Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft verschillende oorzaken » (Néerlandais → Allemand) :

Deze loonkloof heeft verschillende oorzaken zoals de segregatie van de arbeidsmarkt en verschillen in onderwijskeuzen.

Für dieses Lohngefälle sind viele Faktoren verantwortlich, z. B. getrennte Arbeitsmärkte und Unterschiede im gewählten Bildungsweg.


Dat heeft verschillende oorzaken: van de geografische ligging tot de lange kustlijn.

Dafür gibt es verschiedene Gründe, angefangen bei der geografischen Lage bis hin zur langen Küste des Landes.


Voedselschaarste heeft verschillende oorzaken, zoals bijvoorbeeld verkeerd beleid op het gebied van landinrichting en landbouwsteun, maar ook de klimaatverandering.

Die Nahrungsmittelknappheit hat eine Reihe von Ursachen: Dazu gehören unter anderem die falsche Raumplanung und Politik zur Unterstützung der Landwirtschaft sowie der Klimawandel.


Dit verschijnsel heeft verschillende oorzaken, waaronder het feit dat vrouwen minder pensioen opbouwen dan mannen.

Es gibt mehrere Gründe für die Armut älterer Frauen, z.B. die geringeren Rentenansprüche von Frauen im Vergleich zu denen von Männern.


Die „digitale tweedeling” heeft verschillende oorzaken, de belangrijkste is het gebrek aan doeltreffende breedbandinfrastructuur.

Der Hauptgrund für diese „digitale Kluft“ ist das Fehlen einer angemessenen Breitbandinfrastruktur.


Een externe studie heeft verschillende onderliggende oorzaken aan het licht gebracht, zoals de actieve ondersteuning van aanvragers door hun nationale autoriteiten of de toegang tot passende fondsen.

Eine externe Studie hat hierfür mehrere tiefer liegende Ursachen gefunden, u. a. die aktive Unterstützung von Bewerbern durch nationale Behörden oder den Zugang zu entsprechenden Kofinanzierungsmitteln.


De bescheiden prestatie van de Europese economie heeft verschillende oorzaken.

Die bescheidene Leistung der europäischen Wirtschaft hat verschiedene Ursachen.


In de afgelopen tien jaar hebben de steden echter een bevolkingsdaling doorgemaakt. Dit heeft verschillende oorzaken, waaronder het verschijnsel van suburbanisatie, de achteruitgang van de industrie, de opkomst van de dienstensector en het feit dat het leven in de stad veel duurder is dan op het platteland. In het geval van de Baltische staten komt daar bovendien nog de emigratie naar westerse landen, met name Rusland, bij.

Dennoch hat es im Laufe der letzten Dekade in den Städten einen Prozess des Bevölkerungsrückgangs gegeben, bedingt durch unterschiedliche Gründe wie z.B. das Phänomen der Abwanderung in die Vorstädte, den Niedergang der Industrie, das Entstehen des Dienstleistungsbereichs sowie die Tatsache, dass das Leben in den Städten sehr viel teurer als auf dem Land ist, und im Fall der baltischen Staaten die Emigration in die westlichen Länder, insbesondere Russland.


De Raad heeft de Commissie verzocht een strategie uit te werken die gebaseerd is op een beperkte reeks meetbare subdoelstellingen voor verschillende ecosystemen en maatregelen om de oorzaken van biodiversiteitsverlies aan te pakken.

Der Rat ersuchte die Kommission, eine vollständige Strategie auf Basis einer begrenzten Menge von verifizierbaren Teilzielen für die verschiedenen Ökosysteme zu erstellen, die Ursachen für den Biodiversitätsverlust zu untersuchen und Maßnahmen zu seiner Eindämmung zu erarbeiten.


Als slechts een voertuig aan de voorwaarden van dit punt voldoet of als meerdere voertuigen aan de voorwaarden van dit punt voldoen maar de typegoedkeuringsinstantie heeft vastgesteld dat dit aan verschillende oorzaken te wijten is, wordt willekeurig een ander voertuig uit de steekproef genomen, tenzij de maximale omvang van de steekproef reeds is bereikt.

Wird nur ein Fahrzeug festgestellt, das die Bedingungen dieses Abschnitts erfuellt, oder wird mehr als ein Fahrzeug festgestellt, und die Typgenehmigungsbehörde stellt fest, dass es sich um unterschiedliche Ursachen handelt, so wird ein weiteres Fahrzeug nach dem Zufallsprinzip aus der Stichprobe ausgewählt, sofern die maximale Stichprobengröße noch nicht erreicht ist.


w