Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft wel degelijk politieke gevolgen " (Nederlands → Duits) :

China’s aanwezigheid in Afrika heeft wel degelijk politieke gevolgen.

Chinas Präsenz in Afrika hat durchaus politische Auswirkungen.


Zij voert aan dat hoewel artikel 45, eerste lid, van het Wetboek, aangehaald in B.16.3, de administratieve overheid die bevoegd is om een alternatieve administratieve geldboete op te leggen, ertoe verplicht de betrokken persoon de mogelijkheid te bieden « zich [te] kunnen verdedigen », daarentegen niets haar ertoe verplicht na te gaan of de uitnodiging om te worden gehoord wel degelijk door de geadresseerde ervan in ontvangst is genomen, zodat in geval van ...[+++]

Sie führt an, dass durch den - in B.16.3 zitierten - Artikel 45 Absatz 1 des Gesetzbuches die für die Auferlegung einer alternativen Geldbuße zuständige Verwaltungsbehörde zwar verpflichtet werde, der betreffenden Person die Möglichkeit zu bieten, « sich verteidigen zu können », sie jedoch durch nichts verpflichtet werde zu prüfen, ob die Aufforderung, angehört zu werden, tatsächlich durch den Adressaten in Empfang genommen worden sei, so dass im Falle der stillschweigenden Bestätigung der Entscheidung zur Auferlegung einer alternativen administrativen Geldbuße durch das Umweltkollegium nicht gewährleistet sei, dass die Geldbuße Gegensta ...[+++]


40. merkt op dat de btw een "eigen middel" is en dat btw-ontduiking wel degelijk rechtstreeks gevolgen heeft voor de economie van de lidstaten en de begroting van de EU; wijst op de volgende uitspraak van de Rekenkamer: "Btw-ontwijking schaadt de financiële belangen van de lidstaten. Het heeft gevolgen voor de EU-begroting doordat de eigen middelen btw afnemen. Dit verlies wordt gecompenseerd door de eigen middelen bni, waardoor de bijdragen van de afzonderlijke lidstaten aan de EU-begroting uit balans worden gebracht. Belastingfraude ...[+++]

40. weist jedoch darauf hin, dass Mehrwertsteuereinnahmen zu den Eigenmitteln der EU gehören und sich Steuerhinterziehung in diesem Bereich folglich sowohl direkt auf die Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten als auch auf den EU-Haushalt auswirkt; zitiert den Rechnungshof, um daran zu erinnern, dass „[d]urch MwSt-Hinterziehung [.] die finanziellen Interessen der Mitgliedstaaten geschädigt [werden].


Dit argument moest worden afgewezen. De Commissie heeft wel degelijk in detail de diverse indicatoren onderzocht en Taiwan vergeleken met zowel de gehele VRC als de individuele Chinese provincies in kwestie.

Die Kommission hat in der Tat die verschiedenen Indikatoren geprüft und einen Vergleich zwischen Taiwan und der VR China insgesamt sowie der betreffenden einzelnen Provinzen in China vorgenommen.


Tijdens de bespreking in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een doelstellingenovereenkomst heeft tot doel, na overleg binnen een directiecomité, de aan elkeen toegewezen taken te verduidelijken. Ter herinnering, hoewel het wel degelijk uitsluitend aan de verkozenen staat de beleidsdoelstellingen te bepalen, is het de administratie die deze moet uitvoeren, in het kader van een middelenverbintenis veeleer dan in dat van een resultaatsverbintenis. Vervolgens ...[+++]

Es wird ein verantwortungsvoller Dialog eingeführt, und der künftige Generaldirektor hat eindeutig keine politische Funktion » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2012-2013, Nr. 744/23, SS. 3, 15 und 16).


Met andere woorden, in tegenstelling tot wat de concurrenten van TV2 aanvoeren, heeft de verbintenis om geen nieuwe zenders te lanceren wel degelijk concrete gevolgen en vormt dit dus een reëel nadeel voor TV2.

Somit hatte, anders als von den Wettbewerbern behauptet, die Verpflichtung, keine neuen Kanäle zu gründen, eine wirkliche Bedeutung und stellt eine Einschränkung für das Unternehmen dar.


Het in de prejudiciële vraag beoogde verschil in behandeling, zoals in herinnering gebracht in B.4, heeft wel degelijk betrekking op personen en niet op schulden, zoals de Ministerraad ten onrechte laat gelden.

Der in der präjudiziellen Frage angeführte Behandlungsunterschied betrifft - wie in B.4 in Erinnerung gerufen wurde - tatsächlich Personen und nicht Schulden, wie der Ministerrat zu Unrecht anführt.


De referendumcommissie in Ierland heeft haar werk niet gedaan; zij heeft de Ieren niet verteld dat het grondwettelijk verdrag van Lissabon natuurlijk wel degelijk verstrekkende gevolgen heeft voor hun eigen grondwet. En wat misschien nog wel het ergste is, de Broadcasting Commission in Ierland heeft de regels gewijzigd, zodat er geen gelijke berichtgeving was voor de ‘ja’-kant en de ‘nee’-kant.

Die Referendumskommission in Irland hat nicht ihre Arbeit erledigt, sie hat der irischen Bevölkerung nämlich verheimlicht, dass der Verfassungsvertrag von Lissabon tief greifende Auswirkungen auf ihre eigene Verfassung haben wird. Und, was vielleicht noch schlimmer ist, der Fernseh- und Rundfunkrat in Irland hat die Regeln geändert, so dass es keine gleiche Abdeckung für die „Ja“- und die „Nein“-Seiten gab.


Dit, omdat alle deskundigen het er inmiddels toch over eens zijn en erkennen dat de financiële crisis wel degelijk rampzalige gevolgen zal hebben voor de meeste ontwikkelingslanden, nadat ze eerst beweerden dat die landen daar nauwelijks hinder van zouden ondervinden.

Und zwar weil sich im Gegenteil, trotz der Behauptung, dass Entwicklungsländer durch die Finanzkrise kaum eine Beeinträchtigung erfahren würden, heute alle Fachleute darüber einig sind, dass die Auswirkungen dieser Krise für die meisten Entwicklungsländer katastrophal sein werden.


Ik kan u op dit punt echter volledig geruststellen, mijnheer Schulz: de Fractie Identiteit, Traditie en Soevereiniteit heeft wel degelijk een politieke inhoud en is volledig in overeenstemming met het Reglement van het Parlement, evenals met de jurisprudentie van het Europese Hof van Justitie.

Ich kann Sie voll und ganz beruhigen, Herr Schultz: Die Fraktion Identität, Tradition, Souveränität hat ohne jeden Zweifel einen politischen Inhalt und dieser erfüllt in jeder Hinsicht die Bestimmungen der Geschäftsordnung des Parlaments und der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft wel degelijk politieke gevolgen' ->

Date index: 2024-01-12
w