Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft vier ondernemingen » (Néerlandais → Allemand) :

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 12 mei 2016 in zake de nv van publiek recht « Proximus » (voorheen « Belgacom ») tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ), waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 mei 2016, heeft het Arbeidshof te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn de artikelen 48 en 207 van de programmawet van 2 augustus 2002, in samenhang gelezen met artikel 46 van de wet van 30 maart 1976 betreffende de economische herstelmaatregelen en het uitvoeringsbesluit van 18 juni 1976 ervan, meer bepaald de artikelen 2, 3, 4, derde ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 12. Mai 2016 in Sachen der öffentlich-rechtlichen Aktiengesellschaft « Proximus » (vormals « Belgacom ») gegen das Landesamt für soziale Sicherheit (LASS), dessen Ausfertigung am 17. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Mons folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Stehen die Artikel 48 und 207 des Programmgesetzes vom 2. August 2002 in Verbindung mit Artikel 46 des Gesetzes vom 30. März 1976 über Maßnahmen zur Verbesserung der wirtschaftlichen Lage und dem Erlass vom 18. Juni 1976 zur Ausführung dieses Gesetzes, insbesondere seinen Artikeln 2, 3, 4 Absatz 3, 5 und 6, im Wide ...[+++]


8. wijst erop dat de verslechterende omstandigheden van en het verlies aan kmo's een van de belangrijkste oorzaken van het verlies aan arbeidsplaatsen en de grootste bedreiging voor toekomstig herstel zijn; merkt op dat in het aanpassingsbeleid geen rekening is gehouden met strategische sectoren die in aanmerking moesten worden genomen om toekomstige groei en sociale samenhang te waarborgen; wijst erop dat dit geleid heeft tot een aanzienlijk verlies aan arbeidsplaatsen in strategische sectoren, zoals de industrie en de OO wijst erop dat de vier landen zi ...[+++]

8. stellt fest, dass die schlechter werdenden Bedingungen und die Abwicklung von KMU einer der Hauptgründe für Arbeitsplatzverluste und die größte Bedrohung für die zukünftige Erholung sind; stellt fest, dass bei den Anpassungsmaßnahmen strategisch wichtige Sektoren nicht berücksichtigt wurden, die hätten berücksichtigt werden müssen, um Vorkehrungen für künftiges Wachstum zu treffen und den sozialen Zusammenhalt zu wahren; stellt fest, dass das zu beträchtlichen Arbeitsplatzverlusten in strategischen Bereichen wie Industrie und FEI geführt hat; weist darauf hin, dass die vier Länder sich bemühen müssen, um die notwendigen günstigen Bedingungen zu schaff ...[+++]


8. wijst erop dat de verslechterende omstandigheden van en het verlies aan kmo's een van de belangrijkste oorzaken van het verlies aan arbeidsplaatsen en de grootste bedreiging voor toekomstig herstel zijn; merkt op dat in het aanpassingsbeleid geen rekening is gehouden met strategische sectoren die in aanmerking moesten worden genomen om toekomstige groei en sociale samenhang te waarborgen; wijst erop dat dit geleid heeft tot een aanzienlijk verlies aan arbeidsplaatsen in strategische sectoren, zoals de industrie en de OO wijst erop dat de vier landen zi ...[+++]

8. stellt fest, dass die schlechter werdenden Bedingungen und die Abwicklung von KMU einer der Hauptgründe für Arbeitsplatzverluste und die größte Bedrohung für die zukünftige Erholung sind; stellt fest, dass bei den Anpassungsmaßnahmen strategisch wichtige Sektoren nicht berücksichtigt wurden, die hätten berücksichtigt werden müssen, um Vorkehrungen für künftiges Wachstum zu treffen und den sozialen Zusammenhalt zu wahren; stellt fest, dass das zu beträchtlichen Arbeitsplatzverlusten in strategischen Bereichen wie Industrie und FEI geführt hat; weist darauf hin, dass die vier Länder sich bemühen müssen, um die notwendigen günstigen Bedingungen zu schaff ...[+++]


4. complimenteert Comunidad Valenciana met de aanvraag voor de inzet van EFG-middelen om problemen op te lossen op het gebied van de arbeidsmarkt, die wordt gekenmerkt door een hoog percentage kleine en middelgrote ondernemingen; herinnert er in dit verband aan dat Comunidad Valenciana reeds vier keer eerder EFG-steun heeft aangevraagd voor de sectoren textiel, keramiek en natuursteen, alsmede voor de bouwsector ;

