Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer saryusz-wolski heeft gezegd » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals de heer Saryusz-Wolski heeft gezegd over de vergadering van de Commissie buitenlandse zaken van vorige week, moeten we ook erkennen dat een van de beste manieren om vast te stellen dat verkiezingen vrij en eerlijk zijn, is verkiezingswaarnemers uit te nodigen om het proces te controleren. Deze Europese Unie heeft op dat gebied een goede staat van dienst.

Wir sollten auch, wie Herr Sayusz-Wolski es bezüglich der Sondersitzung des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten vergangene Woche erwähnte, anerkennen, dass einer der besten Wege der Ermittlung freier und gerechter Wahlen darin besteht, Wahlbeobachter für den Vorgang einzuladen und diese Europäische Union hat diesbezüglich einen guten Ruf.


Zoals de heer Saryusz-Wolski heeft gezegd over de vergadering van de Commissie buitenlandse zaken van vorige week, moeten we ook erkennen dat een van de beste manieren om vast te stellen dat verkiezingen vrij en eerlijk zijn, is verkiezingswaarnemers uit te nodigen om het proces te controleren. Deze Europese Unie heeft op dat gebied een goede staat van dienst.

Wir sollten auch, wie Herr Sayusz-Wolski es bezüglich der Sondersitzung des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten vergangene Woche erwähnte, anerkennen, dass einer der besten Wege der Ermittlung freier und gerechter Wahlen darin besteht, Wahlbeobachter für den Vorgang einzuladen und diese Europäische Union hat diesbezüglich einen guten Ruf.


Jacek Saryusz-Wolski heeft gezegd dat de financiering van het GBVB in ernstige mate tekort schiet, en dus is het cruciaal overlapping te voorkomen en de efficiëntie te verbeteren.

Jacek Saryusz-Wolski sagte, dass die GASP extrem unterfinanziert ist, daher ist es von ausschlaggebender Bedeutung, eine Duplizierung zu vermeiden und die Effizienz zu steigern.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, mijn fractie stelt voor om op basis van artikel 175 een tijdelijke commissie op te richten om veel van de talloze vragen te beantwoorden die ook de heer Saryusz-Wolski heeft genoemd. We moeten samen met de Commissie en natuurlijk ook met de Raad voor de vergaderperiode in mei de conclusies uit deze situatie trekken, en ik hoop dat we daar samen ook in slagen.

(DE) Herr Präsident! Meine Fraktion beantragt die Einsetzung eines nichtständigen Ausschusses nach Artikel 175, um viele dieser Fragen, die auch Kollege Saryusz-Wolski erwähnt hat, zu beantworten, und zwar dass wir gemeinsam mit der Kommission und natürlich dem Rat bis zur Mai-Tagung die Konsequenzen ziehen, die wir hoffentlich dann auch gemeinsam aus der Situation ziehen können.


De heer Saryusz-Wolski heeft volkomen gelijk als hij erop wijst dat we aan de conclusies van de Raad niet voldoende aandacht hebben geschonken, zeker als het gaat om energiezekerheid.

Herr Saryusz-Wolski hat durchaus Recht und weist auf einen äußerst wichtigen Punkt hin: Wir haben die Schlussfolgerungen des Rates nicht ausreichend hervorgehoben, vor allem nicht im Hinblick auf die Energiesicherheit.


De commissaris voor werkgelegenheid en sociale zaken, de heer Padraig Flynn, heeft in zijn uiteenzetting van vandaag in Brussel gezegd dat "het actieplan voortbouwt op de resultaten van het Europees Jaar tegen racisme.

Padraig FLYNN, Kommissar für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, erklärte heute in seiner Ansprache in Brüssel: "Der Aktionsplan baut auf den Ergebnissen des Europäischen Jahres gegen Rassismus auf, das einen Prozeß hin zu verstärkter Zusammenarbeit im Kampf gegen den Rassismus einleitete.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken de heer Jörgen ROSTED Staatssecretaris van Handel en Industrie Duitsland de heer Johannes LUDEWIG Staatssecretaris van Economische Zaken Griekenland de heer Ioannis ANTHOPOULOS Staatssecretaris van Economische Zaken Spanje de heer Carlos WESTENDORP y CABEZA Staatssecretaris voor de Betrekkingen met de Europese Gemeenschappen Frankrijk de heer ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Robert URBAIN Minister für Außenhandel und europäische Angelegenheiten Dänemark Herr Joergen ROSTED Staatssekretär für Handel und Industrie Deutschland Herr Johannes LUDEWIG Staatssekretär, Bundesministerium für Wirtschaft Griechenland Herr Ioannis ANTHOPOULOS Staatssekretär für Wirtschaft Spanien Herr Carlos WESTENDORP y CABEZA Staatssekretär für die Beziehungen zu den Europäischen Gemeinschaften Frankreich Herr Michel BARNIER Beigeordneter Minister für europäische Angelegenheiten Irland Herr Enda KENNY Minister für Fremdenverkehr ...[+++]


Vandaag heeft de heer Flynn in Brussel gezegd dat dit de eerste keer is dat de Commissie een algemeen standpunt over verschillende aspecten van de sociale dialoog op het niveau van de EU naar voren heeft gebracht.

Kommissionsmitglied Flynn betonte heute in seiner Ansprache in Brüssel, daß die Kommission hiermit erstmals in umfassender Weise einen Standpunkt zu den verschiedenen Aspekten des sozialen Dialogs auf EU-Ebene beziehe.


De heer Robert Verrue, Adjunct Directeur-generaal van Directoraat- Generaal I voor economische buitenlandse betrekkingen van de Europese Commissie heeft gezegd : "Dit project maakt de vele verschillende initiatieven aanschouwelijk die door het PHARE-programma van de Europese Gemeenschap worden gesteund.

Robert Verrue, stellvertretender Generaldirektor der Generaldirektion I für Außenwirtschaftsbeziehungen der Europäischen Kommission, sagte: "Dieses Projekt zeigt die außerordentliche Vielfalt von Initiativen, die vom PHARE-Programm der Europäischen Gemeinschaft unterstützt werden.


De EG-commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling, de heer René STEICHEN, heeft vandaag gezegd dat dankzij de nieuwe informatie van de Duitse autoriteiten, die gedetailleerder is dan de eerder door hen verstrekte gegevens, er nu wellicht enkele aanpassingen kunnen worden aangebracht in de beperkingen die voor de varkenssector gelden, op voorwaarde dat de veterinaire deskundigen van de Lid-Staten er in de vergadering van het Permanent Veterinair Comité van kunnen worden overtuigd dat de beoogde maatregelen doeltreffend zullen zijn.

Das für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige Mitglied der EG-Kommission, René Steichen, hat heute mitgeteilt, daß es aufgrund der von den deutschen Behörden vorgelegten neuen und genaueren Informationen nunmehr möglich wäre, die für den Schweinefleischsektor geltenden Beschränkungen zu modifizieren, wenn die im Ständigen Veterinärausschuß vertretenen Veterinärsachverständigen der Mitgliedstaaten von der Effizienz der geplanten Maßnahmen überzeugt wären.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer saryusz-wolski heeft gezegd' ->

Date index: 2022-03-13
w