Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heel europa waren slechts " (Nederlands → Duits) :

Versterken van gerichte beleidsmaatregelen op het gebied van taal, lezen en schrijven, wiskunde, natuurwetenschappen en digitale geletterdheid in heel Europa om slechte resultaten bij de verwerving van basisvaardigheden terug te dringen

Zielgerichtete politische Maßnahmen zur Verringerung des Anteils an Menschen mit geringen Grundqualifikationen in Bezug auf Sprache, Lesen und Schreiben, Mathematik, Naturwissenschaften und digitale Kompetenz in ganz Europa


In 2015 is in heel Europa op slechts 385 locaties een slechte waterkwaliteit vastgesteld.

In ganz Europa wurde im Jahr 2015 nur 385 Badegebieten eine schlechte Badegewässerqualität attestiert.


Gezien het aanzienlijk aantal werklozen in heel Europa moeten steunregelingen voor ondernemerschap worden ingevoerd om de oprichting van ondernemingen als oplossing voor werkloosheid te stimuleren[80]. Slechts weinig steunregelingen voor bedrijfsontwikkeling zijn specifiek gericht op jonge werklozen[81].

Angesichts der hohen Arbeitslosenzahlen in Europa sollten Programme zur Förderung des Unternehmertums aufgelegt werden, damit die Gründung von Unternehmen als ein Weg aus der Arbeitslosigkeit unterstützt wird.[80] Nur wenige Förderprogramme für die Unternehmensentwicklung zielen spezifisch auf arbeitslose Jugendliche ab.[81]


Problemen met de capaciteit van de infrastructuur in sommige havens en met de landtoegang naar die havens kunnen gevolgen hebben voor de vervoersstromen over land in heel Europa aangezien binnenkomende handelsstromen bijvoorbeeld geconcentreerd kunnen zijn in slechts enkele grote havens.

Die Infrastrukturkapazitätsprobleme in einigen Häfen und ihr landseitiger Zugang könnten Auswirkungen auf den Landverkehr durch Europa haben, da beispielsweise der ankommende Verkehrsfluss sich auf einige wichtige Häfen konzentrieren könnte.


Het maximale alarmniveau dat door de WHO werd afgekondigd, leidde tot een reeks maatregelen in Europa, met inbegrip van inentingscampagnes in verschillende lidstaten die niet alleen heel kostbaar waren, maar vooral ook overschat werden in verhouding tot de gekende ernst van het virus die, zoals de WHO in mei 2009 liet weten, matig was.

Diese von der WHO ausgerufene Alarmstufe löste in Europa eine Reihe von Maßnahmen aus, unter anderem den Beginn von Impfkampagnen in mehreren Mitgliedstaaten, die nicht nur sehr teuer waren, sondern auch in keinem Verhältnis zur bekannten Bedrohung durch das Virus, das laut Aussage der WHO im Mai 2009 eine moderate Bedrohung darstellte, standen.


De toespraak werd via internettelevisie uitgezonden naar alle Europeanen, maar in heel Europa waren slechts veertien geïnteresseerde kijkers te vinden, waarvan de helft medewerkers van de minister waren.

Die Rede ist über das Internet-Fernsehen für jedermann in Europa empfangbar gewesen, aber in ganz Europa gab es gerade einmal 14 interessierte Zuschauer, die Hälfte davon waren Berater der Ministerin selbst.


Ook al is de EU-begroting klein – slechts 1% van het bbp van de EU, toch biedt zij een zeer grote toegevoegde waarde en kan zij als katalysator fungeren voor groei in heel Europa.

Obwohl der EU-Haushalt mit nur 1 % des BIP der EU bescheiden ist, bietet er einen enormen Mehrwert und kann sich als Katalysator für ein europaweites Wachstum erweisen.


De tragedie van het Oekraïense volk was een goed bewaard geheim; zelfs in Europa waren slechts enkele mensen op de hoogte van het feit dat een van de wreedste misdaden van de twintigste eeuw niet plaatsvond in een of ander ver land, maar hier in Europa op een moment dat er zelfs vrede heerste.

Die Tragödie des ukrainischen Volkes wurde geheim gehalten; selbst in Europa wissen nur wenige Menschen, dass eine der schrecklichsten Gräueltaten des 20. Jahrhunderts nicht in einem fernen Land, sondern hier in Europa und in Friedenszeiten begangen wurde.


Het zijn immers dieren die tot voedselproducten worden verwerkt. De beelden die we de afgelopen jaren hebben gezien – van BSE en ruimingen bij mond- en klauwzeer tot vogelpest en varkenspest – waren slecht voor het culturele imago van Europa in de wereld.

Das, was wir in den vergangenen Jahren an Bildern gesehen haben – angefangen von BSE über die Keulungen bei der Maul- und Klauenseuche bis hin zur Pest bei Hühnern und bei Schweinen –, war auch schlecht für das kulturelle Ansehen Europas in der Welt.


De beelden waren slecht, de ramp is heel verdrietig, maar de Europese Unie heeft niet, zoals gesuggereerd is, met de handen in de zakken staan toekijken; er is wel degelijk wat gebeurd.

Die Bilder haben uns erschüttert, die Katastrophe bedrückt uns, doch die Europäische Union hat nicht, wie unterstellt wird, die Hände in den Schoß gelegt; sie hat dort sehr wohl mit angepackt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel europa waren slechts' ->

Date index: 2023-02-03
w