Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft vele voorbeelden » (Néerlandais → Allemand) :

Een evaluatie van de eerste reeks verbintenissen, die voor 2009 zijn aangegaan, heeft vele voorbeelden van goede praktijken aan het licht gebracht.

Bei der Nachverfolgung der ersten Reihe von Verpflichtungen im Jahr 2009 haben sich viele Beispiele für vorbildliche Praktiken erkennen lassen.


10. is verheugd over de overrompelende nationale en internationale solidariteit, met inbegrip van het EU-programma voor herstel na overstromingen, naar aanleiding van de natuurrampen van 2014; is tevreden dat de EU op verzoek van Bosnië en Herzegovina onmiddellijk aanzienlijke reddings- en hulpverleningsmaatregelen heeft getroffen en in juli 2014 een donorconferentie heeft georganiseerd, onder auspiciën van de Commissie, samen met Frankrijk en Slovenië; onderstreept dat de Commissie Bosnië en Herzegovina heeft gevraagd deel uit te maken van het mechanisme voor civiele bescherming van de Unie; vraagt op alle niveaus doeltreffende en ge ...[+++]

10. begrüßt die überwältigende nationale und internationale Solidarität, auch im Rahmen des EU-Wiederaufbauprogramms nach dem Hochwasser, als Reaktion auf die Naturkatastrophen von 2014; begrüßt, dass die EU auf Antrag Bosnien und Herzegowinas sofortige und substantielle Rettungs‑ und Hilfsmaßnahmen ergriffen und im Juli 2014 eine Geberkonferenz organisiert hat, die von der Kommission ausgerichtet und von Frankreich und Slowenien mitorganisiert wurde; betont, dass die Kommission Bosnien und Herzegowina aufgefordert hat, dem Unionsverfahren für den Katastrophenschutz beizutreten; fordert wirksame und koordinierte Präventivmaßnahmen auf ...[+++]


10. is verheugd over de overrompelende nationale en internationale solidariteit, met inbegrip van het EU-programma voor herstel na overstromingen, naar aanleiding van de natuurrampen van 2014; is tevreden dat de EU op verzoek van Bosnië en Herzegovina onmiddellijk aanzienlijke reddings- en hulpverleningsmaatregelen heeft getroffen en in juli 2014 een donorconferentie heeft georganiseerd, onder auspiciën van de Commissie, samen met Frankrijk en Slovenië; onderstreept dat de Commissie Bosnië en Herzegovina heeft gevraagd deel uit te maken van het mechanisme voor civiele bescherming van de Unie; vraagt op alle niveaus doeltreffende en ge ...[+++]

10. begrüßt die überwältigende nationale und internationale Solidarität, auch im Rahmen des EU-Wiederaufbauprogramms nach dem Hochwasser, als Reaktion auf die Naturkatastrophen von 2014; begrüßt, dass die EU auf Antrag Bosnien und Herzegowinas sofortige und substantielle Rettungs‑ und Hilfsmaßnahmen ergriffen und im Juli 2014 eine Geberkonferenz organisiert hat, die von der Kommission ausgerichtet und von Frankreich und Slowenien mitorganisiert wurde; betont, dass die Kommission Bosnien und Herzegowina aufgefordert hat, dem Unionsverfahren für den Katastrophenschutz beizutreten; fordert wirksame und koordinierte Präventivmaßnahmen auf ...[+++]


Dit is slechts één van de vele voorbeelden waaruit blijkt, zoals de Socialistische fractie al steeds heeft aangevoerd, dat we in Europa strategieën en beleidsinstrumenten moeten ontwikkelen die in overeenstemming zijn met onze doelstellingen en met de rol die Europa wenst te spelen in de lastige context van een geglobaliseerde economie.

Hier handelt es sich lediglich um eines der zahlreichen Beispiele, die nahelegen – so wie von der Sozialdemokratischen Fraktion vertreten –, dass Europa Strategien und politische Instrumente festlegen sollte, die mit seinen Zielen und seiner Rolle, die es in dem schwierigen Kontext der globalisierten Wirtschaft übernehmen will, im Einklang stehen.


Daar zijn vele voorbeelden van te vinden. Ik noem er een uit Oostenrijk: een van onze bedrijven heeft ervoor gezorgd dat circa 100 000 ton aan minerale bouwstoffen niet langer op de stortplaatsen terechtkomt.

Es gibt hier viele Beispiele. Ich darf eines aus Österreich zitieren: Einer unserer Firmen ist es gelungen, ca. 100 000 Tonnen mineralische Baustoffmassen von Deponien fernzuhalten.


In zijn advies van 8 januari 2004 heeft het Wetenschappelijk Comité voor de toxiciteit, de ecotoxiciteit en het milieu verklaard dat in de wetenschappelijke literatuur vele voorbeelden te vinden zijn waaruit blijkt dat met diermodellen goede voorspellingen kunnen worden gedaan over aandoeningen bij de mens ten gevolge van de blootstelling aan chemische stoffen.

Der Wissenschaftliche Ausschuss für Toxikologie, Ökotoxikologie und Umwelt hat in seinem Gutachten vom 8. Januar 2004 erklärt, dass es in der wissenschaftlichen Literatur eine Fülle von Beispielen gibt, die zeigen, dass chemisch hervorgerufene Funktionsstörungen beim Menschen durch Tiermodelle gut voraussagbar sind.


Georganiseerde financiële criminaliteit heeft misschien niet altijd directe gevolgen voor individuele personen (hoewel er vele voorbeelden zijn van personen die wel rechtstreeks schade hebben geleden), maar het is een feit dat er ernstige maatschappelijke gevolgen in bredere zin zijn, in de vorm van inkomstenderving, reputatiebeschadiging en normvervaging.

Obgleich der durch organisierte Finanzkriminalität entstehende Schaden nicht immer direkt einzelne Personen betrifft (es gibt jedoch auch zahlreiche Fälle, in denen Einzelpersonen direkten Schaden erleiden), ist der für die Gesellschaft insgesamt entstehende Schaden in Form von Ertragseinbußen, Rufschädigung und Entwertung öffentlicher Normen oft beträchtlich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft vele voorbeelden' ->

Date index: 2024-05-18
w