Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer barnier mevrouw » (Néerlandais → Allemand) :

Tot slot wil ik oprecht en van ganser harte mevrouw Evelyne Gebhardt bedanken, die als een moeder voor dit kind, de dienstenrichtlijn, heeft gezorgd. Vanaf de vorige parlementsperiode laat zij het opgroeien, en ik geloof dat zij in samenwerking met de 'papa', de heer Barnier, erin zal slagen dit kind daadwerkelijk groot te brengen, tot profijt van alle Europese burgers.

Abschließend muss ich Frau Evelyne Gebhardt aufrichtig und aus tiefstem Herzen danken; sie hat dieses Kind, womit ich die Dienstleistungsrichtlinie meine, seit der vergangenen Legislaturperiode wie eine Mutter gehegt; sie hat es groß gezogen und ich denke, dass sie die Richtlinie zusammen mit dem „Papa“, Herrn Kommissar Barnier, wie ihr Kind zum Wohl der europäischen Bürgerinnen und Bürger großziehen wird.


Ik zal u onmiddellijk een voorbeeld geven dat de heer Barnier, de heer Dalli én mevrouw Reding aan elkaar koppelt.

Ich sollte Ihnen direkt ein Beispiel nennen, das nicht nur Herrn Barnier mit Herrn Dalli, sondern auch mit Frau Reding verbindet.


(EN) Mevrouw Voorzitter, laat ik beginnen met het bedanken van Commissaris Mariann Fischer Boel, de heer Barnier, fungerend voorzitter van de Raad, de heer Capoulas Santos, rapporteur en ook Lutz Goepel, voor onze samenwerking, evenals alle leden van de commissie voor hun harde werk. Wij vertegenwoordigen 27 lidstaten en, hoewel we niet direct 27 verschillende standpunten hebben inzake dit verslag, hebben we er toch een redelijk aantal.

- Frau Präsidentin! Gestatten Sie mir, dass ich meine Ausführungen damit beginne, Kommissarin Mariann Fischer Boel, dem amtierenden Präsidenten des Rates, Herrn Barnier, dem Berichterstatter, Herrn Capoulas Santos, und auch Herrn Lutz Goepel recht herzlich für die gute Zusammenarbeit zu danken. Mein Dank gilt aber auch allen Mitgliedern des Ausschusses für ihre harte Arbeit. Wir sind 27 Mitgliedstaaten. Zwar haben wir keine 27 Positionen zu diesem Bericht, aber doch trotzdem etliche, und wir kamen im Ausschuss zusammen, um einen – wie ...[+++]


(FR) Mijnheer Barnier, mevrouw Fischer Boel, ik hoop dat het uitstekende verslag van de heer Capoulas Santos kan dienen als een goede basis voor een compromis binnen de Raad gedurende het Franse voorzitterschap en ik hoop dat het Europees Parlement en de Raad samen de Commissie zullen temmen.

(FR) Herr Barnier, Frau Fischer Boel! Ich hoffe, dass der exzellente Bericht von Herrn Capoulas Santos eine solide Basis für einen Kompromiss im Rat während der französischen Präsidentschaft bilden kann, und hoffe, dass das Europäische Parlament und der Rat die Kommission zähmen werden.


3. Zowel door de directe betrokkenheid (die door de gebruikers zeer wordt gewaardeerd) van verscheidene politieke verantwoordelijken bij het burgerforum (de heer Barnier, mevrouw Fontaine en binnenkort de heer Michel) als door de toegang die hij biedt tot een stijgend aantal in de communautaire talen ingediende en gepubliceerde bijdragen, vindt de Futurum-site een steeds grotere weerklank bij het publiek en hij bereikt thans meer dan 300.000 bezoekers per week .

3. Die Website Futurum gewinnt an Dynamik durch die unmittelbare Beteiligung verschiedener Vertreter der Politik (Herr Barnier, Frau Fontaine und demnächst auch Herr Michel) was von den Nutzern sehr geschätzt wird und durch den Zugang zu einer wachsenden Zahl von Beiträgen in allen Sprachen der Gemeinschaft; die Zahl der Besucher steigt stetig und hat bereits die Schwelle von 300 000 pro Woche erreicht und überschritten .


