Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer friedrich mevrouw » (Néerlandais → Allemand) :

Andere leden van deze werkgroep waren de heer Friedrich, mevrouw Lulling, de heer Nicholson, mevrouw De Vits en mevrouw Wallis.

Dieser Arbeitsgruppe gehörten Herr Friedrich, Frau Lulling, Herr Nicholson, Frau De Vits und Frau Wallis an – ich hoffe, ich habe niemanden vergessen.


Ik heb de volgende voordrachten ontvangen: de heer Cocilovo, de heer António Costa, de heer Friedrich, mevrouw Kaufmann, de heer McMillan-Scott, de heer Mauro, de heer Moscovici, de heer Onesta, de heer Onyszkiewicz, de heer Ouzký, mevrouw Roth-Behrendt, de heer Saryusz-Wolski, de heer Trakatellis en de heer Vidal-Quadras Roca.

Ich habe die Kandidaturen folgender Abgeordneter erhalten: Herr Luigi Cocilovo, Herr António Costa, Herr Ingo Friedrich, Frau Silvia-Yvonne Kaufmann, Herr Edward McMillan-Scott, Herr Mario Mauro, Herr Pierre Moscovici, Herr Gérard Onesta, Herr Janusz Onyszkiewicz, Herr Miroslav Ouzký, Frau Dagmar Roth-Behrendt, Herr Jacek Emil Saryusz-Wolski, Herr Antonios Trakatellis und Herr Alejo Vidal-Quadras Roca.


- mevrouw Maria Theresia OPLADEN, Bürgermeisterin von Bergisch-Gladbach, Erste Vizepräsidentin des Städte- und Gemeindebundes NRW, tot plaatsvervanger in het Comité van de Regio's ter vervanging van de heer Friedrich Wilhelm HEINRICHS voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 25 januari 2006 (doc. 12532/03)

Frau Maria Theresia OPLADEN, Bürgermeisterin von Bergisch-Gladbach, Erste Vizepräsidentin des Städte- und Gemeindebundes NRW zum stellvertretenden Mitglied des Ausschusses der Regionen als Nachfolgerin von Herrn Friedrich Wilhelm HEINRICHS für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 2006 (Dok. 12532/03);


3. De delegatie van het Parlement in het bemiddelingscomité hield haar constituerende vergadering op 5 februari 2002. De delegatieleden verleenden de heer FRIEDRICH, voorzitter, mevrouw JACKSON, voorzitter van de ten principale bevoegde commissie, en de heer LANGE, rapporteur, mandaat om met de Raad informele onderhandelingen aan te knopen.

3. Die Delegation des Parlaments im Vermittlungsausschuss hielt ihre konstituierende Sitzung am 5. Februar 2002 ab, und die Delegationsmitglieder erteilten dem Vorsitzenden, Herrn FRIEDRICH, der Vorsitzenden des federführenden Ausschusses, Frau JACKSON, und dem Berichterstatter, Herrn LANGE, das Mandat, mit dem Rat in informelle Verhandlungen einzutreten.


De delegatie verstrekte een mandaat aan de voorzitter van de delegatie, de heer Friedrich, de voorzitter van de commissie ten principale, mevrouw Jackson, en beide rapporteurs, mevrouw Oomen-Ruijten en mevrouw Myller, voor het opstarten van informele onderhandelingen met de Raad.

Die Delegation erteilte dem Vorsitzenden, Herrn Friedrich, der Vorsitzenden des federführenden Ausschusses, Frau Jackson, sowie den zwei Berichterstatterinnen, Frau Oomen-Ruijten und Frau Myller, das Mandat, mit dem Rat in informelle Verhandlungen einzutreten.


De delegatie verstrekte de voorzitter van de delegatie, de heer Friedrich, de voorzitter van de ten principale bevoegde commissie, mevrouw Jackson, en de twee rapporteurs, mevrouw Oomen-Ruijten en mevrouw Myller, een mandaat voor een ontmoeting met de Raad om informele onderhandelingen te starten.

Die Delegation erteilte ihrem Vorsitzenden, Herrn FRIEDRICH, der Vorsitzenden des federführenden Ausschusses, Frau JACKSON, sowie den beiden Berichterstatterinnen, Frau OOMEN-RUIJTEN und Frau MYLLER, das Mandat, mit dem Rat informelle Verhandlungen aufzunehmen.


Nadat in het Bemiddelingscomité van 9 maart 2000 een akkoord was bereikt, hebben de heer Ingo Friedrich, vice-voorzitter van het Europees Parlement en mevrouw Margarida Figueiredo, plaatsvervangend permanent vertegenwoordiger bij de permanente vertegenwoordiging van Portugal bij de Europese Unie, gisteren de overeenstemming betreffende betalingsachterstanden.

Im Anschluß an das Einvernehmen, das in der Sitzung des Schlichtungsausschusses vom 9. März 2000 erzielt worden war, wurde gestern eine Einigung über einen gemeinsamen Entwurf für die Richtlinie über den Zahlungsverzug im Handelsverkehr durch den Vizepräsidenten des Europäischen Parlaments, Herrn Ingo Friedrich, und die Stellvertreterin des Ständigen Vertreters Portugals bei der Europäischen Union, Frau Margarida Figueiredo, bestätigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer friedrich mevrouw' ->

Date index: 2023-01-08
w