform van Europese sociale ngo's (Sociaal Platform).

Im Jahre 2003 unternahm die Kommission geeignete Schritte, um eine langfristige und stabile Lösung für das Problem zu gewährleisten, den Dialog mit dem Bürger im Bereich der Sozialpolitik zu unterstützen und insbesondere, um zur Finanzierung der laufenden Kosten der Plattform für europäische, in der Sozialpolitik tätige NRO (Sozialplattform) beizutragen.


De Europese Commissie heeft gerechtelijke stappen ondernomen om de luchtkwaliteit in Europa te verbeteren, de klimaatverandering aan te pakken en de ozonlaag te beschermen door een inbreukprocedure in te leiden tegen Griekenland, Ierland, Oostenrijk, België, Finland en Duitsland.

Die Europäische Kommission ergriff rechtliche Maßnahmen zur Verbesserung der Luftqualität in Europa, zur Bekämpfung des Klimawandels und zum Schutz der Ozonschicht, indem sie die Vertragsverletzungsverfahren gegen Griechenland, Irland, Österreich, Belgien, Finnland und Deutschland fortführte.


De vergunning van dit vaartuig is ingetrokken en er zijn gerechtelijke stappen ondernomen. In het tweede geval heeft de Commissie de Canadese klacht pas op 26 juni ontvangen, minder dan 72 uur vóór de vergadering.

Die kanadische Beschwerde zu dem anderen Fall ist der Kommission erst am 26. Juni, d.h. weniger als 72 Stunden vor der Sitzung, zugestellt worden.


w