Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heel europa vanuit » (Néerlandais → Allemand) :

Niet alleen is het het enige kanaal waarlangs het Agentschap primaire gegevens ontvangt, maar het brengt ook expertise vanuit heel Europa binnen en het dient als forum voor het bespreken van de activiteiten en prioriteiten van het Agentschap.

Es ist nicht nur der wichtigste Kanal für wesentliche Daten für die Agentur, über dieses Netz fließt auch Sachwissen aus ganz Europa ein und es dient als Forum für die Erörterung der Tätigkeiten und Prioritäten der Agentur.


− (PT) Ik sta achter dit voorstel, omdat in heel Europa vanuit verschillende onderwijstradities op tal van manieren in voorschools onderwijs wordt voorzien. Een universele aanpak van de kinderopvang en het voorschoolse onderwijs in de EU valt dan ook lastig te realiseren.

– (PT) Ich stimme für diesen Vorschlag, da sich die frühkindliche und Vorschulbetreuung auf dem europäischen Kontinent nach unterschiedlichen Traditionen richtet, weshalb sich die Schaffung eines allgemeinen europäischen Systems für die frühkindliche Betreuung schwierig darstellt.


Sindsdien geniet deze actie wijdverbreide erkenning en aandacht vanuit heel Europa, en is zij uitgegroeid tot een uitermate gewilde prijs voor steden die zichzelf willen profileren als Europese centra van cultuur en creativiteit.

Diese hat seitdem in ganz Europa weithin Anerkennung und Interesse gewonnen und ist zu einer viel begehrten Auszeichnung für alle Städte geworden, die sich als europäische Zentren für Kultur- und Kreativität positionieren möchten.


Het administratieve hoofdkwartier van het EIT is gevestigd in Boedapest; de KIG's werken vanuit 17 locaties in heel Europa.

Das EIT hat seinen Verwaltungssitz in Budapest, während die KIC von 17 Standorten aus in ganz Europa operieren.


Het administratieve hoofdkwartier van het EIT is gevestigd in Boedapest; de KIG's werken vanuit 17 colocatiecentra in heel Europa, van Barcelona tot Stockholm en van London tot Krakau.

Die Verwaltungszentrale des EIT hat ihren Sitz in Budapest, die KIC operieren von 17 Kolokationszentren in ganz Europa aus, von Barcelona bis Stockholm und von London bis Krakau.


Het administratief hoofdkwartier van het EIT is in Boedapest; de KIG's werken vanuit 16 locaties in heel Europa, van Barcelona tot Stockholm.

Das EIT hat seinen Sitz in Budapest, die KIC operieren von 16 Standorten in ganz Europa aus, von Barcelona bis Stockholm.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, in de afgelopen jaren is er vanuit de academische wereld en de politiek een sterk toenemende aandacht voor cultuur en onderwijs, waarbij in de analyses steeds benadrukt wordt dat deze gebieden niet alleen van cruciaal belang zijn voor de bevordering van economische groei en sociale cohesie, maar ook voor het scheppen van mobiliteitsmogelijkheden voor jongeren in heel Europa.

– Herr Präsident! In den vergangenen Jahren ist der auf die Kultur und Bildung gerichtete akademische und politische Fokus dramatisch intensiviert worden und Analysen heben diese Bereiche beständig als entscheidend dafür hervor, nicht nur das Wirtschaftswachstum und den sozialen Zusammenhalt zu fördern, sondern auch die Mobilität junger Menschen in Europa zu erleichtern.


Ik denk dat, wanneer Europa deze houding aanneemt en de markt bekijkt vanuit het standpunt van de consument, dat Europa dan dichter bij de burgers komt te staan. Ik denk dat het initiatief inzake de roaming-kosten Europa in een positief daglicht heeft geplaatst bij heel wat burgers en jongeren die misschien niet ten volle beseften welke rol Europa kan spelen bij bepaalde beslissingen die hun leven, hun financiën en zelfs hun persoo ...[+++]

Eine solche Vorgehensweise Europas, nämlich den Markt auch unter dem Blickwinkel des Verbrauchers zu sehen, bedeutet ein bürgernahes Europa, und die Initiative hinsichtlich der Roaming-Kosten hat meines Erachtens Europa ein positives Image in den Augen vieler Bürger und Jugendlicher verliehen, die möglicherweise gar nicht voll erfasst haben, welche Rolle dies bei den konkreten Entscheidungen spielen könnte, was ihr Leben, ihre Finanzen und auch ihr persönliches Budget anbelangt.


Ik heb enkel het woord gevraagd om alle collega’s van de Commissie internationale handel, en met name haar voorzitter en heel het secretariaat, te bedanken voor het uitstekende werk en voor de bijdrage aan het debat over een thema dat uitermate delicaat en moeilijk is voor de toekomst van ons Europa, niet alleen vanuit de optiek van de handel maar ook vanuit dat van de vrijheid.

Ich möchte lediglich allen Kolleginnen und Kollegen im Ausschuss für internationalen Handel, angefangen bei seinem Vorsitzenden, sowie dem gesamten Sekretariat für die ausgezeichnete Arbeit und den Beitrag zur Aussprache über ein sehr delikates und schwieriges Thema, das die Zukunft Europas nicht nur in Bezug auf den Handel, sondern auch unter dem Aspekt unserer Freiheit betrifft, danken.


Het algemene doel van de CEF is er mede voor te zorgen dat in heel Europa goed presterende en vanuit milieuoogpunt duurzame,op elkaar aangesloten, netwerken tot stand komen en daarmee bij te dragen tot economische groei en sociale en territoriale cohesie in de Unie.

Die CEF dient dem übergeordneten Ziel, europaweit leistungsstarke und umweltfreundliche Verbundnetze aufzubauen und damit einen Beitrag zum Wirtschaftswachstum und zum sozialen und territorialen Zusammenhalt der Union zu leisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel europa vanuit' ->

Date index: 2021-03-10
w