Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Noordelijk heekbestand
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Recht op verplaatsing
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen
Zich discreet gedragen
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «heekbestand zal zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

Freizügigkeit [ Recht auf Freizügigkeit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het heekbestand zal zich mettertijd dus binnen veilige biologische grenzen bevinden, om het met de woorden van de commissaris te zeggen.

Er wird damit auf einem sicheren biologischen Niveau liegen, um den vorhin vom Kommissar verwendeten Ausdruck zu verwenden.


(8) Veruit de meeste vis uit het noordelijke heekbestand bevindt zich in een geografisch gebied ten westen en ten zuiden van Ierland, in het westelijk deel van het Kanaal en in de Golf van Biskaje.

(8) Der fragliche Seehechtbestand kommt größtenteils in dem geografischen Gebiet westlich und südlich Irlands, im westlichen Ärmelkanal und in der Biskaya vor.


(8) Veruit de meeste vis uit het noordelijke heekbestand bevindt zich in een geografisch gebied ten westen en ten zuiden van Ierland, in het westelijk deel van het Kanaal en in de Golf van Biskaje en juist in deze gebieden moet de visserij-inspanning dan ook worden verminderd .

(8) Der fragliche Seehechtbestand kommt größtenteils in dem geografischen Gebiet westlich und südlich Irlands, im westlichen Ärmelkanal und in der Biskaya vor, so dass der Fischereiaufwand vorrangig in diesen Gebieten stärker beschränkt werden sollte .


Het noordelijke heekbestand bevindt zich in de volgende gebieden: Noordzee, Skagerrak en Kattegat, de wateren ten westen van Schotland, het Kanaal, de wateren rond Ierland en de Golf van Biskaje.

Der nördliche Seehechtbestand kommt im Kattegat, im Skagerrak, in der Nordsee, im Ärmelkanal, in den Gewässern westlich von Schottland und rund um Irland sowie in der Biskaya vor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de Commissie vaststelt, zich daarbij baserend op een advies van de Internationale Raad voor het onderzoek van de zee (ICES) waarmee het Wetenschappelijk, Technisch en Economisch Comité voor de visserij (WTECV) zich eens heeft verklaard, dat het streefniveau voor het betrokken noordelijke heekbestand twee jaar na elkaar is bereikt, besluit de Raad bij gekwalificeerde meerderheid om dat bestand uit de werkingssfeer van deze verordening te halen en een beheersplan voor dit bestand vast te stellen overeenkomstig artikel 6 van Vero ...[+++]

Stellt die Kommission auf der Grundlage eines Gutachtens des Internationalen Rates für Meeresforschung (ICES) und nach Bestätigung dieses Gutachtens durch den wissenschaftlich-technischen und wirtschaftlichen Fischereiausschuss (STECF) fest, dass der Zielwert für den nördlichen Seehechtbestand in zwei aufeinanderfolgenden Jahren erreicht wurde, so beschließt der Rat auf Vorschlag der Kommission mit qualifizierter Mehrheit, den Bestandserholungsplan für diesen Bestand durch einen Bewirtschaftungsplan gemäß Artikel 6 der Verordnung 2371 ...[+++]


Om de toepassing te vereenvoudigen en om overlappingen te voorkomen, heeft de Commissie voorgesteld de inspanningsbeperkingsregeling voor heek uitsluitend toe te passen in de gebieden waar zich het grootste gedeelte van het noordelijke heekbestand bevindt, namelijk de wateren ten westen van Ierland, de Keltische Zee, de Golf van Biskaje en het westelijke deel van het Kanaal.

Um die Durchführung des Plans zu vereinfachen und Doppelarbeit zu vermeiden, hat die Kommission daher vorgeschlagen, dass die Aufwandsbeschränkung für Seehecht nur in den Gebieten gelten sollte, in denen sich der größte Teil des nördlichen Seehechtbestands befindet: in den Gewässern westlich von Irland, in der Keltischen See, in der Biskaya und im westlichen Ärmelkanal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heekbestand zal zich' ->

Date index: 2022-03-21
w