Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer liikanen en mevrouw gradin verzocht verslag " (Nederlands → Duits) :

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de heer Lehne er graag aan herinneren dat het de sociaaldemocraten in dit Parlement waren die regelgeving wilden voor hedgefondsen. Ook was het dankzij hun vastberadenheid dat in eerste instantie regelgeving kon worden uitgevaardigd voor hedgefondsen en dat, met het verslag van de heer Gauzès, de Commissie werd verzocht om het idee van een openbaar burea ...[+++]

– (FR) Frau Präsidentin, ich möchte nur Herrn Lehne darauf hinweisen, dass es die Sozialisten in diesem Parlament waren, die Vorschriften für spekulative Fonds gefordert haben und dass wir vor allem durch ihre Entschlossenheit diese Vorschriften schließlich erhalten haben. Auch in dem Bericht von Herrn Gauzès haben sie die Kommission dazu aufgefordert, an einer Idee für eine öffentliche Ratingagentur zu arbeiten.


(IT) Mevrouw de Voorzitter, waarde collega’s, ik stem vóór het verslag van de heer Böge over de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds van de Europese Unie, waar in februari en mei 2008 door Spanje en Litouwen om is verzocht.

– (IT) Frau Präsidentin, geschätzte Kolleginnen und Kollegen! Ich habe als Reaktion auf die von Spanien und Litauen im Februar und Mai 2008 gestellten Anträge für den Bericht von Herrn Böge über die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung gestimmt.


(IT) Mevrouw de Voorzitter, waarde collega’s, ik stem vóór het verslag van de heer Böge over het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds van de Europese Unie, waarom verzocht is door Frankrijk, als bijstand voor de noodsituatie die is veroorzaakt door de orkaan Dean in Martin ...[+++]

– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Ich habe für Herrn Böges Bericht über den Entwurf einer Entschließung des Europäischen Parlaments und des Rates für eine Inanspruchnahme des EU-Solidaritätsfonds gestimmt, die von Frankreich angesichts der durch den Hurrikan Dean im August 2007 in Martinique und Guadeloupe verursachte Notlage beantragt wurde.


In een amendement dat namens de heer Deva, mevrouw Belohorská en mijzelf is ingediend, wordt de Commissie verzocht alle partners van de Unie in de hele wereld, zowel regeringen als NGO’s, op te roepen alle abortussen aan een genderanalyse te onderwerpen en op regelmatige basis verslag uit te brengen aan het Parlement van de uitkomsten.

Ein Änderungsantrag in meinem Namen sowie im Namen von Herrn Deva und Frau Belohorská fordert die Kommission auf, alle Partner der Union in der ganzen Welt, Regierungen wie Nichtregierungsorganisationen, zu ersuchen, ständige Analysen aller Abtreibungen anzustellen und dem Parlament regelmäßig über die Ergebnisse Bericht zu erstatten.


Het bestaan van een uitgebreide definitie van het begrip "fraude" zou de Commissie in staat dienen te stellen om de taken van haar eenheid voor fraudebestrijding op samenhangende wijze te omschrijven, zowel in operationele zin als vanuit een oogpunt van voorbereiding van beleid en wetgeving, nadat deze per 1 mei 1998 werd omgevormd tot een taskforce "Coördinatie van fraudebestrijding" en de rol van deze taskforce bij interne onderzoeken nader werd omschreven (mededelingen van de voorzitter, mevrouw Gradin en de heer Liikanen van juli en december 1998; C(1998) 2049 en C(1998) 3232).

Nachdem eine weite Definition von Betrug festgelegt worden war, konnte die Kommission die Aufgaben ihrer Betrugsbekämpfungsstelle sowohl unter operativem Gesichtspunkt als auch hinsichtlich der Vorbereitung ihrer Politik und ihrer Legislativvorschläge kohärent definieren. Gleichzeitig wandelte sie dieses Referat in eine "Task Force Koordinierung der Betrugsbekämpfung" um. Schließlich wurden deren Rolle bei den internen Untersuchungen präzisiert (Mitteilungen des Präsidenten, von Frau Gradin und Herrn ...[+++]


Ik wil de heer Liikanen en mevrouw Read bedanken voor dit interessante verslag!

Vielen Dank, Herr Tiikanen, und vielen Dank, Frau Read, für einen interessanten Bericht!


Voorzitter van de Commissie : de heer Jacques SANTER Leden van de Commissie : de heer Martin BANGEMANN mevrouw Ritt BJERREGAARD mevrouw Emma BONINO Sir Leon BRITTAN de heer Hans van den BROEK mevrouw Edith CRESSON de heer Franz FISCHLER de heer Pádraig FLYNN mevrouw Anita GRADIN de heer Neil KINNOCK de heer Erkki LIIKANEN de heer Manuel MARIN de heer Mario MONTI de heer Marcelino OREJA AGUIRRE de heer Christos PAPOUTSIS de heer Joã ...[+++]

Präsident der Kommission: Herr Jacques SANTER Mitglieder der Kommission: Herr Martin BANGEMANN Frau Ritt BJERREGAARD Frau Emma BONINO Sir Leon BRITTAN Herr Hans van den BROEK Frau Edith CRESSON Herr Franz FISCHLER Herr Pádraig FLYNN Frau Anita GRADIN Herr Neil KINNOCK Herr Erkki LIIKANEN Herr Manuel MARIN Herr Mario MONTI Herr Marcelino OREJA AGUIRRE Herr Christos PAPOUTSIS Herr João de DEUS PINHEIRO Herr Yves-Thibault de SILGUY Herr Karel VAN MIERT Frau Monika WULF-MATHIES ___________________


De nieuwe Commissie heeft daarom op haar eerste vergadering op 25 januari de heer Liikanen en mevrouw Gradin verzocht verslag uit te brengen over de manieren waarop het financieel beheer krachtiger kan worden aangevat en overeenkomstige voorstellen te doen.

Die Kommissionsmitglieder Liikanen und Gradin sind daher von der neuen Kommission in deren erster Sitzung am 25. Januar beauftragt worden, einen Bericht über die Möglichkeiten einer strafferen Haushaltsführung vorzulegen und entsprechende Vorschläge zu formulieren.


GOED FINANCIEEL BEHEER De Raad heeft nota genomen van de door Mevrouw Gradin verstrekte informatie over het programma voor de verbetering van het financieel beheer van de Commissie, dat reeds op 17 november 1995 door de heer Liikanen aan de Raad Begroting was gepresenteerd.

WIRTSCHAFTLICHKEIT DER HAUSHALTSFÜHRUNG Der Rat nahm Kenntnis von den Informationen, die Frau Gradin zum Programm der Kommission zur Verbesserung der Haushaltsführung gab, welches Herr Liikanen dem Rat (Haushalt) auf der Tagung vom 17. November 1995 bereits vorgestellt hatte.


Mevrouw Gradin en de heer Liikanen, die verantwoordelijk is voor Begrotingen, hebben voor dit doel een apart Commissie-programma opgesteld.

Zu diesem Zweck haben sowohl Frau Gradin als auch das für Haushalt zuständige Kommissionsmitglied Erkki Liikanen ein jeweils eigenes Programm eingeleitet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer liikanen en mevrouw gradin verzocht verslag' ->

Date index: 2022-07-12
w