5. In mei 2002 heeft de Commissie naar aanleiding van een mededeling van de heer Barnier, in overeenstemming met mevrouw Schreyer, mevrouw Diamantopoulou en de heer Fischler aan de Commissie kunnen verduidelijken hoe zij de n+2-regel wil interpreteren.

5. Im Mai 2002 hatte die Kommission im Rahmen einer Mitteilung an die Kommission von Herrn Barnier im Einvernehmen mit Frau Schreyer, Frau Diamantopoulou und Herrn Fischler Gelegenheit darzulegen, wie sie die „n+2“-Regel zu interpretieren gedenkt. Diese Klarstellungen betreffen insbesondere folgende Elemente:


De voorzitter van het CvdR, de heer Chabert, zal daarbij twee hooggeplaatste gasten verwelkomen: mevrouw Lejon, Zweeds minister van democratische aangelegenheden en bestuur, en de heer Barnier, Eurocommissaris voor regionaal beleid.

AdR-Präsident Jos Chabert wird auf der Tagung zwei hochrangige Gäste begrüßen: Die schwedische Ministerin für Demokratiefragen und Verwaltung, Britta Lejon, und das für Regionalpolitik zuständige Mitglied der Europäischen Kommission, Michel Barnier.


De communautaire bijdrage in het kader van het Spaanse CB van doelstelling 1 zal worden gefinancierd door de vier Structuurfondsen van de Unie, namelijk het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) onder de bevoegdheid van de heer Barnier, het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw, afdeling Garantie (EOGFL-O) en het Financieringsinstrument voor de oriëntatie van de visserij (FIOV) onder de bevoegdheid van de heer Fischler, Commissaris voor landbouw en visserij, en het Europees Sociaal Fonds (ESF) onder de bevoegdheid van mevrouw ...[+++]

Der Gemeinschaftsbeitrag im Rahmen des spanischen GFK für das Ziel 1 wird aus den vier Strukturfonds der Union finanziert, für die Herr Barnier (Europäischer Fonds für regionale Entwicklung (EFRE)), Herr Fischler, für Landwirtschaft und Fischerei zuständiges Kommissionsmitglied (Europäischer (Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft, Abteilung Ausrichtung (EAGFL-A), Finanzinstrument für die Ausrichtung der Fischerei (FIAF)) und Frau Diamantopoulou, für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zuständiges Kommissionsmitg ...[+++]


Het programma wordt gefinancierd met middelen uit de vier communautaire Structuurfondsen, die onder de bevoegdheid vallen van respectievelijk de heer Barnier (EFRO), de heer Fischler, commissaris voor landbouw en visserij, (EOGFL en FIOV), en van mevrouw Diamantopoulou, commissaris voor werkgelegenheid en sociale aangelegenheden, (ESF).

Das Programm wird aus den vier gemeinschaftlichen Strukturfonds finanziert, für die Herr Barnier (EFRE), der Kommissar für Landwirtschaft und Fischerei Franz Fischler (EAGFL und FIAF) bzw. die Kommissarin für Arbeit und Soziales Anna Diamantopoulou (ESF) zuständig sind.


Dit programma wordt gefinancierd door de vier communautaire Structuurfondsen, die onder de bevoegdheid vallen van respectievelijk de heer Barnier wat het EFRO betreft, de heer Fischler, commissaris voor Landbouw en visserij, wat het EOGFL en het FIOV betreft en mevrouw Diamontopoulou, commissaris voor Werkgelegenheid en sociale zaken, wat het ESF betreft.

Das Programm wird aus den vier gemeinschaftlichen Strukturfonds finanziert, für die Herr Barnier (EFRE), der Kommissar für Landwirtschaft und Fischerei Franz Fischler (EAGFL und FIAF) bzw. die Kommissarin für Arbeit und Soziales Anna Diamantopoulou (ESF) zuständig sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer barnier mevrouw' ->

Date index: 2022-02-18
w