Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft zich zeer duidelijk uitgesproken " (Nederlands → Duits) :

De EU heeft zich zeer duidelijk uitgesproken voor de uitbanning van landmijnen, van het gebruik en de opslag ervan, maar tot dusver is er nog geen ambitieus actieplan met doeltermijnen vastgesteld, laat staan uitgevoerd.

Die EU hat sich ausdrücklich dafür ausgesprochen, die Landminen und ihre Verwendung und Lagerung abzuschaffen, aber bisher wurde noch kein ehrgeiziger Aktionsplan mit Fristsetzungen vorgelegt, geschweige denn verwirklicht.


Onze Europese veiligheidsagenda heeft dit zeer duidelijk gemaakt.

In unserer Europäischen Sicherheitsagenda kommt dies sehr deutlich zum Ausdruck.


José Manuel Barroso heeft zich zeer verdienstelijk gemaakt voor Europa en ik zou hem willen bedanken voor het buitengewone werk dat hij verzet heeft.

Herr Barroso hat sich um Europa verdient gemacht, und ich möchte ihm für seinen außergewöhnlichen Einsatz danken.


Het EU-Hof heeft zich al duidelijk uitgesproken over dergelijke discriminerende belastingregimes.

Zu solchen diskriminierenden Steuerreglungen gibt es eine klare Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union.


President Medvedev heeft zich vaak duidelijk uitgesproken tegen wat hij noemt het juridisch nihilisme dat in Rusland heerst.

Präsident Medwedew hat sich oftmals gegen die Erscheinung ausgesprochen, die er als den in Russland vorherrschenden „Rechtsnihilismus" bezeichnet hat.


Want het Europees Parlement heeft zich nu duidelijk uitgesproken over de schandalige beroving van de gebruikers, die schandalige tarieven betalen en zelfs niet eens geïnformeerd worden over wat ze betalen.

Weil sich das Europäische Parlament gegen die unverschämte Ausplünderung der Benutzer ausgesprochen hat, die skandalöse Tarife zahlen, ohne dass ihnen gesagt wird, wofür.


Dit Parlement heeft zich zeer duidelijk daartegen uitgesproken en maakt zichzelf ongeloofwaardig als het nu een ander standpunt in zou nemen.

Dieses Parlament hat sich klar und deutlich dagegen ausgesprochen und würde sich unglaubwürdig machen, nähme es jetzt einen anderen Standpunkt ein.


De Commissie juridische zaken en interne markt heeft zich zeer negatief uitgesproken over dit verslag en daar heeft zij gelijk in.

Der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt hat eine ausgesprochen negative Stellungnahme zu dem Bericht abgegeben, und dies zu Recht.


De Europese Unie heeft herhaaldelijk terroristische gruweldaden tegen Israëli's veroordeeld en erkend dat Israël het recht heeft zijn burgers te beschermen tegen terroristische aanvallen, maar heeft zich ook voortdurend uitgesproken tegen buitengerechtelijke executies die indruisen tegen het internationaal recht.

Die Europäische Union hat wiederholt die terroristischen Gräueltaten gegen Israelis verurteilt und das Recht Israels auf den Schutz seiner Bürger vor Terroranschlägen anerkannt, jedoch hat sie außergerichtliche Tötungen stets als völkerrechtswidrig abgelehnt.


De EU heeft zich verscheidene malen uitgesproken voor een sterk, verenigd, democratisch en welvarend Indonesië.

Die EU hat sich wiederholt für ein starkes, vereintes demokratisches und prosperierendes Indonesien ausgesprochen.


w