4. beglückwünscht die Region Comunidad Valenciana zu ihrer Bereitschaft, Mittel aus dem EGF zu beantragen und einzusetzen, um so den Problemen auf ihrem Arbeitsmarkt zu begegnen, der durch einen hohen Anteil an kleinen und mittleren Unternehmen gekennzeichnet ist; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass diese Region bereits vier Anträge auf Unterstützung durch den EGF für die Branchen Textilien, Keramik, Naturstein sowie Hochbau gestellt hat ;


De Europese Commissie heeft vier ondernemingen een boete van 75,86 miljoen EUR opgelegd wegens hun deelname aan een kartel op de markt voor rubber chemicaliën. Daarmee hadden zij duidelijk de regels van het EG-Verdrag overtreden die kartels en andere concurrentiebeperkende praktijken verbieden (artikel 81).

Die Europäische Kommission hat gegen vier Unternehmen Geldbußen in Höhe von 75,86 Mio. Euro verhängt wegen Beteiligung an einem Kautschukchemikalienkartell. Kartelle und andere wettbewerbsbeschränkende Geschäftspraktiken sind ein eindeutiger Verstoß gegen die im EG-Vertrag festgelegten Wettbewerbsvorschriften und nach Artikel 81 verboten.


De Commissie ziet geen redenen om de boetebedragen te verlagen voor vier ondernemingen die beweerden dat zij de geldboeten niet kunnen betalen. Wel heeft de Commissie, bij wijze van uitzondering, rekening gehouden met het onvermogen om te betalen en bijzondere omstandigheden van de individuele situatie van een vijfde onderneming, Interdean. Deze onderneming zag haar geldboete met 70% verlaagd.

Die Kommission sieht keine Veranlassung, die Geldbußen für vier Unternehmen zu reduzieren, die Zahlungsunfähigkeit geltend gemacht haben. Ausnahmsweise hat die Kommission jedoch der Zahlungsunfähigkeit und der besonderen Situation eines fünften Unternehmens – Interdean – Rechnung getragen und dessen Geldbuße um 70% ermäßigt.


De Europese Commissie heeft het Amerikaanse Dell Inc toestemming gegeven voor de geplande overname van ASAP Software Express Inc (VS), ASAP Software SAS (Frankrijk), 26ème Avenue SAS (Frankrijk) en SCI Siman (Frankrijk) (samen "ASAP"), die binnen de Europese Economische Ruimte (EER) actief zijn in de resale van softwarepakketten. De vier ondernemingen staan momenteel onder de indirecte zeggenschap van het Nederlandse Corporate Express NV. Na toetsing aan de EU-concentratieverordening kwam de Commissie tot de conclusie dat de transacti ...[+++]

Die Europäische Kommission hat die geplante Übernahme von ASAP Software Express, Inc (USA), ASAP Software SAS (Frankreich), 26ème Avenue SAS (Frankreich) und SCI Siman (Frankreich) (zusammen „ASAP“), die im EWR als Wiederverkäufer von Softwarepaketen tätig sind, durch das US-amerikanische Unternehmen Dell. Inc. nach der EU-Fusionskontrollverordnung geprüft und genehmigt. Die vier Unternehmen werden zurzeit von der Dutch Corporate Express N.V. indirekt kontrolliert.


Het besluit van de Commissie om de contractuele relaties met vier ondernemingen te verbreken, heeft veel werk met zich meegebracht in die zin dat de contracten zelf beëindigd moesten worden en de kans op rechtszaken zo veel mogelijk moest worden beperkt.

Die Entscheidung der Kommission, die Geschäftbeziehungen zu vier Unternehmen abzubrechen, erforderte ein beträchtliches Arbeitsvolumen, um einmal die Verträge selbst zu beenden und Prozessrisiken zu minimieren.


Het heeft de afgelopen drie jaar de zeggenschap verworven over vier ondernemingen die actief zijn in de sector van de slachtbijproducten.

Außerdem erwarb es in den letzten drei Jahren die Kontrolle über vier Unternehmen, die im Schlachtabfallgeschäft tätig sind.


De Europese Commissie heeft vandaag een geldboete voor een totaalbedrag van 478 miljoen EUR opgelegd aan vier ondernemingen, omdat zij gedurende lange tijd een kartel hebben georganiseerd op de markt voor gipsplaten, een product dat veel wordt gebruikt in de bouwsector en welbekend is bij doe-het-zelvers.

Die EU-Kommission hat Geldbußen in Höhe von insgesamt € 478 Mio. gegen vier Unternehmen wegen Beteiligung an einem langjährigen Kartell beim Verkauf von Gipsplatten festgesetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft vier ondernemingen' ->

Date index: 2021-08-04
w