Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft zich de afgelopen twintig jaar vooral actief ingezet » (Néerlandais → Allemand) :

De EU heeft zich de afgelopen twintig jaar vooral actief ingezet via activiteiten voor capaciteitsopbouw, met bijzondere nadruk op hulp aan ontwikkelingslanden bij het versterken van hun belastingdienst.

Die EU hat sich im Laufe der letzten 20 Jahre vor allem für den Kapazitätenaufbau engagiert, mit einem besonderen Schwerpunkt auf der Unterstützung der Entwicklungsländer bei der Stärkung ihrer Steuerverwaltung.


– (SK) Mevrouw de Voorzitter, de betrekkingen tussen de EU en Mongolië hebben zich de afgelopen twintig jaar positief ontwikkeld, vooral wat betreft de geleidelijke democratisering en modernisering van Mongolië.

– (SK) Frau Präsidentin, die Beziehungen zwischen der EU und der Mongolei haben sich in den vergangenen zwei Jahrzehnten positiv entwickelt, insbesondere in Bezug auf die schrittweise Demokratisierung und Modernisierung der Mongolei.


– (IT) De ontwikkeling van de informatie- en communicatietechnologie (ICT) heeft in de afgelopen twintig jaar een ware revolutie teweeggebracht op het gebied van kennis, vooral doordat burgers steeds vertrouwder raken met internet en het World Wide Web.

– (IT) Entwicklungen im Bereich der Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) haben in den letzten 20 Jahren eine wahre Revolution auf dem Gebiet des Wissens bewirkt, die vor allem auf die zunehmende Vertrautheit der Öffentlichkeit mit dem Internet und dem World Wide Web zurückzuführen ist.


(PL) Mijnheer de Voorzitter, een van de laatste grote Tibetaanse lama’s, Tenzin Delek Rinpoche, heeft zich de afgelopen twintig jaar ingezet voor het behoud van de Tibetaanse cultuur.

– (PL) Herr Präsident! Einer der letzten großen tibetischen Lamas, Tenzin Delek Rinpoche, hat die letzten zwanzig Jahre damit verbracht, sich für den Schutz der tibetischen Kultur einzusetzen.


"Het internationale audiovisuele landschap is de afgelopen twintig jaar aanzienlijk veranderd, vooral onder invloed van technologische ontwikkelingen zoals video op aanvraag, internet-tv of digitale televisie met veel kanalen. Dit heeft gezorgd voor een toename van de vraag naar meer audiovisuele inhoud en we moeten deze nieuwe technologieën met nieuwe, interessante inhoud vullen", aldus Vi ...[+++]

„Die internationale audiovisuelle Landschaft hat sich in den letzen beiden Jahrzehnten dramatisch verändert, vor allem durch die Auswirkungen technologischer Entwicklungen wie Videoabruf, Internet-Fernsehen oder digitales Mehrkanalfernsehen. Daraus ergab sich eine zunehmende Nachfrage nach mehr audiovisuellen Inhalten, und wir müssen alle diese neuen Technologien mit neuen und spannenden Inhalten füllen“, sagte dazu die für Medien zuständige EU-Kommissarin Viviane Reding.


In de afgelopen 12 maanden heeft de EU zeer actief deelgenomen aan de onderhandelingen, en zij heeft zich consequent ingezet voor een sterke Raad, die de kern van het VN-stelsel ter bescherming van de mensenrechten zou worden.

In den zurückliegenden 12 Monaten hat sich die EU äußerst aktiv an den Verhandlungen beteiligt und sich unablässig für einen starken Rat eingesetzt, der ein Hauptorgan des VN-Systems zum Schutz der Menschenrechte bilden soll.


De economische situatie van Latijns-Amerika heeft zich de afgelopen anderhalf jaar relatief gezien weliswaar gestabiliseerd (BNP 2000: 3,3%), maar door de heterogeniteit van dit werelddeel, vooral op het vlak van het economisch beleid, maar ook van de sociale en geografische situatie, is de groei uiterst ongelijk over de landen verdeeld.

Die wirtschaftliche Situation Lateinamerikas hat sich in den letzten anderthalb Jahren zwar relativ stabilisiert (BIP 2000: 3,3%), jedoch verteilen sich die Wachstumsraten auf die einzelnen Länder aufgrund der insbesondere wirtschaftspolitischen, aber auch sozialen und geographischen Heterogenität des Kontinents höchst ungleich.


8. wijst op de omvang en het toepassingsgebied van het onderzoek- en ontwikkelingsprogramma dat de EU en de lidstaten in de afgelopen twintig jaar hebben gefinancierd en dat wordt uitgevoerd door het Comité Europese Experimentele Voertuigen (EEVC), een consortium van verschillende lidstaten (Frankrijk, Duitsland, Italië, Nederland, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk) en dat zich vooral richt op de veiligheid bij botsingen, met medewerking van werkgroepen, bestaande ...[+++]

8. nimmt die Breite und Reichweite des von der EU und den Mitgliedstaaten während 22 Jahren unterstützte Forschungs- und Entwicklungsprogramm zur Kenntnis, das vom Europäischen Ausschuss für verbesserte Fahrzeugtechnik (EEVC) durchgeführt wurde, an dem verschiedene Mitgliedstaaten (Frankreich, Deutschland, Italien, Niederlande, Spanien, Schweden und Vereinigtes Königreich) beteiligt sind; dieses Programm gilt vor allem der Sicherheit beim Aufprall mit der Unterstützung von Arbeitsgruppen, bestehend aus Regierungsvertretern und Sachverständigen der Industrie, die sich mit Forschung und Entwicklung von Testmethoden, Testeinrichtungen und ...[+++]


De afgelopen twintig jaar heeft de EU zich beziggehouden met de ontwikkeling van schone technologieën voor steenkool, met name in het kader van het EGKS-Verdrag en het communautaire OO-kaderprogramma .

Saubere Kohletechnologien wurden in der EU während der letzten 20 Jahre vor allem auf der Grundlage des EGKS-Vertrags und des FTE-Rahmenprogramms der Gemeinschaft entwickelt.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vast ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft zich de afgelopen twintig jaar vooral actief ingezet' ->

Date index: 2024-11-25
w