Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft voorts informele klachten ontvangen " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft een aantal klachten ontvangen over ccTLD-registry-instanties in sommige lidstaten in verband met mogelijke schendingen van artikel 82 van het EG-Verdrag.

Bei der Kommission sind eine Reihe von Klagen gegen die ccTLD-Registrierungsstellen in einigen Mitgliedstaaten wegen angeblicher Verletzung von Artikel 82 EG-Vertrag eingegangen.


(EN) De Commissie heeft een aantal klachten ontvangen met betrekking tot de vermeende staatssteun voor de Nederlandse voetbalclubs zoals die in de vraag van de geachte afgevaardigde worden genoemd.

(DE)Die Kommission hat mehrere Beschwerden über die mutmaßliche staatliche Beihilfe für die in der Anfrage der/s Frau/Herrn Abgeordneten genannten holländischen Fußballvereine erhalten.


Bovendien heeft de Commissie geen klachten ontvangen over gevallen van staatssteun of inbreuk op de cabotageverordening, waaruit de Commissie voldoende informatie zou kunnen putten om een onderzoek in te stellen”.

Auch habe die Kommission keine Beschwerden wegen staatlicher Beihilfen oder Verstößen gegen die Seekabotage­verordnung erhalten, die hinreichend gewesen wären, damit die Kommission eine Untersuchung einleitet.


Wat betreft de klachten die door de Commissie zijn ontvangen: het Directoraat-generaal voor energie en vervoer heeft in 2006 3819, en vanaf het begin van 2007 tot eind november 2180 klachten ontvangen.

Was die der Kommission übermittelten Beschwerden angeht, so gingen 2006 bei der Generaldirektion Energie und Verkehr 3 819 Beschwerden ein; 2007 waren es bis Ende November 2 180 Beschwerden.


De Commissie heeft de afgelopen vijf jaar klachten geen klachten ontvangen betreffende de gezondheids- en veiligheidsnormen van de kerncentrale van Sellafield in Cumbria in Engeland.

Bei der Kommission sind in den letzten fünf Jahren keine Beschwerden hinsichtlich der Gesundheits- und Sicherheitsstandards der Nuklearanlage Sellafield in Cumbria, England, eingegangen.


Wat betreft mishandeling heeft de ombudsman wederom klachten ontvangen over het gebruik van buitensporig geweld door de politie. Aan deze klachten moet een adequate follow-up worden gegeven.

Beim Bürgerbeauftragten gehen weiterhin Beschwerden über Misshandlungen in Form übermäßiger Gewaltanwendung durch die Polizei ein; dieser Bereich ist auch weiterhin aufmerksam zu verfolgen.


De Ombudsman heeft kennis genomen van een toenemend aantal klachten, hetgeen grotendeels te wijten is aan de toetreding van de nieuwe lidstaten: in 2004 werden 3726 klachten ontvangen, in 2005 3920 en in 2006 3830.

Die Zahl der an den Bürgerbeauftragten gerichteten Beschwerden hat sich während des Berichtszeitraums laufend erhöht, was überwiegend auf den Beitritt der neuen Mitgliedstaaten zurückzuführen war: Sie stieg von 3726 Beschwerden im Jahr 2004 und 3920 im Jahr 2005 auf 3830 im Jahr 2006.


Heeft de Commissie officiële klachten ontvangen over schendingen van de EU-wetgeving inzake de bescherming van dieren in dit laboratorium en zo ja, tot welk resultaat is zij dan bij haar onderzoek gekomen?

Sind bei der Kommission förmliche Klagen wegen Verstoßes gegen gemeinschaftliche Tierschutzvorschriften bei Versuchen in diesem Laboratorium eingegangen, und wenn ja, zu welchem Ergebnis ist die Kommission bei ihren Nachforschungen gelangt?


De Commissie heeft verscheidene klachten ontvangen - dikwijls van consumentenorganisaties - over de vermoedelijke niet-naleving door bepaalde lidstaten van bepalingen betreffende de maximale zendtijd op het terrein van reclame en sponsoring.

Bei der Kommission sind mehrere Beschwerden eingegangen, die häufig von Verbraucherorganisationen ausgingen, denen zufolge die für Werbesendungen und Sponsorprogramme geltenden zeitlichen Begrenzungen in bestimmten Mitgliedstaaten angeblich nicht eingehalten werden.


Daarnaast heeft de Commissie veel klachten ontvangen van onvrijwillig werkloze werknemers die sociale bijstand ontvangen en die vanwege de ontvangende lidstaat geen verlenging van hun verblijfsvergunning krijgen en met uitwijzing worden bedreigd.

Außerdem hat die Kommission zahlreiche Beschwerden von unfreiwillig arbeitslosen Arbeitnehmern erhalten, die Sozialhilfe beziehen und denen der Aufnahmemitgliedstaat die Verlängerung der Aufenthaltserlaubnis verweigert und mit Ausweisung droht.


w