Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heel bijzondere aandacht gaat daarbij » (Néerlandais → Allemand) :

Bij de hierboven bedoelde steun van de Gemeenschap voor de voorbereiding en uitvoering van de overnameovereenkomsten door de betrokken derde landen, met gebruikmaking van de middelen die in het kader van begrotingslijn B7-667 beschikbaar zijn, wordt uitgegaan van de ervaring die met institutionele opbouw en technische bijstand is opgedaan. Bijzondere aandacht gaat daarbij uit naar:

Die im vorstehenden Abschnitt vorgesehene Unterstützung der Gemeinschaft für die Ausarbeitung und Umsetzung von Rückübernahmeabkommen durch Drittländer, die sich auf die im Rahmen der Haushaltslinie B7-667 verfügbaren Mittel stützt, würde auf den vorhandenen Erfahrungen mit Institutionenaufbau und technischer Hilfe aufbauen und mehr Gewicht vor allem auf Folgendes legen:


* betere integratie van legale migranten die in de EU leven en werken, waarbij bijzondere nadruk kan worden gelegd op de gelijke behandeling van legaal werkzame buitenlanders en niet-discriminatie van onderdanen van derde landen; bijzondere aandacht moet daarbij worden geschonken aan de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat en aan onderwijs en opleiding en de beroepsintegratie van studenten in hun land van herkomst; method ...[+++]

* die Verbesserung der Integration legaler Einwanderer, die in der EU leben und arbeiten, unter besonderer Hervorhebung der Gleichbehandlung rechtmäßig beschäftigter ausländischer Arbeitnehmer im Hinblick auf die Nichtdiskriminierung ausländischer Staatsangehöriger; besondere Aufmerksamkeit sollte der Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit sowie der allgemeinen und der beruflichen Bildung gewidmet werden, einschließlich der beruflichen Eingliederung von Studenten in ihrem Herkunftsland; Möglichkeiten der Regulierung von Angebot und Nachfrage nach ...[+++]


De aandacht gaat daarbij niet alleen uit naar industriële bedrijfstakken, maar ook naar het stimuleren van sectoroverschrijdende en grensoverschrijdende samenwerking en innovatie.

Diese Bemühungen sind nicht auf einzelne Industriezweige beschränkt, sondern zielen darauf ab, die Zusammenarbeit und Innovation branchen- und länderübergreifend zu fördern.


Bijzondere aandacht gaat daarbij uit naar de ontwikkeling van de administratieve capaciteit van dergelijke autoriteiten, onder meer door middel van de uitwisseling van personeel en gezamenlijke opleiding.

Besondere Aufmerksamkeit wird der Entwicklung der Verwaltungskapazität dieser Behörden, unter anderem durch den Personalaustausch und gemeinsame Schulungen gewidmet.


Onze heel bijzondere aandacht gaat daarbij naar wapens en munitie die extreem gevaarlijk en schadelijk zijn voor burgers en die gevaarlijk blijven, lang nadat het conflict is beëindigd, zoals landmijnen, clustermunitie, en wapens en munitie die verarmd uranium bevatten.

Unsere besondere Aufmerksamkeit gilt Waffen und Munition, die für die Zivilbevölkerung äußerst gefährlich und schädlich sind und von denen auch lange nach dem Ende des Konflikts eine Gefahr ausgeht, wie zum Beispiel Landminen, Streubomben und Waffen mit abgereichertem Uran.


De kwaliteit van de opleiding van zeevarenden is onlosmakelijk verbonden met dit concurrentievermogen en moet bijgevolg heel bijzondere aandacht verdienen.

Die Qualität der Ausbildung der Seeleute steht in engem Zusammenhang mit dieser Wettbewerbsfähigkeit und verdient daher besondere Aufmerksamkeit.


Bijzondere aandacht moet daarbij gaan naar het vraagstuk van de bewijsgaring, die kan worden beïnvloed door de parallelle procedures die worden gevoerd.

Besondere Aufmerksamkeit sollte dabei der Frage der Beweiserhebung gewidmet werden, die durch parallel geführte Verfahren beeinflusst werden kann.


6. dringt er met klem op aan bij de Missie van de Afrikaanse Unie in Somalië (AMISOM) dat zij haar mandaat ten volle benut om de burgerbevolking te beschermen, waarbij heel bijzondere aandacht moet worden geschonken aan de vrouwen en kinderen, en dringt verder erop aan dat deze missie het mandaat krijgt om controle uit te oefenen en onderzoek te verrichten naar mensenrechtenschendingen en deze te rapporteren;

6. fordert die Mission der Afrikanischen Union in Somalia (AMISOM) nachdrücklich auf, ihr Mandat zum Schutz der Zivilbevölkerung, mit besonderem Schwerpunkt auf dem Schutz von Frauen und Kindern, voll und ganz zu erfüllen, und fordert, dass ihr ein Mandat zur Beobachtung, Untersuchung und Berichterstattung über Menschenrechtsverletzungen übertragen wird;


Bijzondere aandacht zal daarbij uitgaan naar onderzoek dat zich richt op het verbeteren van de ruimtecomponent van monitoringsystemen voor kritische infrastructuren, zoals telecommunicatienetwerken, land- en zeevervoer, energie-infrastructuren en toepassingen op Europese netwerken, voornamelijk buiten de grenzen van Europa.

Der Forschung zur Verbesserung der Weltraumkomponente der Überwachungssysteme für sensible Infrastrukturen wird besondere Aufmerksamkeit geschenkt. Zu diesen Infrastrukturen gehören unter anderem die Telekommunikationsnetze, der Verkehr auf dem Land- und Seeweg, die Energieinfrastrukturen sowie Anwendungen in europäischen Netzen, vor allem außerhalb Europas.


Bijzondere aandacht gaat daarbij uit naar degenen die op regionaal of lokaal niveau in het jeugdwerk actief zijn en die weinig of geen ervaring hebben met, of mogelijkheden hebben tot, contacten op Europees niveau, alsmede naar activiteiten waarin jongeren de belangrijkste actoren zijn.

Besonders berücksichtigt werden Akteure im Jugendbereich auf regionaler und lokaler Ebene, die bislang keine oder nur geringe Erfahrungen mit oder Gelegenheiten zu Kontakten auf europäischer Ebene hatten, und Tätigkeiten, bei denen junge Menschen die Hauptakteure sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel bijzondere aandacht gaat daarbij' ->

Date index: 2021-02-04
w