Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft zich ten doel gesteld de praktische samenwerking verder » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Unie heeft zich ten doel gesteld de politieke samenwerking met Turkije te intensiveren door het land omvangrijke financiële steun te bieden, het stappenplan voor visumliberalisering versneld uit te voeren en het toetredingsproces van Turkije tot de EU nieuw leven in te blazen.

Die Europäische Union hat es sich zum Ziel gesetzt, den politischen Dialog mit der Türkei zu intensivieren, der Türkei eine erhebliche finanzielle Unterstützung zu gewähren, die Erfüllung der Zielvorgaben des Fahrplans für die Visaliberalisierung zu beschleunigen und den Beitrittsprozess mit neuer Energie weiterzuführen.


Het Finse voorzitterschap heeft zich ten doel gesteld de praktische samenwerking verder uit te breiden en de strategische dialoog tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten te intensiveren.

Das Ziel des finnischen Ratsvorsitzes besteht darin, die praktische Zusammenarbeit weiter zu verstärken und den strategischen Dialog zwischen der EU und den USA zu vertiefen.


De EU heeft zich ten doel gesteld vóór 2020 de uitstoot van broeikasgassen (BKG’s) in de EU met ten minste 20 procent verminderen. In dezelfde periode moet het aandeel hernieuwbare energie in het totale energieverbruik tot 20 procent worden verhoogd en moet de energie-efficiëntie met 20 procent toenemen.

Angestrebt wird eine Senkung der Treibhausgasemissionen um mindestens 20 % auf EU-Ebene bis zum Jahr 2020 sowie, während desselben Zeitraums, eine 20%ige Erhöhung des Anteils erneuerbarer Energiequellen am Gesamtenergieverbrauch und eine Steigerung der Energieeffizienz um 20 %.


De Europese Commissie heeft zich ten doel gesteld de nodeloze administratieve verplichtingen voor het bedrijfsleven ten gevolge van de Europese regelgeving terug te dringen.

Die Europäische Kommission hat sich die Verringerung von unnötigen EU-Verwaltungslasten für Unternehmen zum Ziel gesetzt.


De Commissie heeft zich ten doel gesteld de strategie van Lissabon ten uitvoer te leggen.

Die Kommission hat die Umsetzung der Lissabon-Strategie zu ihrem Ziel erklärt.


De Commissie Prodi heeft zich ten doel gesteld tegen het einde van haar ambtstermijn het oorspronkelijke aantal van 22 vrouwen op A1- en A2-posten te verdubbelen.

Die Prodi-Kommission hat es sich zum Ziel gesetzt, während ihrer Amtszeit die Zahl der ursprünglich 22 Frauen auf Planstellen der Besoldungsgruppen A1 und A2 (Direktorinnen und Generaldirektorinnen) zu verdoppeln.


De Unie heeft zich ten doel gesteld een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te handhaven en te ontwikkelen, waarin de burgers zich in elke andere lidstaat net zo eenvoudig als in hun eigen staat tot de rechterlijke instanties en de autoriteiten kunnen wenden.

Die Europäische Union hat sich zum Ziel gesetzt, einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts aufzubauen und weiterzuentwickeln, in dem die Bürger sich in jedem anderen Mitgliedstaat genauso einfach wie in ihrem eigenen Staat an die Gerichte und Behörden wenden können.


De nieuwe Commissie heeft zich ten doel gesteld "een fundamentele verandering van instelling, gedrag en attitude binnen de Commissie" tot stand te brengen, met de bedoeling de prestaties en de onafhankelijkheid van de Instelling en het vertrouwen in de Instelling te vergroten, dit alles via een verbeterde aanpak van de wijzigingen in de structuren en systemen van de organisatie.

Die neue Kommission hat sich zum Ziel gesetzt, durch Veränderungen in den Strukturen und den Systemen des Organs "einen grundlegenden Wandel der Kultur, des Verhaltens und der Einstellungen in der Kommission" herbeizuführen mit dem Ziel, Leistungsfähigkeit und Unabhängigkeit der Kommission und das Vertrauen in sie zu stärken.


De heer MILLAN heeft bij deze gelegenheid de volgende verklaring afgelegd : "Het Waalse gewest heeft zich tot doel gesteld om in samenwerking met de Commissie van dit ontwikkelingsplan een instrument te maken waarmee in de komende zes jaar een begin kan worden gemaakt met het economische herstel van Henegouwen.

Herr MILLAN äußerte sich zu dieser Entscheidung wie folgt: "Die Region Wallonien hat sich in Partnerschaft mit der Kommission das Ziel gesetzt, diesen Entwicklungsplan als ein Instrument für die wirtschaftliche Belebung des Hennegau in den nächsten sechs Jahren einzusetzen.


Het voorzitterschap heeft zich tot doel gesteld om in mei 2012 binnen de Raad overeenstemming te hebben bereikt over de inhoud van het kaderprogramma, zodat er verder kan worden gewerkt en de Raad en het Europees Parlement een en ander tijdig kunnen goedkeuren.

Ziel des Vorsitzes ist es, bis Mai 2012 im Rat eine Einigung über den Inhalt des Rahmenprogramms herbeizuführen und so den Weg für die künftigen Arbeiten zu bereiten und die rechtzeitige Billi­gung durch den Rat und das Europäische Parlament sicherzustellen.


w